background image

7

3. Determine wood stud configuration / Déterminer la configuration du 

montants en bois / Determinar configuración de poste de madera

Wood Stud

Montants en Bois

Vigas de madera

Drywall

Cloison sèche

Pared de yeso o 

tablaroca

7/32”

(5.5mm)

3.1” (80mm)

PG. 8

PG. 9

CAUTION 

Each Lag Bolt must be completely embedded in one or more wood studs. Do not attempt installation if lag bolts can not be fully seated in solid wood. Due 

to the various construction methods used in corners, FMC1 can not accommodate all configurations. Kanto can not be responsible for the configuration of 

your wall. Walls conceal many potential hidden wires and plumbing. Know where these items are before drilling into the wall. This mount will not support steel studs; 

wood studs only.

ATTENTION: 

Chaque tire-fond doit être entièrement encastré dans un ou plusieurs poteaux en bois. N'essayez pas l'installation si les tire-fonds ne peuvent pas être 

complètement fixer dans le bois. En raison des différentes méthodes de construction utilisées dans les coins, le FMC1 ne peut pas accueillir toutes les 

configurations. Kanto ne peut pas être responsable de la configuration de votre mur. Les murs peuvent cacher de nombreux câbles cachés et de la plomberie. 

Sachez où ces éléments sont avant de percer le mur. Ce support ne soutient pas les poteaux en acier; Poteaux en bois seulement.

PRECAUCIÓN 

Cada perno debe estar completamente incrustado en uno o más postes de madera. No intente la instalación si los pernos de retraso no pueden estar 

completamente asentados en madera maciza. Debido a los diversos métodos de construcción utilizados en las esquinas, FMC1 no puede acomodar todas las 

configuraciones. Kanto no puede ser responsable de la configuración de su pared. Las paredes pueden contar con cables ocultos y fontanería. Favor de asegurarse 

de donde se encuentran estos elementos antes de perforar en la pared. Este soporte no soportará travesaño de acero; Sólo travesaños de madera

Summary of Contents for FMC1

Page 1: ...1 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital TELESCOPING CORNER TV MOUNT SUPPORT TÉLÉSCOPIQUE DE COIN MONTAJE PARA ESQUINA CON EXTENSIÓN TELESCOPICA 88 LB 40 kg 600x400 100x100 VESA 40 60 102 152 cm ...

Page 2: ...u do not understand these directions or have any doubts about the safety of the installation please consult a qualified installation contractor Make sure there are no defective or missing parts Do not use defective parts Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting incorrect assembly lifting or incorrect use of this product If there is hardware missing or if yo...

Page 3: ... Required Tools Outils Nécessaires Herramientas Necesarias Hammer Marteau Martillo Stud Finder Détecteur de montant Detector de vigas Level Niveau de menuisier Nivel de carpintero Drill Perceuse Taladro 3 8 Masonry Bit Forets de maçonnerie 3 8 3 8 Broca de masonería 7 32 Wood Bit Forets à bois 7 32 7 32 Broca para madera Pencil Crayon Lápiz Socket set Jeu de douilles Conjunto del socket Phillips S...

Page 4: ...overs and TV plate Installez les couvercles et la plaque de télé Instale las cubiertas y la placa de TV 6 Hang Secure TV Attacher et Fixer le télé Cuelga y Asegure el TV 7 Adjustments Ajustement Ajustes 8 Cable Management Gestion des câbles Gestión de cables IMPORTANT Please read this entire document before attempting assembly IMPORTANT Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler IMPO...

Page 5: ...ben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor no se necesita el resto Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes protrusions or inputs in the way They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV You may not need spacers for your TV Des entretoises en plastique sont aussi fournies ...

Page 6: ...n mur ou un support de téléviseur No deje el televisor posado sobre su cara de cristal Utilice un soporte de pared o de TV 2 Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones A G I J I J H Only applicable if using M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M5 M6 Aplicable sólo con tornillos M5 M6 Optional Optionnel Opcional ...

Page 7: ...si les tire fonds ne peuvent pas être complètement fixer dans le bois En raison des différentes méthodes de construction utilisées dans les coins le FMC1 ne peut pas accueillir toutes les configurations Kanto ne peut pas être responsable de la configuration de votre mur Les murs peuvent cacher de nombreux câbles cachés et de la plomberie Sachez où ces éléments sont avant de percer le mur Ce suppor...

Page 8: ...snug flat against the wall Do not overtighten Lag Bolts K Each Lag Bolt must be located in the center of a wood stud ATTENTION Assurez vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les avertissements de précaution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond K jusqu à ce que la plaque murale soit bien fixée contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond K...

Page 9: ...rface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les avertissements de précaution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond K jusqu à ce que la plaque murale soit bien fixée contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond K Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois PRECAUCIÓN Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los límites de car...

Page 10: ...coplâtre Si le placoplâtre est supérieure à 5 8 d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi PRECAUCIÓN Asegúrese de que el hormigón o pared de ladrillo sea de al menos 4 de espesor Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada con la superficie de hormigón inclusive si hay otra capa de material tales como pan...

Page 11: ...11 5 mm 5 2 5 3 5 4 5 5 5 1 5 7 5 6 5 Install covers and TV plate Installez les couvercles et la plaque de télé Instale las cubiertas y la placa de TV 13mm ...

Page 12: ...12 6 1 6 2 6 3 x2 6 Hang Secure TV Attacher et Fixer le télé Cuelga y Asegure el TV P Q ...

Page 13: ...13 7 Adjustments Ajustement Ajustes 10 6 ...

Page 14: ...14 8 Cable Management Gestion des câbles Gestión de cables Cable Management Strap Courroie de Gestion des câbles Correa para la Gestión de cables ...

Page 15: ...oces de estantería y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de colores To learn more about all our audio products visit www kantoaudio com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio visitez www kantoaudio com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio visite www kantoaud...

Page 16: ...faire l objet d une renonciation Les clients seront responsables pour l obtention d une autorisation de retour ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée trouvé sur le site Web Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci dessus Kanto réparera ou remplacera et sera responsable de l expédition de retourau client S il vous plaît ga...

Reviews: