background image

DE

12

4445103240

Verwendung des Zeltes

!

Vor dem ersten Gebrauch

Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, indem Sie einen Testaufbau 
durchführen, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Prüfen 
Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

Auswahl des Standorts 

Wählen Sie einen ebenen Standort, der vor Wind geschützt ist:

1. Verwenden Sie gegebenenfalls einen Windschutz.

2. Wählen Sie einen schattigen Standort, um Schäden am Gewebe 

durch UV-Strahlung zu vermeiden.

3. Vermeiden Sie das Aufstellen unter Bäumen, da herabfallende Äste, 

Harz usw. das Produkt beschädigen können.

4. Entfernen Sie scharfe Steine und Unrat vom Standort, um eine 

Beschädigung der Bodenplane zu vermeiden.

5. Bauen Sie das Produkt so auf, dass die Türen sich auf der vom Wind 

abgewandten Seite befinden.

Aufbau des Zeltes

!

A

I

Beachten Sie beim Aufbau des Zeltes die folgenden Tipps:

Die Abbildungen geben einen allgemeinen Überblick über den Auf-
bau. Der tatsächliche Aufbau kann je nach Zeltmodell leicht variieren.

Holen Sie sich Unterstützung. Mit mehr Personen ist der Aufbau 
einfacher.

Pumpen Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf.

Nachdem Sie das Zelt aufgerichtet haben, überprüfen Sie die Heringe 
an den Ecken und setzen Sie sie gegebenenfalls neu ein. Die Boden-
plane im Innenraum sollte straff und in rechteckiger Form ausgelegt 
sein.

Verankern Sie die Abspannschnüre so, dass das Zelt gespannt ist, 
ohne dass es sich verformt.

Falls vorhanden, befestigen Sie die Sturmverspannung.

Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Abspannschnüre auf ausreichende 
Spannung und ziehen Sie sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach.

Stellen Sie das Zelt wie folgt auf:

1.

Um das Zelt vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen, legen 
Sie vor dem Auspacken eine Bodenplane oder Unterlage aus.

2. Packen Sie das Zelt aus.

3. Sortieren und bestimmen Sie die verschiedenen Komponenten.

4. Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Zelt aufzubauen (Abb.

2

, Seite 4 

bis Abb.

e

, Seite 7).

Abbau des Zeltes

A

1.

Entfernen Sie Schmutz von der Außenseite.

2. Schließen Sie alle Fensterrollos und entfernen Sie Vorhänge.

3. Schließen Sie alle Türen und Öffnungen.

4. Schieben Sie die Baldachin-Stange aus der Hülse, ziehen Sie nicht 

daran.

5. Entfernen Sie alle Schnüre und Gurte.

6. Entfernen Sie alle Heringe zwischen den Heringen an den Ecken.

7. Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole.

8. Warten Sie, bis der Großteil der Luft entwichen ist.

9. Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken.

10. Falten bzw. rollen Sie das Zelt zu den Ventilen hin, um mehr Luft abzu-

führen.

11. Wenn die Luft abgelassen ist, rollen Sie das Zelt so auf, dass es in die 

Tragetasche passt.

12. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber sind, bevor Sie sie in die Tra-

getasche packen.

13. Wenn das Zelt nass oder feucht ist, lassen Sie es so bald wie möglich 

vollständig trocknen.

Reinigung und Pflege

A

1.

Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit sauberem Wasser und einer 
weichen Bürste.

2. Tragen Sie vor jeder Reise eine Imprägnierung gegen Wasser und 

UV-Strahlung auf.

Lagerung des Zeltes

I

1.

Reinigen Sie das Zelt.

2. Lüften Sie das Zelt gründlich und vergewissern Sie sich vor dem Ver-

packen, dass es komplett trocken ist.

3. Lagern Sie es an einem gut belüfteten, trockenen Ort.

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sach-
schäden

Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle, 
während ein AirPole aufgepumpt ist. Dies führt dazu, dass 
der AirPole platzt.

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sach-
schäden

Verwenden Sie keine Kompressoren, die zum Auf-
pumpen von Autoreifen bestimmt sind.

Pumpen Sie die AirPoles nur im grünen Bereich des 
Manometers der mitgelieferten Handpumpe auf 
(7 – 8 psi/0,48 – 0,55 bar).

ACHTUNG!  Materialschaden

Öffnen oder schließen Sie die Reißverschlüsse nicht mit 
Gewalt.

HINWEIS 

Das Zelt wird mit Allzweck-Heringen geliefert. Diese 
sind für viele Standorte geeignet. Bei manchen Böden 
sind jedoch Spezialheringe erforderlich. Fragen Sie 
Ihren Händler.

Schlagen Sie die Heringe in einem Winkel von 45° vom 
Zelt weg in den Boden ein.

Richten Sie die Abspannschnüre an der Naht aus, von 
der sie ausgehen.

ACHTUNG!  Materialschaden

Wenden Sie beim Abbau des Zeltes keine Gewalt an. 
Andernfalls könnten Sie Teile beschädigen.

ACHTUNG!  Materialschaden

Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder har-
ten Gegenstände oder Reinigungsmittel.

Verwenden Sie zur Reinigung keine Materialien auf Alko-
holbasis, Chemikalien, Seife und Reinigungsmittel.

Entfernen Sie Vogelkot und Baumharz so schnell wie 
möglich, um dauerhafte Schäden am Material zu vermei-
den.

HINWEIS 

Bauen Sie das Zelt zur Reinigung vollständig auf.

Wählen Sie einen sonnigen Tag für die Reinigung, um 
sicherzustellen, dass das Material gründlich trocknet.

KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA(10)_20xx_xx_xx.book  Seite 12  Freitag, 30. Oktober 2020  4:56 16

Summary of Contents for Brean 4 AIR

Page 1: ...Tienda Instrucciones de uso 17 Tenda Istruzioni per l uso 20 Tent Gebruiksaanwijzing 23 Telt Betjeningsvejledning 26 T lt Bruksanvisning 29 Telt Bruksanvisning 32 Teltta K ytt ohje 35 EN DE FR ES IT N...

Page 2: ...underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reser...

Page 3: ...0 2000 1800 4100 7400 2100 1300 1300 1300 850 x 460 x 460 mm 29 11 kg 2200 1900 2000 Hayling 4 AIR TC 2100 2000 1800 2800 6100 2100 1300 1300 780 x 400 x 400 mm 19 69 kg TC 740 x 480 x 430 mm 25 38 kg...

Page 4: ...EN 4 4445103240 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 4 Freitag 30 Oktober 2020 4 56 16...

Page 5: ...EN 4445103240 5 1 2 3 5 6 2 1 7 8 9 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 5 Freitag 30 Oktober 2020 4 56 16...

Page 6: ...45103240 Brean 3 4 Air 9 Croyde 6 Air 0 1 2 Brean 3 4 Air a 1 2 Croyde 6 Air b c Hayling Air d KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 6 Freitag 30 Oktober 2020...

Page 7: ...EN 4445103240 7 e 8 7 1 2 4 3 6 5 f KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 7 Freitag 30 Oktober 2020 4 56 16...

Page 8: ...y these warnings could result in death or serious injury Fire hazard Do not cook inside the tent or use open flames CAUTION Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury Risk...

Page 9: ...alves on each pole 8 Wait until most of the air has been expelled 9 Remove the four corner pegs 10 Fold roll the tent towards the valves to expel more air 11 When deflated roll the tent to fit into th...

Page 10: ...include the following docu ments when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault The warranty covers manufacturing defects ma...

Page 11: ...m Tod oder schwerer Verletzung f hren Brandgefahr KochenSienichtimZeltundverwendenSiekeineoffenen Flammen VORSICHT Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung f hren...

Page 12: ...e die Ventile an jedem AirPole 8 Warten Sie bis der Gro teil der Luft entwichen ist 9 Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken 10 Falten bzw rollen Sie das Zelt zu den Ventilen hin um mehr Luft abz...

Page 13: ...er Zur Reparatur bzw Gew hrleistungsbearbeitung m ssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt...

Page 14: ...ut entra ner des blessures graves voire mor telles Risque d incendie Ne cuisinez pas dans la tente et n utilisez pas de flammes nues ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entra ner des b...

Page 15: ...qu ce que presque tout l air soit sorti 9 Retirez les quatre piquets d angle 10 Pliez roulez la tente vers les valves pour expulser plus d air 11 Une fois d gonfl e roulez la tente pour la faire rentr...

Page 16: ...a date d achat le motif de la r clamation ou une description du dysfonctionnement Lagarantiecouvrelesd fautsdefabrication lesmat riauxetlespi ces La garantie ne couvre pas la d coloration de la couver...

Page 17: ...ecauciones podr a acarrear lesiones moderadas o leves Peligro de lesiones Este aparato no est previsto para que lo usen personas incluidos ni os con sus capacidades f sicas sensitivas o mentales limit...

Page 18: ...vulas de cada tubo 8 Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado 9 Retire las cuatro piquetas de las esquinas 10 Doble enrolle la tienda hacia las v lvulas para expulsar m s aire 11 C...

Page 19: ...ientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamaci n o una descripci n de la aver a La garant a cubre los defectos de fabricaci n materiales y piezas La garant a n...

Page 20: ...morte o lesioni gravi Pericolo di incendio Non cucinare nella tenda e non utilizzare fiamme libere ATTENZIONE La mancata osservanza di queste pre cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate Ris...

Page 21: ...lvole su ogni palo 8 Attendere fino a quando la maggior parte dell aria stata espulsa 9 Rimuovere i quattro picchetti angolari 10 Piegare rotolare la tenda verso le valvole per espellere pi aria 11 Qu...

Page 22: ...nte documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del gua sto La garanzia copre difetti di fabbricazione materi...

Page 23: ...acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood Brandgevaar Gebruik de tent niet om in te koken en gebruik er geen open vuur VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze wa...

Page 24: ...eruit is gelopen 9 Verwijder de vier hoekharingen 10 Vouw rol de tent naar de afsluiters toe om meer lucht te laten ont snappen 11 Rol de tent zodra deze is leeggelopen op totdat hij in de draagtas pa...

Page 25: ...van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing Degarantie dekt productiefouten materialen enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en...

Page 26: ...indre eller mode rate kv stelser Fare for kv stelser Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af per soner inkl b rn som har begr nsede fysiske sanse eller mentale evner eller er uerfarne e...

Page 27: ...jern de fire hj rnepl kke 10 Fold rul teltet mod ventilerne for at fjerne mere af luften 11 N r luften er t mt skal du rulle teltet sammen s det passer i b retasken 12 Kontroll r at alle dele er rene...

Page 28: ...gningen med k bsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Garantien d kker produktionsfejl materialer og dele Garantien d kker ikke falmning af afd kningen og slitage samt UV nedbrydning misb...

Page 29: ...eller allvarlig person skada Brandrisk Laga inte mat i t ltet och anv nd inte ppen l ga AKTA Om man underl ter att f lja de h r f rsiktig hets tg rderna kan f ljden bli lindrig eller m ttlig personska...

Page 30: ...rje stolpe 8 V nta tills den mesta luften har sl ppts ut 9 Ta bort de fyra h rnpinnarna 10 Vik rulla t ltet mot ventilerna f r att sl ppa ut mer luft 11 N r t ltet r helt t mt p luft rulla ihop det s...

Page 31: ...nsbeskrivning felbeskrivning Garantin t cker tillverkningsfel material och delar Garantin t cker inte blekning av skyddet och slitage p grund av UV str lning felaktig anv nd ning skador som beror p ol...

Page 32: ...e overholdelse av disse forsik tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader Fare for personskader Dette apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske...

Page 33: ...mesteparten av luften har g tt ut 9 Fjern de fire hj rnepluggene 10 Brett rull sammen forteltet mot ventilene for fjerne mer luft 11 N r den er t mt for luft rull sammen forteltet s den f r plass i b...

Page 34: ...med kj psdato rsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje p grunn av UV str ling feil bru...

Page 35: ...ohtaa v h iseen tai kohtalaiseen vammaan Loukkaantumisvaara T t laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joiden fyysiset aistinva raiset tai henkiset kyvyt ovat...

Page 36: ...nelj kulmakiilaa pois 10 Taita rullaa telttaa venttiileit kohti jotta lis ilmaa poistuu 11 Kun teltta on tyhj rullaa se niin ett se mahtuu kuljetuspussiinsa 12 Varmista ett kaikki osat ovat puhtaita e...

Page 37: ...aseesi Korjaus ja takuuk sittely varten l het mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa n kyy ostop iv valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu...

Page 38: ...KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 38 Freitag 30 Oktober 2020 4 56 16...

Page 39: ...KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 39 Freitag 30 Oktober 2020 4 56 16...

Page 40: ...ors com Part of the Dometic Group Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK 4445103240 10 2020 KampaBreanAIRCroydeAIRHaylingAIR_OPM_4445103240_EMEA 10 _20xx_xx_xx book Seite 40 Freitag 30 Oktober 202...

Reviews: