7
3. Determine wood stud configuration / Déterminer la configuration du
montants en bois / Determinar configuración de poste de madera
Wood Stud
Montants en Bois
Vigas de madera
Drywall
Cloison sèche
Pared de yeso o
tablaroca
7/32”
(5.5mm)
3.1” (80mm)
PG. 8
PG. 9
CAUTION
Each Lag Bolt must be completely embedded in one or more wood studs. Do not attempt installation if lag bolts can not be fully seated in solid wood. Due
to the various construction methods used in corners, FMC1 can not accommodate all configurations. Kanto can not be responsible for the configuration of
your wall. Walls conceal many potential hidden wires and plumbing. Know where these items are before drilling into the wall. This mount will not support steel studs;
wood studs only.
ATTENTION:
Chaque tire-fond doit être entièrement encastré dans un ou plusieurs poteaux en bois. N'essayez pas l'installation si les tire-fonds ne peuvent pas être
complètement fixer dans le bois. En raison des différentes méthodes de construction utilisées dans les coins, le FMC1 ne peut pas accueillir toutes les
configurations. Kanto ne peut pas être responsable de la configuration de votre mur. Les murs peuvent cacher de nombreux câbles cachés et de la plomberie.
Sachez où ces éléments sont avant de percer le mur. Ce support ne soutient pas les poteaux en acier; Poteaux en bois seulement.
PRECAUCIÓN
Cada perno debe estar completamente incrustado en uno o más postes de madera. No intente la instalación si los pernos de retraso no pueden estar
completamente asentados en madera maciza. Debido a los diversos métodos de construcción utilizados en las esquinas, FMC1 no puede acomodar todas las
configuraciones. Kanto no puede ser responsable de la configuración de su pared. Las paredes pueden contar con cables ocultos y fontanería. Favor de asegurarse
de donde se encuentran estos elementos antes de perforar en la pared. Este soporte no soportará travesaño de acero; Sólo travesaños de madera