24
ESPAÑOL
mienta eléctrica.
Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento deficiente.
f)
Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles mantenidos correctamente se dejan
guiar y controlar mejor.
g)
Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instruccio-
nes, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de he-
rramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
h)
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras secas, limpias y li-
bres de aceite y grasa.
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladi-
zas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones im-
previstas
5) Servicio
a)
Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex-
clusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
1.3
Instrucciones relativas a la seguridad
El término mordazas de prensado también incluye mordazas intermedias, anillos de prensa y
prensa eslingas.
No colocar jamás los dedos u otras partes del cuerpo en el área de trabajo del cilindro!
¡Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento en la
misma!
Si el aparato está dañado de tal manera que se encuentran al descubierto las piezas eléctricas
o motrices, acabe inmediatamente los trabajos, retire el enchufe y diríjase al servicio de aten-
ción al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar al usuario peligros considera-
ble.
¡Sólo el personal debidamente instruido debe utilizar la máquina KAN-therm AC 3000 para rea-
lizar uniones de tuberías prensadas!
¡La máquina sólo debe ser utilizada con las mordazas de prensado montadas! Las mordazas
deben estar en perfectas condiciones.
¡Utilice sólo máquinas que trabajen sin fallos!
¡Los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo deberán ser realizados por un taller autori-
zado por la empresa KAN-therm!
¡Utilice exclusivamente mordazas y sistemas de prensado para fittings que hayan sido reco-
mendados por la empresa KAN-therm!
¡Después de la colocación de las mordazas de prensado, asegúrese de que éstas están correc-
tamente bloqueadas por el pasador!
¡Pulse el botón PARO DE EMERGENCIA ante la presencia de cualquier anomalía!
¡Después del prensado, asegúrese de que la unión entre los tubos es correcta!
¡Una unión mal hecha debe prensarse nuevamente con un nuevo fitting!
¡Observe las instrucciones de los respectivos fabricantes de tuberías y fittings!
Al montar los manguitos a presión y estos todavía no sean herméticos, asegurarse de que no
penetre humedad o agua en el interior de la máquina.
Al finalizar los trabajos de instalación comprobar con los respectivos medios de verificación que
el sistema de tubos sea hermético!
Summary of Contents for AC 3000
Page 3: ...B LED C Insert Press Jaw 1 2 3 KAN Sp z o o...
Page 4: ...D Operating 1 2 3 LED START KAN Sp z o o...
Page 97: ...93 1 1 1 KAN therm AC 3000 KAN therm KAN therm KAN therm KAN therm AC 3000 1 2 1 2...
Page 98: ...94 e 3 e 4...
Page 99: ...95 e 5 a 1 3 KAN therm AC 3000 KAN therm KAN therm...
Page 101: ...97 3 3 1 A 1 10 3 2 Pe A 2 3 3 A 3 270 3 4 LED B 30 20 000 3 5 C 1 2 3 3 6 D 1 2 3...
Page 102: ...98 4 KAN therm 20 000 2 3 5 C 5 2012 19 U...
Page 105: ...P CCK 101 3 a 4 a...
Page 106: ...102 P CCK 5 a 1 3 KAN therm AC 3000 KAN therm KAN therm...
Page 108: ...104 P CCK 3 3 1 A 1 10 3 2 A 2 3 3 A 3 270 3 4 B 30 20 000 3 5 C 1 2 3 3 6 D 1 2 3...
Page 109: ...P CCK 105 4 e KAN therm 20 000 2 3 5 C 5 2012 19 EU...
Page 110: ...NOTES...