background image

14

GARANTIE LIMITÉE

Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisa

-

teur original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au 

propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.

GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES ROBINETS KALIA

Kalia inc. garantit à vie ses robinets contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et 

d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.

Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un us

-

age domestique normal pour lequel il a été conçu.

La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation non-

conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.

Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa 

réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.

Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

RESTRICTIONS COMMERCIALES

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre 

d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur 

ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.

SERVICE

Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre 

détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1-877-GO-KALIA (1-877-465-2542) ou en écrivant à : service@KaliaStyle.

com ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2ième Rue, Sainte-Marie (Qc) Canada G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir 

fournir toute l’information nécessaire concernant votre de mande soit : description du problème et du produit, numéro de modèle, 

la couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre 

information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.

Cette garantie est offerte exclusivement en lieu et place de toute autre garantie, y compris les garanties de qualité marchande 

ou d’aptitude de produit pour une application particulière.

Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.

Garantie

Summary of Contents for ELITO Diver KF1036

Page 1: ...nt des informations utiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Numéro de série Serial number 100129 Rev_K KF1036 ELITO DiverTM KF1048 ELITO JuniorTM KF1275 ELITO Junior 2 jetsTM 02 18 Histoiresd eau MC Onceuponatime water TM ...

Page 2: ...oisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are focused on providing innovation and excellence as well as a personalized service designed to meet the changing needs of today and tomorrow We are convinced that you will be fully satisfied with your new...

Page 3: ...it et ceci sans préavis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des problèmes causés par une installation non conforme aux directives énoncées dans le présent guide Bonne installation Important Information IMPORTANT Read this guide before proceeding with the installation Make sure you have all the tools and materials needed for installation Make sure a...

Page 4: ...1036 XXX 41a 28a 1a 17 18 11 20 21 22 23 24 25 26 27 2 1b 28b 30b 31 3 4 5 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 29a 46 ou or 29b 45 ou or 30a 31 42 46 ou or 43 44 KF1048 XXX KF1275 XXX 39 34 35 16 Schéma des pièces de rechange Service Parts Diagram ELITO Diver KF1036 ELITO Junior KF1048 ...

Page 5: ...rayer KF1036 1 31 100062 Aérateur assemblage Aerator assembly 1 1 29b Valve anti retour douchette Check valve hand sprayer KF1048 1 45 Valve anti retour douchette Calgreen Check valve hand sprayer KF1036 Calgreen 1 30b Douchette Hand sprayer KF1048 1 31 100062 Aérateur assemblage Aerator assembly 1 1 32 100037 Joint d étanchéité du tuyau Hose O Ring 1 33 100055 Rondelle du tuyau Hose washer 1 34 T...

Page 6: ...1 Unscrew and remove the mounting nut the metal washer and the rubber washer fig 1 1 To make it easier remove the hand sprayer hose from these pieces first Insert the four hoses and the threaded tube in the hole fig 1 2 Etape 1 Dévisser et enlever l anneau de serrage la rondelle métallique et la rondelle de caoutchouc fig 1 1 Pour faciliter la tâche retirer le tuyau du vaporisateur de ces pièces e...

Page 7: ...que les vis soient alignées avec l avant et l arrière bien serrer ensuite les vis de serrage de façon égale fig 2 3 Chaud Hot Froid Cold 3 7 6 cm Fig 3 1 Step 3 Connect and firmly tighten the supply hoses of the faucet using an adjustable wrench The blue supply hose must be connected to the cold male connection and the red one to the hot male connection fig 3 1 Comment if the faucet installation r...

Page 8: ...gnée du robinet purger l eau chaude et froide pendant 30 secondes fig 4 1 Step 5 Connect the hand sprayer hose to the output hose fig 5 1 Install the weight on the hand sprayer hose at approximately 4 10 2 cm from the bottom of the loop fig 5 2 Etape 5 Connecter le tuyau du vaporisateur au tuyau de sortie de valve fig 5 1 Installer le poids sur le tuyau du vaporisateur à environ 4 10 2cm du bas de...

Page 9: ...a position du poids pour augmenter ou diminuer la longueur désirée Step 7 If the hand sprayer does not fit in correctly with the spout or if the hand sprayer hose is jammed fig 7 1 reposition the weight see step 5 Etape 7 Si le vaporisateur ne s appuie pas correctement sur le bec ou que le tuyau du vaporisateur coince fig 7 1 repositionner le poids voir étape 5 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 1 Fig 6 2 Step...

Page 10: ...dry with a soft cotton cloth or sponge Do not use anything abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the surfaces For tough stains use a gentle liquid detergent such as dish soap and hot water Do not use an abrasive and acidic cleaner Carefully read the label on the cleaning product to make sure it is safe and appropriate Always try the cleaning solution on a less visible surface before...

Page 11: ...u changer la cartouche si elle est endommagée fig 10 2 Clé Allen 2 5mm Allen Key 2 5mm Fig 10 1 Water leaks at the ball joint hand sprayer hose Solutions Unscrew and remove the hand sprayer Tighten the ball joint of the hand sprayer hose using an Allen key 1 4 fig 11 1 Fuites d eau au joint rotatif tuyau du vaporisateur Solutions Dévisser et enlever le vaporisateur Serrer le joint rotatif du tuyau...

Page 12: ...12 1 Jets on the hand sprayer do not all work or spray in the wrong direction Solution Scrub the nozzles firmly from front to back using your finger under running water in order to dislodge any debris and mineral deposits in the hand sprayer s nozzles fig 13 1 Les jets vaporisateurs ne fonctionnent pas tous ou vaporisent dans la mauvaise direction Solution Remuer les buses fermement d avant en arr...

Page 13: ...13 Notes ...

Page 14: ...sable de tout montant excédant le prix d achat du produit qui a été déboursé par le propriétaire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et restrictions mentionnées ci dessus la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d une application commerciale est de un 1 an à compter de la date d achat originale par le propriéta...

Page 15: ...n to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer If the product is sold by Kalia Inc as a display item a one 1 year warranty applies WARRANTY SERVICE I...

Page 16: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Québec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com Imprimé au Canada Printed in Canada 100129 Rev_K ...

Reviews: