background image

20

Apoyando su estilo de vida digital

Español

Diagram B

Paso 2: Monte la o las placa(s) de pared

Pared de ladrillo o de hormigón

Para las instalaciones de ladrillo o de hormigón, utilice 
una placa de pared como plantilla y marque dos agujeros 
a la altura deseada . Ajuste la posición de la placa de 
pared para que este libre de las juntas de el mortero . 
Utilice un nivel para asegurarse de que los agujeros son 
verticales . 

Perfore dos agujeros, e inserte un anclaje para concreto 
(

B

) en cada uno de los agujeros a ras con la superficie de 

la pared de concreto y no a ras de la superficie que cubre, 
como paneles de yeso .

Coloque la placa de pared con dos tornillos M6 x 50mm 
(

A

), como se muestra en el Diagrama E . Asegúrese de 

que la placa de pared este plana contra la superficie de la 
pared . No apriete demasiado los tornillos (

A

) .

Placas de pared posteriores se pueden agregar mediante 
la inserción de las pestañas, comprobando que esten 
vertical, marcando, pre-taladrando, insertando los 
anclajes de concreto (

B

) e instalando . 

PRECAUCIÓN 

       

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los 

límites de carga destacados en la Precaución de la parte inferior de la 
página dos . Apriete los tiornillos hasta que la placa de pared quede 
plana y ajustada contra la pared . No apriete en exceso los tornillos (

A

o (

C

) . Cada tornillo deberá estar atornillado a un travesaño de madera .

Diagrama D

Diagrama F

2”  (50 mm)

1/8”  

(4 mm)

Diagrama E

Tablaroca

La serie AVS se puede montar en paneles de yeso . 
Utilice una placa de pared como plantilla y marque 
dos agujeros a la altura deseada . Utilice un nivel 
para asegurarse de que los agujeros estan nivelados 
verticalmente .

Perfore dos agujeros y atornille el ancla para tablaroca 
(

E

) en cada uno de los agujeros a ras con la superficie 

del panel de yeso . Coloque la placa de pared con dos 
tornillos #8 x 35mm Phillips (

C

) y las arandelas (

D

), como 

se muestra en el Diagrama F . Tenga cuidado de no 
apretar demasiado .

Placas de pared posteriores se pueden agregar 
mediante la inserción de las pestañas, comprobando que 
esten vertical, marcando, pre-taladrando, atornillando el 
anclaje para tablaroca (

E

) e instalando .

B

A

A

2”  (50 mm)

3/8”  

(10 mm)

E

D

C

Pared de travesaños de madera

Si es posible, instale las placas de pared a una viga de 
madera . Utilice un detector de vigas para localizar las 
vigas, marcando claramente los bordes exteriores de la 
viga .

Perfore el orificio superior en el centro de su viga, y 
adjunte la placa de pared temporalmente a la pared 
usando tornillos  M6x50mm (

A

), como se muestra en el 

Diagrama D . 

Utilice un nivel para asegurar que la placa de pared esta 
totalmente vertical, entonces marque el orificio inferior . 
Retire la placa de pared y pre-taladre el agujero inferior . 
Asegúrese de que la placa de pared este plana contra 
la superficie de la pared . Coloque la placa de pared 
con dos tornillos M6x50mm (

A

), teniendo cuidado de 

no apretar demasiado . Placas de pared posteriores se 
pueden agregar mediante la inserción de las pestañas, 
comprobando que este vertical, marcando, pre-
taladrando y colocando .

PRECAUCIÓN

 

Asegúrese de que la pared de hormigón o cemento tiene 

un grosor mínimo de 9cm . Asegúrese de que el anclaje ha quedado 
asentado completamente y alineado con la superficie de hormigón, 
incluso aunque haya otra capa de material, como el cartón-yeso de la 
tabiquería seca . Si el grosor del cartón-yeso fuera superior a 1,6cm, 
deberán usarse tirafondos de encargo . El hormigón deberá tener una 
densidad mínima de 2000psi . .

Summary of Contents for AVS2

Page 1: ...L MOUNT SHELVING SYSTEM SYST ME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE SISTEMA DE ESTANTER AS DE MONTAJE EN PARED USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO 60 lbs 27 kg 30 lbs 14 kg 45 lbs 20 kg...

Page 2: ...tion 10 Mat riel et les pi ces fournies 11 Installation tape 1 12 Installation tape 2 13 Installation tapes 3 4 14 Installation tape 5 15 Autres produits Kanto Garant e 16 Espa ol Introducci n 17 Part...

Page 3: ...ustable during installation Read these instructions fully before installation of this mount If you do not understand these directions or have any doubts about the safety of the installation please con...

Page 4: ...hillips Screw D Washer E Drywall Anchor F M6 x 10mm Bolt H Plastic Washer x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G M6 x 15mm Bolt x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Wall Plate J Shelf Support K Glass Shelf L Cable Cove...

Page 5: ...gether by inserting the tab of one wall plate into the slot on the other wall plate as shown in Diagram B If you are connecting wall plates mount the top wall plate first then insert the tab of the ne...

Page 6: ...Diagram E Make sure the Wall Plate is flat against the wall surface Do not over tighten screws A Subsequent wall plates can be added by inserting tab checking vertical marking pre drilling inserting C...

Page 7: ...0 mm bolt holding the clip to the wall plate repositioning the cable management clip and screwing the M6 x 10mm bolts Tighten using the Allen Key I The shelf system does not interfere with the cable c...

Page 8: ...agement clips provided on the wall plates as shown in Diagram I Route cables through as many cable management clips as required and leave enough length to comfortably reach your components Slide the c...

Page 9: ...current price of parts and labor in effect at the repair Such repairs are warranted for 90 days from the day of reshipment to the original purchaser This warranty is in lieu of all other warranties e...

Page 10: ...Syst me d tag res Mont Kanto Les instructions d installation pour le AVS1 AVS2 et AVS3 sont pratiquement identiques et vous pouvez briser votre AVS2 ou AVS3 en plusieurs tag res si l on pr f re Les t...

Page 11: ...en plastique x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G Boulon M6 x 15mm x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Plaque Murale J Support d tag re K tag re en verre L Couvercle de c bles x6 x2 x4 M Capuchon d Extremit A V S 1...

Page 12: ...ales en ins rant l onglet d une plaque murale dans la fente d une autre plaque murale comme indiqu dans le Diagramme B Si vous connectez les plaques murales monter la plaque murale du haut en premier...

Page 13: ...contre la surface du mur Ne pas trop serrer les vis A Des plaques murales suppl mentaires peuvent tre ajout s par ins rer l onglet v rifier la verticale marquer percer ins rer des ancrages de b ton B...

Page 14: ...tenant la pince la plaque murale repositionner la pince de gestion des c bles et en vissant les boulons M6 x 10mm Serrez l aide de la cl Allen I Le syst me d tag re n interf re pas avec les couvercle...

Page 15: ...iqu dans le diagramme I Acheminez les c bles travers autant de clips de gestion des c bles au besoin et laisser une longueur suffisante pour atteindre confortablement vos appareils Faites glisser les...

Page 16: ...prix courant des pi ces et de la main d oeuvre concernant la r paration Ces r parations sont garanties 90 jours partir du jour de la nouvelle livraison l acheteur initial Cette garantie tient lieu de...

Page 17: ...se hace responsable de los da os materiales o lesiones provocadas por un montaje o alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto Este producto no deber montarse en paredes con travesa os de acer...

Page 18: ...de plastico x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G Perno M6 x 15mm x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Placa de pared J Soporte para repisa K Repisa de cristal L Cubierta de cable x6 x2 x4 M Tapa de extremo A V S 1 A...

Page 19: ...do la leng eta de una placa de pared en la ranura de la otra placa de pared como se muestra en el Diagrama B Si va a conectar placas de pared monte la placa de pared superior primero a continuaci n in...

Page 20: ...ticalmente Perfore dos agujeros y atornille el ancla para tablaroca E en cada uno de los agujeros a ras con la superficie del panel de yeso Coloque la placa de pared con dos tornillos 8 x 35mm Phillip...

Page 21: ...mm sosteniendo el clip a la placa de pared reposicionando el clip de gesti n de cables y atornillando los tornillos M6 X 10mm Apriete con la llave Allen I El sistema de estanter a no interfiere con el...

Page 22: ...el Diagrama I Dirija los cables a trav s de los clips de gesti n de cables seg n sea necesario y deje suficiente longitud para llegar c modamente a sus componentes y deje suficiente longitud para lleg...

Page 23: ...s piezas y la mano de obra necesarios para tal fin Dichas reparaciones est n cubiertas por una garant a de 90 d as desde la fecha de reenv o al comprador original Esta garant a prevalece sobre cualqui...

Page 24: ...14 10 www kantoliving com sales kantoliving com Tel 888 848 2643 888 848 2643 support kantoliving com support kantoliving com...

Reviews: