background image

H O M E

E N T E R T A I N M E N T

00

049542/01.10

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Hama GmbH & Co KG

D-86651 Monheim/Germany

www.hama.com

00049542

LCD-/LED-/Plasma

Wandhalterung »Basic«

Wall Bracket

Summary of Contents for 00049542

Page 1: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00049542 LCD LED Plasma Wandhalterung Basic Wall Bracket ...

Page 2: ...i h Tartalmi ismertető c Obsah v Obsah p Índice u Оглавление t İçindekiler r Cuprins S 6 8 S 9 11 S 12 14 S 15 17 S 18 20 S 21 23 S 24 26 S 27 29 S 30 32 S 33 35 S 36 38 S 39 41 S 42 44 S 45 47 S 48 50 S 51 53 S 54 56 1 A M4x30 x4 B M5x30 x4 C M6x30 x4 E M8x25 x4 F M4 M5 x4 G M6 M8 x4 H Ø6 x8 I M6x16 x2 K M8 x2 L Ø8 x4 N 7x60 x4 O M6 x2 P x2 D M8x40 x4 M Ø10 x4 N L M ...

Page 3: ...4 5 2b 2a 4 3b 3a 5 O K I P P H H A B C D E A B C D F E G ...

Page 4: ...nd keine elektrischen Leitungen Wasser Gas oder sonstige Leitungen befinden Beachten Sie im Besonderen dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton und Vollziegelwände zugelassen sind Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fachhandel bei anderen Materialarten der für die Installation vorgesehenen Wand Beachten Sie ebenfalls einen Sicherheitsabstand um das TV Gerät abhängig vom Modell ...

Page 5: ...l mounting plate dimensions 88 0 x 8 5 cm Mounting holes according to the VESA standard until 800x400 3 Parts List See page 3 5 Installation Beachten Sie die Warn und Sicherheitshinweise Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 3 5 6 Bedienung Wartung Halterung ist nicht verstellbar Zur Sicherung Plastikbolzen in die Enden der Wandplatte einführen Die Festigkeit und Bet...

Page 6: ...note in particular that the provided wall anchors are suitable only for concrete and brick walls If the wall on which the television is to be mounted is made of other materials you should buy appropriate installation material from a specialised dealer Also observe the necessary safety clearance around the TV set depends on the model The bracket may not be mounted above locations where persons migh...

Page 7: ...us le support Deux personnes sont nécessaires afin d installer le support et le téléviseur ou de modifier la position du support Lors de l installation et de l ajustage du support veillez à n endommager ni coincer aucune conduite électrique Ne dépassez pas la charge maximale du support ni la diagonale maximale indiquées au point 2 Faites attention à ne pas charger le support de façon asymétrique Lor...

Page 8: ... placa de fijación a la pared 88 0 x 8 5 cm Alojamiento Conforme al estándar VESA hasta 800x400 3 Lista de piezas Véase página 3 5 Installation Respectez les avertissements et les consignes de sécurité Suivez les illustrations d installation aux pages 3 5 de la notice 6 Maniement entretien Fixation non ajustable Introduisez les écrous de plastique dans les extrémités de la plaque murale afin de sécu...

Page 9: ...ara la función para la que fue diseñado Antes de empezar con la instalación es imprescindible comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua gas o de otro tipo Tenga especialmente en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo ma...

Page 10: ...ouder niet meer Monteer houder en tv alleen met twee personen verstel de houder alleen met twee personen Let er bij de montage en het verstellen op dat er geen elektrische leidingen ingekneld of beschadigd raken Belast de houder niet met meer dan de maximaal aangegeven belasting en overschrijd de maximale diagonaal niet Zorg ervoor dat de houder niet asymmetrisch belast wordt Let er bij het verste...

Page 11: ...ipendente dall apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 88 0 x 8 5 cm Alloggiamento secondo gli standard VESA fino 800x400 3 Elenco dei pezzi Vedi pagina 3 5 Installatie Houdt u altijd aan de waarschuwingen en veiligheidsinstructies Volg de installatie aanwijzingen aan de hand van de afbeeldingen op pagina 3 t m 5 6 Bediening onderhoud Houder is niet verstelbaar Om te borgen plastic bo...

Page 12: ...trollo a intervalli regolari almeno ogni tre mesi In caso di danni smontare la TV e non utilizzare più il supporto Montare la TV e il supporto e regolare il supporto sempre e solo in due Durante il montaggio e la regolazione prestare attenzione che i cavi elettrici non vengano schiacciati né danneggiati Non superare il carico massimo né la diagonale massima indicati per il supporto Non caricare il...

Page 13: ...ουν ηλεκτρικά καλώδια σωλήνες νερού αερίου ή άλλου είδους αγωγοί Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα μόνο για τοίχους από μπετόν και συμπαγή τούβλα Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προμηθευτείτε από το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση Φροντίστε επίσης να υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από την τηλεόραση ανάλογα με το μοντ...

Page 14: ...ξυπηρέτησης πελατών της HAMA Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Innehållsförteckning 1 Information om beskrivningen 2 Användningsområde och specifikationer 3 Lista med delar 4 Varnings och säkerhetsanvisningar 5 Montering 6 Hantering service 7 Kontakt 1 Information om beskrivningen Spara beskrivningen så länge produkten används och låt den följa med till efte...

Page 15: ...a måste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal Ta ner tv apparaten och använd inte fästet mer om det finns skador Det behövs alltid två personer för att montera fäste och tv eller för att justera fästet Vid monteringen och vid justeringen är det viktigt att inte elledningar kläms eller skadas Belasta inte fästet med mer vikt än den angivna maxvikten och överskrid inte vad som anges för maxdia...

Page 16: ... ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja tai vesi kaasu tai muita putkia Huomaa erityisesti että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin Hanki sopivat asennustarvikkeet erikoisliikkeestä jos seinän materiaalina on jokin muu Muista myös jättää TV n ympärille turvaetäisyys riippuu mallista Telinettä ei saa asettaa sellaisiin koh...

Page 17: ...0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Spis treści 1 Uwagi wstępne 2 Zastosowanie i specyfikacja 3 Lista elementów 4 Środki ostrożności 5 Instalacja 6 Obsługa i konserwacja 7 Kontakt 1 Uwagi wstępne Zachowaj instrukcję może się jeszcze przydać Korzystając z uchwytu instrukcję należy mieć cały czas pod ręką 2 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu płas...

Page 18: ... natychmiast należy go zdjąć Uchwyt należy montować zawsze w dwie osoby Regulację kąta pochyłu oraz obrót należy również przeprowadzać w dwie osoby Podczas regulacji należy uważać na przewody aby żadnego nie uszkodzić Uchwytu nie należy obciążać ponad podaną normę Nie należy wieszać również telewizorów o średnicy większej niż przewidziana Uważać aby uchwyt nie został obciążony asymetrycznie wówcza...

Page 19: ...mű csővezeték ami megsérülhet a fúrás során Vegye figyelembe hogy a tartozékként mellékelt tiplik csak a beton és téglafalakban tartanak erősen Ha ezt a fali tartót a hagyományostól eltérő körülmények között akarja felszerelni kiegészítésként be kell szereznie egyéb szerelési és rögzítő elemet Ezek beszerzése a szakkereskedőknél lehetséges Vegye figyelembe hogy ez a biztonsági felszerelés csak tv ké...

Page 20: ...őjéhez vagy a HAMA termékek forgalmazójához Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Obsah 1 Pokyny pro provoz 2 Oblast použití a specifikace 3 Seznam dílů 4 Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny 5 Instalace 6 Obsluha a servis 7 Kontakt 1 Pokyny pro použití Pro dosažení dlouhé životnosti výrobku dodržujte pokyny pro používání 2 Oblast použití a specifikace Držá...

Page 21: ...ezpečnost Tyto zkoušky by se měly provádět v pravidelných intervalech minimálně 1x za 1 4 roku Při poškození držáku sejměte TV a držák dále nepoužívejte Držák a televizi montujte popř demontujte vždy ve dvou Držák nezatěžujte více než je jeho předepsaná nosnost a nepřekračujte uvedenou úhlopříčku TV Dbejte na to aby jste držák nezatížili nerovnoměrně a aby nebyla překročena maximální hmostnost Fir...

Page 22: ...ed inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny Uistite sa či sa v stene nenachádza elektrické vedenie vodné alebo plynulé potrubie atď Rovnako berte na vedomie že dodávané hmoždinky sú určené len na montáž do betónu a tehál V prípade že je vaša stena z iného materiálu použite príslušný inštalačný materiál Pri montáži držiaku dodržujte bezpečnú vzdialenosť od TV zariadenia v závislosti od modelu Dr...

Page 23: ...dicações relativas ao manual 2 Área de aplicação e especificações 3 Lista de peças 4 Avisos e Indicações de segurança 5 Instalação 6 Utilização Manutenção 7 Contacto 1 Indicações relativas ao manual Guarde o manual durante todo o tempo de vida útil do produto e entregue o a futuros utilizadores ou proprietários 2 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs pla...

Page 24: ...gulares pelo menos uma vez por trimestre Em caso de danos desmontar a TV e não voltar a utilizar o suporte A montagem do suporte e da TV assim como o ajuste do suporte deve ser sempre efectuada por duas pessoas Aquando da montagem e do ajuste certificar se de que não nenhum cabo eléctrico fica esmagado ou danificado Não carregar o suporte com uma carga superior à máxima indicada e não exceder a diago...

Page 25: ...чтобы в стене на месте монтажа не было электрической проводки газопровода водопровода или других трубопроводов Имейте в виду что прилагаемые дюбели предназначены только для бетонной стены и стены из полнотелого кирпича Если стена выполнена из другого материала то необходимо в магазине приобрести соответствующее установочное оборудование Соблюдайте безопасный зазор вокруг телевизора согласно инстру...

Page 26: ...компании Hama Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de İçindekiler 1 Kılavuzla ilgili uyarılar 2 Uygulama alanı ve teknik özellikleri 3 Parça listesi 4 İkaz ve güvenlik uyarıları 5 Kurulum 6 Kullanım ve bakım 7 Temas 1 Kılavuzla ilgili uyarılar Bu kılavuzu ürünün tüm kullanım ömrü esnasında saklayın ve cihazla birlikte cihazın yeni sahibine verin 2 Uygulama alanı ...

Page 27: ...keti artık kullanmayın Braketi ve TV yi mutlaka iki kişi ile monte edin braketi iki kişi ile ayarlayın Montaj esnasında ve ayarını değiştirirken elektrik kablolarının ezilmemesine veya hasar görmemesine dikkat edin Duvar bağlantısını belirtilen maksimum taşıma kapasitesinden daha ağır yüklerle yüklemeyin ve belirtilen maksimum diyagonal boyutuna dikkat edin Duvar bağlantısı asimetrik olarak yüklen...

Page 28: ...ţi dacă peretele este potrivit pentru greutatea respectivă și asiguraţi vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice ţevi de apă gaz sau alte cabluri Vă rugă să luaţi în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereţi de beton și cărămidă plină În caz de nevoie procuraţi vă materialele pentru instalare adaptate la caracteristicile peretelui respectiv din magazinele de specia...

Page 29: ...igurare introduceţi tijele de plastic în capetele plăcii de perete Soliditatea și siguranţa în funcţionare se verifică periodic cel puţin o dată la trei luni Curăţare numai cu apă sau substanţe de curăţat folosite în casă 7 Contact Dacă aveţi întrebări adresaţi vă comerciantului dvs sau la Hama consultaţie privind produsul Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de ...

Reviews: