background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International USA. The pages must be reproduced and folded 
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm 
height).  When  folding,  make  sure  you  keep  the  good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the  page  numbering.  Keep  the  language  integrity. 

Print  only 

what is inside the frame.

 

 

22 

TO 39085 - 120501

 

 
 

Assembly page 22/28 

 
 
 
 
 
 

Fax +1 305 430 9280 

 

Le bouton de réchauffage (REHEAT) vous permet soit de 
réchauffer du pain déjà grillé, soit de remettre du pain 
insuffisamment grillé en chauffe, pendant un court délai, sans 
modifier le réglage d’intensité dont vous avez l’habitude. 

 

Le bouton décongélation (DEFROST) vous permet de griller du 
pain qui a été congelé au préalable. Le temps de chauffe est 
plus long. 

 

Si vous désirez réchauffer des "bagels" (pains américains), il suffit 
de pousser sur le bouton "BAGEL". Le grille-pain ne fonctionnera 
alors que sur un des côtés. 

 

Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez-le 
refroidir avant de le ranger ou de le manipuler. 

 

Un emplacement pour le rangement du cordon est prévu au-
dessous de votre grille-pain et se présente sous la forme de 
quatre  crochets. Lors du rangement de votre appareil, enroulez 
le cordon autour de ces crochets. 

 

NETTOYAGE 

 

 

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 

 

Un tiroir ramasse-miettes (9) placé au fond de l’appareil est prévu 
pour récupérer les miettes de pains après l’usage, afin de faciliter 
le nettoyage de cette partie difficilement accessible. Pour 
l’ouvrir, il vous suffit de tirer sur la poignée, sur le côté de 
l’appareil,  pour faire coulisser le tiroir. Pour le remettre en place, 
effectuez la manœuvre en sens inverse. (FIG. 2) 

 

Attention, il est important de vider régulièrement le tiroir ramasse-
miettes car une accumulation trop importante peut être à 
l’origine d’un départ de feu dans la fente de votre appareil.   

 

Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon sec légèrement 
humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour ne 
pas endommager la finition de votre appareil. 

 

Pour nettoyer le panneau en verre intérieur, vérifiez que le tiroir 
ramasse-miettes est bien vide, et retournez l’appareil (ou mettez-
le sur le côté). Appuyez sur la gâchette situe sur la poignée du 
panneau en verre pour le libérer soigneusement, en le faisant 
glisser. Le panneau intérieur peut être lavé dans de l’eau chaude 
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement avant de le 
remettre en place, en le glissant dans ses guides et en prenant 
soin que la gâchette verrouille bien le panneau en position. 

Summary of Contents for TO 39085

Page 1: ...obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Pri...

Page 2: ...ease keep out of reach of children and pets This product is not intended for use by children by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lacking experience or knowledge unless t...

Page 3: ...ce immediately and let it cool down before emptying and cleaning it Should the problem persist contact a qualified electrician 18 Do not use the appliance for defrosting food other than bread and only...

Page 4: ...rd is too low it could overheat and burn The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over...

Page 5: ...t away from the quartz heating elements Then release the pressure and the handle will stay in the lower position which means that the heating process has begun If the handle comes up immediately check...

Page 6: ...thinner The second or third toast might toast too dark This is normal In case of repeated successive toasting it might be useful to adjust the browning level so that the second toasts browning is con...

Page 7: ...x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 7...

Page 8: ...btain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the customer I...

Page 9: ...id by the user all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and indicating a return authorization number given by our Custome...

Page 10: ...alcance de los ni os y mascotas Este producto no est destinado a ser utilizado por ni os personas con discapacidades f sicas sensoriales o mentales o que carecen de experiencia o conocimiento a menos...

Page 11: ...a adherida a la tostadora mientras sta est enchufada 18 IMPORTANTE Si la palanca de sujeci n est bloqueada durante el uso por ejemplo porque las rajas de pan son demasiado gruesas y el pan se quema de...

Page 12: ...aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes ca das al tropezar con l etc Puede utilizar un alargador si es necesario Aseg rese de que el nivel el ctrico del cable es igual o...

Page 13: ...cto con el pan Compruebe que ning n objeto este dentro de las ranuras del tostador Antes que nada conecte el aparato a la corriente el ctrica Coloque el pan en la ranura El aparato est provisto para r...

Page 14: ...fres congelados por favor siga las instrucciones de la caja NO tostar alimentos distintas de pan por los que no se diga espec ficamente que se pueden tostar en tostadoras de ranura Si se atasca la tos...

Page 15: ...rame 15 TO 39085 120501 Assembly page 15 28 Fax 1 305 430 9280 asa del panel de vidrio interior Cuidadosamente deslice el panel de vidrio interior de la tostadora para su limpieza El panel de cristal...

Page 16: ...plicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK sin g...

Page 17: ...l servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por nuest...

Page 18: ...par des enfants ou par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience moins qu une personne responsable pour leur s curit leur donne des instructions...

Page 19: ...ement votre appareil et laissez le refroidir compl tement dans un endroit suffisamment ventil avant de proc der son vidage et nettoyage complets Si le probl me persiste alors que les tranches sont ada...

Page 20: ...t ce afin de diminuer les risques d accidents chute si vous marchez sur le cordon Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si n cessaire mais Assurez vous que l amp rage de la rallonge soit gal ou...

Page 21: ...re appareil sur une prise de courant murale Placez les tranches de pain dans la fente Votre appareil est pr vu pour recevoir des toasts ou autres tranches de pain d s lors que l paisseur et la longueu...

Page 22: ...s la forme de quatre crochets Lors du rangement de votre appareil enroulez le cordon autour de ces crochets NETTOYAGE D branchez l appareil et laissez le refroidir Un tiroir ramasse miettes 9 plac au...

Page 23: ...ing make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame 23 TO 39085 120501 Assembly...

Page 24: ...riginelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac au c...

Page 25: ...rs notre centre de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par notre service cli...

Page 26: ...ust be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page...

Page 27: ...ust be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page...

Page 28: ...folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the la...

Reviews: