Kalorik Digital kitchen scale withvolume measuring function User Manual Download Page 27

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International USA. The pages must be reproduced and folded 
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm 
height).  When  folding,  make  sure  you  keep  the  good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the  page  numbering.  Keep  the  language  integrity. 

Print  only 

what is inside the frame,

 

 

27 

EKS 39724 - 120501

 

 
 

Assembly page 27/28 

 
 
 
 
 
 

 

Fax +1 305 430 9692 

 

GARANTIE

 

 

Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la 
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification 
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte 
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à 
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir 
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : 

www.KALORIK.com.

 

 

A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un 
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de 
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la 
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour 
obtenir l’application de la garantie. 

 

Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par 
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de 
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de 
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit 
originel qui s’appliquera. 

 

La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une 
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une 
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation 
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage 
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des 
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un 
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les 
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et 
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour 
les pièces perdues par l’utilisateur. 

 

Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce 
produit est également limitée à la garantie d’un an. 

 

Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou 
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou 
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à

Summary of Contents for Digital kitchen scale withvolume measuring function

Page 1: ...keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Print only what is inside the frame Front cover page first page Assembly page 1 2...

Page 2: ...r use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance Close supervision is nec...

Page 3: ...eights into volumes ml or US cups Fl Oz for common ingredients like flour water milk or Oil Low battery indicator and overloading indicator BEFORE THE FIRST USE This appliance works with 2 batteries 1...

Page 4: ...ssembly page 4 28 Fax 1 305 430 9692 FUNCTION BUTTONS 1 The On Off zero button is used to switch the scale on or off and to reset the scale to 0 00 Tare function 2 The mode conversion button is used t...

Page 5: ...page 5 28 Fax 1 305 430 9692 Fl Oz or ml to US cups in the Water Milk and Oil mode LCD DISPLAY WEIGHT UNIT Your scale allows you to use the metric measurement system grams OR the imperial system lb o...

Page 6: ...splay 2 3 2 means 2 lb 3Oz and 2 10 oz 5 Remove the object from the platform 6 The scale turns off automatically after 30 seconds You can also switch the scale off anytime by keeping the on off switch...

Page 7: ...ro button to turn on the scale Wait until 0 is displayed Set the weighing system to metric or imperial using the UNIT button if needed Press the MODE button to select Water Milk Oil or Flour an indica...

Page 8: ...of the old batteries in an environmentally friendly way TIPS FOR USE AND MAINTENANCE Be careful when manipulating the scale because it is a precision device Clean the outside parts only with a lightl...

Page 9: ...obtain warranty performance During this period if the KALORIK product upon inspection by KALORIK is proven defective it will be repaired or replaced at Kalorik s option without charge to the customer...

Page 10: ...ser all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package given by ou...

Page 11: ...persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato Es necesario vigilar a los ni os para que no jueguen con el aparato No deje nunca...

Page 12: ...azas americanas Fl Oz para ingredientes comunes como harina agua leche o aceite Avisador de bater a escasa y indicaci n de sobrecarga PRIMERA PUESTA EN MARCHA E se aparato funciona con 2 pilas de 1 5V...

Page 13: ...Zero es para encender o apagar el aparato y restablecer la balanza a 0 00 funci n de tara 2 El bot n de modo de conversi n se utiliza para cambiar el modo pulse en secuencias para establecer el modo e...

Page 14: ...de agua leche y aceite PANTALLA LCD UNIDAD DE PESO Su balanza le permite utilizar el sistema de medida m trica gramos imperial lb onzas Elija el sistema de medida en cualquier momento poniendo el bot...

Page 15: ...de apagar la balanza en cualquier momento usando el interruptor On Off presione hasta que se apague 9 Si la balanza se apaga autom ticamente pulse en la superficie t ctil ON ZERO para encender de nuev...

Page 16: ...co o imperial usando el bot n UNIT si necesario Pulse el bot n MODE para seleccionar agua leche aceite o harina una flecha de indicaci n aparecer en el frente del ingrediente seleccionado Presione el...

Page 17: ...e el p rrafo Primera puesta en marcha Les rogamos eliminen las pilas usadas de manera ecol gica CONSEJOS DE USO Y DE MANTENIMIENTO Trate la balanza con cautela porque es un instrumento de precisi n Li...

Page 18: ...aplicaci n de la garant a Durante este per odo si el producto KALORIK despu s de una inspecci n por parte de KALORIK se manifiesta defectuoso ser reparado o remplazado seg n lo que decida KALORIK sin...

Page 19: ...l servicio post venta m s pr ximo Si fuera el caso traiga el producto o env elo correctamente franqueado con la prueba de compra que mencione el n mero de autorizaci n de devoluci n indicado por nuest...

Page 20: ...aire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant son utilisation en toute s curit Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils...

Page 21: ...plus courants Eau Lait Huile ou Farine Avertisseur de batterie faible et indication de surcharge PREMIERE MISE EN MARCHE Cet appareil fonctionne avec 2 piles de 1 5V de type AAA non fournies Pour ins...

Page 22: ...ONCTION 1 Le bouton ON ZERO est utilis pour allumer ou teindre la balance et pour la r initialiser Fonction TARE 2 Le bouton MODE est utilis pour changer de mode appuyez en s quence pour utiliser le m...

Page 23: ...430 9692 De Fl Oz ou ml vers US cups dans le mode Eau Lait ou Huile AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES UNITE DE POIDS Votre balance vous permet d utiliser le syst me de mesure m trique grammes ou Imperial...

Page 24: ...2 10 d once 5 Retirer l objet de la plateforme 6 La balance s teint automatiquement apr s 30 secondes Vous pouvez aussi l teindre manuellement en utilisant le bouton ON ZERO maintenez le bouton appuy...

Page 25: ...balance Attendez que 0 s affiche S lectionnez le syst me de pesage m trique ou imp rial en utilisant le bouton UNIT si n cessaire Appuyez sur le bouton MODE pour s lectionner le type d ingr dient pese...

Page 26: ...il s agit d un instrument de pr cision Nettoyez l ext rieur uniquement avec un chiffon l g rement humide Les parties plastiques doivent tre nettoy es imm diatement en case de contact avec des acides...

Page 27: ...originelle Une preuve d achat est exig e pour obtenir l application de la garantie Durant cette p riode le produit KALORIK qui apr s inspection par KALORIK s av re d fectueux sera r par ou remplac au...

Page 28: ...s rediriger vers notre centre de r paration Le cas ch ant ramenez le produit ou envoyez le d ment affranchi ainsi qu une preuve d achat en mentionnant le num ro d autorisation de retour indiqu par not...

Reviews: