background image

2

Tournevis Phillips/  

Phillips screwdriver

Clés hexagonales 2.5 mm/ 

2.5 mm Allen keys

 

Ruban d’étanchéité  

pour filetage/ 

Thread sealant tape

Clé à molette/ 

Adjustable wrench

Pince multiprise/ 

Gripping pliers

Outils/

Tools

106694

ATTENTION

•  Faire très attention lors de la connexion de 

tous les lignes d’alimentation afin d’éviter 

les noeuds, vous risqueriez de limiter le 

débit d’eau et d’endommager le robinet.

REMARQUE

•  Cette installation nécessite des raccords 

mâles d’alimentation de 9,5 mm (3/8”).

•  Avant de commencer, couvrir le drain afin 

d’éviter de perdre des pièces.

•  Vérifier si les tubes d’arrivée d’eau et d’éva-

cuation sont endommagés. Remplacer si 

nécessaire.

•  Lors de nouvelles installations, avant d’ins-

taller le robinet, s’assurer d’avoir  

suffisamment d’espace de dégagement 

pour une utilisation adéquate de la poignée 

du robinet.

•  Lors d’un remplacement de robinet, s’assu-

rer de couper les lignes d’alimentation d’eau 

et ouvrir le robinet pour libérer la pression 

d’eau. Une fois l’installation terminée et que 

les valves d’arrêt sont activées, ouvrir l’eau 

à la source.

WARNING

•  When connecting all the supply lines, pay 

close attention so there are no knots, this 

could limit water flow and damage the 

faucet.

NOTE

•  The installation will require 9.5 mm (3/8”) 

male connectors.

•  Before you start, cover the drain so no 

parts are lost.

•  Check to make sure the water intake and 

drainage pipes are in good shape. Replace 

if necessary.

•  For new constructions, before installing  

the faucet, make sure there is sufficient 

clearance to properly use the handle of  

the faucet.

•  When replacing a faucet, make sure the 

supply lines are turned off with the faucet 

in the “on” position to relieve pressure. Once 

the installation is complete and stop-valves 

turned on, open water the source.

Liste des pièces/

Parts List

Assemblage /

Assembly

Sous-Assemblage /

Sub-assembly

#

Numéro de pièce /

Part Number

Description

Qté / Qty

-

-

1

106679-XXX*

Corps du robinet / 

Faucet body

1
1

-

8

106681-XXX*

Boitié de l'aérateur / 

Aerator Housing

1

24

106682

Joint D'étanchéité / 

Gasket

1

-

2

106683

Aérateur ajustable / 

Adjustable aerator

1

-

-

25

106684

Aérateur ajustable CALGreen / 

Adjustable aerator CALGreen

1

-

-

3

106685-XXX*

Assise / 

Flange

1

-

-

4

106686-XXX*

Joint D'étanchéité / 

Gasket

1

-

-

11

105085

Tube fileté / Threaded tube

1

-

-

12

105086

Rondelle de caoutchouc / 

Rubber washer

1

-

-

13

105087

Rondelle métallique / 

Metal washer

1

-

-

14

105088

Anneau de serrage / 

Mounting nut

1

-

-

15

105089

Vis M5 x 12 mm / 

M5 x 12 mm screw

2

-

-

16

106132

Cartouche / 

Cartridge

1

-

-

17

106688

Écrou de fixation de cartouche / 

Cartridge mounting nut

1
1

-

9

106690-XXX*

Baton de la poignée / 

Handle lever

1

-

18

106691-XXX*

Coprs de la poignée / 

Handle body

1

-

19

105094

Vis de pression M5x5 mm / 

Set screw M5x5 mm

1

-

20

106692

Joint torique D4,5 x 1,2 mm / 

O-ring D4,5 x 1,2mm

1
1

-

23

105107

Tuyau d'alimentation chaud / 

Hot supply hose

1

21

105102

Joint torique /

 O-ring

2
1

-

22

105108

Tuyau d'alimentation froid / 

Cold supply hose

1

-

21

105102

Joint torique / 

O-ring

2

-

-

27

106693-XXX*

Anneau de finition / 

Cartridge decoration

1

1
1

28

102810-XXX *

Bouchon / 

Stopper

1

29

102811

Joint torique du bouchon / 

Stopper seal

1

30

102812

Mécanisme de pression /

 Push mechanism

1
1

31

102813-XXX *

Base du drain / 

Drain base

1

32

102814

Joint de caoutchouc /

 Rubber gasket

1

33

102815

Joint de caoutchouc biseauté /

 Beveled rubber gasket

1

34

102816

Rondelle de plastique / 

Plastic washer

1

35

102817

Écrou / 

Nut

1

36

102818-XXX*

About / 

Tailpiece

1

* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée/XXX means that the finish color must be specified

Ensemble de l'aérateur 

/

 

Aerator assembly

106680-XXX*

Ensemble de la poignée 

/

 

Handle assembly

106689-XXX*

105096

Ensemble de tuyau d'alimentation chaud 

/

 

Hot water supply hose assembly

105097

Ensemble de tuyau d'alimentation froid / 

Cold water supply hose assembly

AC1327-XXX *

Ensemble bouchon et drain à pression avec trop-plein  / 

Stopper and drain with overflow assembly

102775-XXX *

Ensemble pour bouchon de drain à pression / 

Stopper assembly for push drain

102774-XXX *

Ensemble drain à pression avec trop-pein / 

Push drain assembly with overflow

Summary of Contents for Livio BF2002

Page 1: ...s le cadre d une appli cation commerciale est d un an 1 suivant la date d achat initiale Kalia SPEC procédera à sa discrétion à la réparation ou au remplacement de pièces ou de produits trouvés défectueux pour un usage domestique normal pour lequel ils ont été conçus Kalia SPEC n est aucunement responsable pour tous frais de main d oeuvre ou tous autres frais reliés à l installation d un produit s...

Page 2: ...u robinet Faucet body 1 1 8 106681 XXX Boitié de l aérateur Aerator Housing 1 24 106682 Joint D étanchéité Gasket 1 2 106683 Aérateur ajustable Adjustable aerator 1 25 106684 Aérateur ajustable CALGreen Adjustable aerator CALGreen 1 3 106685 XXX Assise Flange 1 4 106686 XXX Joint D étanchéité Gasket 1 11 105085 Tube fileté Threaded tube 1 12 105086 Rondelle de caoutchouc Rubber washer 1 13 105087 ...

Page 3: ...refer to the Trouble shooting section ENTRÉE D EAU PRINCIPALE MAIN WATER VALVE 3 Vérification de l installation Verify installation IMPORTANT Si l installation du robinet nécessite que les tuyaux d alimentation soient embobinés maintenir une boucle de 3 76 mm de diamètre If the faucet installation requires to coil the supply hoses maintain a 3 76 mm diameter loop 3 76 mm Tuyau d alimentation rouge...

Page 4: ...nt optimal il est nécessaire de suivre ces recommandations lors de l entretien de votre produit Kalia Les dommages par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la garantie Kalia Rincer à l eau propre et essuyer avec un chiffon de coton doux ou une éponge Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour les souillures tenaces utilis...

Reviews: