background image

   

MO

N

ŽN

Í N

ÁV

O

D

 

    

   V

A

N

      

S  

PA

N

EL

EM

 

 

 
 
 

BATHTUBS WITH PANELLING SYSTEM 

Take a little time and read the mounting instruc- 
tions of the bathtubs with panelling carefully. 

In these mounting instructions, the pictograms  
described below are used. They refer to instruc- 
tions and notes which require your special atten- 
tion. 

 

EXPLANATION 

•  Kaldewei prepared these mounting instructions  
  to the best of its knowledge. 

•  Kaldewei reserves the right to change the con- 
  tents of the mounting instructions without be- 

ing obliged to inform any third parties. 

 
 
 

NOTES 

Instructions and notes which guarantee 
the perfect function and smooth installa- 
tion of bathtubs with panelling. 

 
 
 
 
 
 

•  Kaldewei reserves the right to modify and  
  improve the technical system without being 

obliged to inform any third parties. Please read  
the attached additional information, if neces- 
sary. 

•  No part of these mounting instructions may be  
  reproduced or transferred otherwise without  
  the express approval of Kaldewei. 

CZ 

GB  
  F 

I  

Transport the bathtub with panelling in  
its transport box only and avoid improper  
loads. 
 
Kaldewei shall not assume any liability for  
damage incurred due to improper inter- 
mediate storage and improper transport. 
 
The installation must be carried out by an 
authorized sanitary shop. 
 
All work has to be carried out using spe- 
cial technical tools. 
 
When mounting the bathtub, protect the 
surface and panelling of it as well as the 
wall and floor tiles from damage. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Observe the manufacturer’s instructions 
when mounting the siphon trap. 

 

Avoid soiling of any kind and, in particular,  
soiling which might cause clogging of the  
drain. 

 

The ground has to be dustfree, fat-free 
and dry when glueing on the bathtub car- 
rier and/or the bathtub. 

 

The adhesive (silicone/2-components PUR  
foam) to be applied must be suitable for  
use with styrofoam. The general manufac- 
turer’s instructions have to be observed. 

 

To prevent the adhesive from hardening  
during the individual steps, all the steps  
have to be taken in direct succession (ob- 
serve the drying times of the adhesive).  

Summary of Contents for DUO POOL 150 Series

Page 1: ...MONT N N VOD VANY S PANELEM Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...

Page 2: ...esm b t reprodukov na nebo kop rov na bez v slovn ho souhlasu firmy Kaldewei CZ GB F I E Vanu s panelem p epravujte jen v p epravn m obalu a vylu te nep im en zat en Za kody vznikl v d sledku nevhodn...

Page 3: ...rwise without the express approval of Kaldewei CZ GB F I E Transport the bathtub with panelling in its transport box only and avoid improper loads Kaldewei shall not assume any liability for damage in...

Page 4: ...ne autre mani re CZ GB F I E Ne transporter la baignoire avec rev te ment que dans l emballage de livraison et viter alors des charges non ad quates Kaldewei n assume aucune responsabi lit pour des do...

Page 5: ...ssa autorizzazione della Kaldewei CZ GB F I E Trasportare la vasca con rivestimento solo nell imballaggio originale edevitare qualsiasi sollecitazione che possa dan neggiarlo La Kaldewei declina quals...

Page 6: ...presa Kaldewei CZ GB F I E Transporte la ba era con revestimiento nicamente en el embalaje de suministro y procure no poner encima cargas pesa das Kaldewei no se responsabiliza de los da os originados...

Page 7: ...MONT N N VOD VANY S PANELEM CZ GB F I E 6...

Page 8: ...AISON VOLUMEDIFORNITURA ART CULOSINCLUIDOSENLA ENTREGA DUOPOOLMod 150 CZ GB F I E OBSAH DOD VKY SCOPEOFSUPPLY TENDUEDELIVRAISON VOLUMEDIFORNITURA ART CULOSINCLUIDOSENLA ENTREGA STUDIO Mod 826 STUDIO S...

Page 9: ...ECESSARI HERRAMIENTASNECESARIAS CZ GB F I E MONT P ED HRUBOU ST NU S OBKLADEM INSTALLATIONINFRONTOF THEBAREWALL TILING SITUATIOND INSTALLATION DEVANTUNMURBRUT A CARRELER SITUAZIONEDIINSTALLAZIONE DAVA...

Page 10: ...NCOIN DEJACARRELE DELASALLE SITUAZIONEDIINSTALLAZIONE INUNANGOLOGIA PIAST RELLATODELLASTANZADA BAGNO SITUACI NDEMONTAJEEN ESQUINASALICATADAS CZ GB F I E VYZNA EN POLOHY SIFONU DETERMINATIONOFSIPHON PO...

Page 11: ...RRIER COUPEDUSUPPORTDE LA BAIGNOIRE TAGLIODELSUPPORTODELLA VASCA DA BAGNO CORTEAMEDIDADELSOPOR TEDELABA ERA CZ GB F I E KONTROLA MONT N POLOHY INSTALLATIONCHECK VERIFICATIONDELASITUATION D INSTALLATIO...

Page 12: ...LAGE DU SUPPORT DE LA BAIGNOIRE INCOLLAMENTODELSUPPOR TODELLA VASCA DABAGNO ADHESI NDELSOPORTEDE LABA ERA CZ GB F I E USAZEN POLYSTYR NOB HO NOSI E ALIGNMENT OF BATHTUBCAR RIER ALIGNAGE DUSUPPORTDELA...

Page 13: ...IRE PREPARAZIONEDELLAVASCA DABAGNO PREPARACI NDELABA ERA CZ GB F I E USAZEN VANY A P POJEN SIFONU INSTALLATIONOFBATHTUB ANDCONNECTIONOFSIPHON MISE ENPLACE DE LABAIG NOIREETRACCORDEMENTDU SIPHON POSADE...

Page 14: ...VANY ALIGNMENTOFBATHTUB ALIGNAGEDELABAIGNOIRE ALLINEAMENTODELLAVASCA DABAGNO ALINEACI NDELABA ERA CZ GB F I E MONT PANEL FITTINGOFTHEPANELLING SYSTEM MISE ENPLACE DUREVETE MENT MONTAGGIODELRIVESTIMEN...

Page 15: ...OFTHEPANELLING SYSTEM MISE ENPLACE DUREVETE MENT MONTAGGIODELRIVESTIMEN TO COLOCACI NDELREVESTI MIENTO CZ GB F I E SP ROV N VANY JOINTING THEBATHTUB JOINTOIEMENT DELABAIG NOIRE RIFINITURA DELLE COMMES...

Page 16: ...216 155 02 2007 Franz Kaldewei GmbH Co KG Beckumer Stra e 33 35 59229 Ahlen Germany Tel 49 2382 785 0 Fax 49 2382 785 200 Internet www kaldewei com...

Reviews: