background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  Multi-function Showerhead with Arm  

1506291-2-

A

¿Preguntas? ¿Problemas? Para obtener asistencia adicional, comuníquese con el Departamento de 

Atención al Cliente al 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) o a kallista.com.

7 of 7

INSTALE LA CABEZA DE DUCHA

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. 

Para evitar que se tapen las salidas de rocío de la cabeza 

de ducha, use cinta selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No use compuesto sellador de 

roscas (pipe dope).

 

‰

Retire el niple provisional del codo de la ducha.

 

‰

Deslice el chapetón en el brazo de la ducha.

 

‰

Aplique cinta selladora de roscas a las roscas, e instale el brazo de la ducha al codo de la ducha.

 

‰

Con cuidado apriete el brazo de la ducha con una llave de apriete de correa limpia.

 

‰

Si lo desea, aplique un hilo continuo de sellador transparente alrededor del perímetro del chapetón.

 

‰

Limpie el exceso de sellador.

 

‰

Con la cabeza de ducha desmontada, deje que corra agua en el sistema hasta que quede vacío.

 

‰

Asegúrese de que la rejilla esté colocada como se indica en la cabeza de ducha.

 

‰

Aplique cinta selladora de roscas al brazo de la ducha, y enrosque la cabeza de ducha al brazo de la ducha.

 

‰

Con una llave de apriete limpia apriete la cabeza de ducha al brazo de la ducha; tenga cuidado de no 

dañar el acabado.

 

‰

Verifique el funcionamiento correcto.

NOTA:

 Es posible que sea necesario aumentar la tensión de la junta esférica si no es suficiente para sostener la 

cabeza de la ducha en la posición deseada. Siga los siguientes pasos para ajustar la tensión de la junta esférica.

 

‰

Gire el anillo de activación de funciones hasta la posición más extrema hacia la derecha.

 

‰

Con una mano sostenga estacionario el cuerpo de la cabeza de ducha, y con la otra mano gire con firmeza 

el anillo de activación un poco más hacia la derecha.

 

‰

Revise que la cabeza de ducha permanezca en la posición deseada.

Summary of Contents for P21500

Page 1: ...function Showerhead with Arm 1506291 2 A Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 1 of 7 P2...

Page 2: ...RNING Risk of scalding High water temperature can cause severe burns Set the water tempera ture at or below 120 F 49 C following the adjustment procedure in the valve Installation Instructions Prior t...

Page 3: ...f desired apply a bead of clear sealant around the perimeter of the escutcheon Remove any excess sealant With the showerhead off flush out the system Ensure that the screen is positioned as shown on t...

Page 4: ...t causer des br lures graves R gler la temp rature de l eau 120 F 49 C ou moins en suivant la proc dure de r glage fournie dans les instructions d installation de la vanne Avant l installation d balle...

Page 5: ...e mastic d tanch it la silicone transparent autour du p rim tre de la rosace Retirer tout exc dent de mastic d tanch it Avec la pomme de douche retir e purger le syst me S assurer que le tamis est pos...

Page 6: ...gua a alta temperatura puede ocasionar quemaduras graves Ponga la temperatura del agua a un m ximo de 120 F 49 C de acuerdo al procedimiento de ajuste en las instrucciones de instalaci n de la v lvula...

Page 7: ...lrededor del per metro del chapet n Limpie el exceso de sellador Con la cabeza de ducha desmontada deje que corra agua en el sistema hasta que quede vac o Aseg rese de que la rejilla est colocada como...

Reviews: