background image

Installation Guide

Flanged Acrylic Bath with Integral Apron

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México

(Ej. K-12345

M

)

Français, page

Français-1

Español, página

Español-1

K-1108

K-1123

K-1125

K-1150

K-1184

1014139-2-D

Summary of Contents for Archer K-1125

Page 1: ...th with Integral Apron M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1108 K 1123 K 1125 K 1150 K 1184 1014139 2 D ...

Page 2: ...umbing connections The integral apron is designed so the finished wall material 1 1 2 3 8 cm maximum will overlap the apron columns The finished floor material 2 5 1 cm maximum should butt up against the apron This bath is designed for alcove installation Confirm adequate support for a rim mounted faucet large faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe...

Page 3: ...ss of the finished wall materials Construct 2x4 or 2x6 stud framing according to the roughing in information packed with the bath Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check for leaks 2 Prepare the Bath Install the drain to the bath according to the drain manufacturer s instructions Do not connect the trap at this time Position a clean drop cloth or si...

Page 4: ... Do not use gypsum cement or drywall compound for this application as they will not provide an acceptable durable bond Position a piece of plastic drop cloth or similar material over the cement or mortar bed With help carefully lift the bath into place and make sure the support blocks do not rest in the bed material Verify that the bath is level and resting on all support blocks Insert the drain t...

Page 5: ...rtight seal exists on all bath drain connections Connect the trap to the drain according to the drain manufacturer s instructions Install the faucet valving according to the faucet manufacturer s instructions Do not install the faucet trim at this time Open the hot and cold water supplies and check all connections for leaks Run water into the bath and check the drain connections for leaks Fill the...

Page 6: ...Risk of product damage Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with the surface for long periods of time CAUTION Risk of product damage Do not use abrasive cleaners as they may scratch and dull the bath surface Use warm water and a liquid non abrasive detergent to clean the surface CAUTION Risk of product damage Do not use metal scrapers wire brushes or other me...

Page 7: ...fisamment d accès aux connexions finales de plomberie Le bandeau intégré est conçu pour que le matériau du mur fini 1 1 2 3 8 cm max dépasse les colonnes du bandeau Le matériau du sol fini 2 5 1 cm maximum devrait être en contact avec le bandeau Cette baignoire est conçue pour une installation en alcôve Confirmer un support adéquat pour le robinet à montage sur rebord les larges robinets qui aurai...

Page 8: ...onstruire le cadrage avec des montants de 2x4 ou de 2x6 suivant l information du plan de raccordement emballé avec la baignoire Positionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alimentations et vérifier s il y a des fuites 2 Préparer la baignoire Installer le drain à la baignoire selon les instructions du fabricant Ne pas connecter le siphon à ce moment Positionner ...

Page 9: ... pas utiliser de plâtre ou un mélange pour cloison sèche pour cette installation car ces produits ne fourniront pas un scellement acceptable et durable Déposer une bâche de plastique sur le lit de ciment ou de mortier Avec de l aide soulever et installer soigneusement la baignoire en place et s assurer que les blocs de renforts ne reposent pas sur le matériau de l embase S assurer que la baignoire...

Page 10: ...che existe sur toutes les connexions du drain de baignoire Connecter la trappe au drain selon les instructions du fabricant Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant Ne pas installer le robinet à ce stade Ouvrir les alimentations d eau chaude et froide et vérifier s il y a des fuites Laisser couler l eau dans la baignoire et vérifier s il y a des fuites dans les co...

Page 11: ...longtemps des produits à base de pétrole sur la surface de la baignoire ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs forts car ils pourraient rayer et abîmer la surface de la baignoire Utiliser de l eau tiède et un détergent non abrasif pour nettoyer la surface ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas utiliser de grattoirs métalliques brosses métalli...

Page 12: ... de plomería El faldón integral está diseñado de manera que el material de acabado de la pared 1 1 2 3 8 cm máx recubra las columnas del faldón El revestimiento de acabado del piso 2 5 1 cm máx debe quedar a tope con el faldón Esta bañera está diseñada para instalarla encajonada entre tres paredes Verifique que haya suficiente soporte para la grifería de montaje en el borde las griferías grandes q...

Page 13: ...enta el espesor de los materiales de la pared acabada Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6 conforme al diagrama de instalación incluido con la bañera Coloque las tuberías según el diagrama de instalación Tape los suministros y verifique que no haya fugas 2 Prepare la bañera Instale el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante Aún no conecte la trampa Coloque una lona g...

Page 14: ... para paneles de yeso con esta aplicación puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera Coloque un trozo de lona de plástico o material similar sobre el cemento o mortero Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera en su lugar y verifique que los bloques de soporte no se apoyen sobre la lechada Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de sopo...

Page 15: ... conexiones del desagüe Conecte la trampa al desagüe según las instrucciones del fabricante del desagüe Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería No instale la guarnición de la grifería en este momento Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones Deje que el agua fluya en la bañera y compruebe que no ha...

Page 16: ... limpieza que contienen destilados de petróleo permanezcan en contacto con la superficie por largos períodos de tiempo PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No utilice limpiadores abrasivos pues pueden rayar y opacar la superficie de la bañera Utilice agua tibia y un detergente líquido no abrasivo para limpiar la superficie PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No utilice raspadores de metal cep...

Page 17: ...1014139 2 D ...

Page 18: ...1014139 2 D ...

Page 19: ...1014139 2 D ...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1014139 2 D ...

Reviews: