Kaiser FilmCopy Vario Operating Instructions Manual Download Page 11

ITALIANO

(1)  FilmCopy Vario

(2)  Maschera di formato per diapositive 35 mm 

montate

(3)  Tappetino di supporto 

(4)  Maschera di formato “b 24 x 36” 

(5)  Maschera di formato “a 24 x 36” 

(6)  Visore piano LED “slimlite plano” 

(a corredo con il 2458)

(7)  Telaio di pressione

(8)  Parte inferiore

(9)  Strisce di mascheratura

(10)  Cursore per strisce di mascheratura

(11)  Chiusura a libro

(12)  Barre di bloccaggio

(13)  Morsetto di bloccaggio

(14)  Perni di fissaggio

(15)  Incavo per estrazione dia intelaiate

(16)  Bordi smussati 

(17)  Finestra di visualizzazione per il numero 

dell’immagine

(18)  Formato negativa o dia

(19)  Strisce guida

Prima di utilizzare il FilmCopy Vario, leggere attentamente
queste istruzioni. Conservatele al sicuro per averle sempre a
disposizione in qualunque momento. Se prestate il FilmCopy
Vario ad altre persone, allegate sempre queste istruzioni.

1. Utilizzo previsto

FilmCopy Vario è un dispositivo di tenuta per l’esatto posi-
zionamento delle diapositive e dei negativi durante la digita-
lizzazione sul visore luminoso. E’ adatto per montarvi diapo-
sitive 35 mm, pellicole in striscia e singole diapositive inte-
laiate e negativi singoli (pellicole diapositive, pellicole in bian-
co e nero, pellicole negative a colori) da 35 mm fino a 6 x 9
cm. Formati superiori a 35 mm richiedono rispettivamente
maschere di formato particolari o inserti in vetro, che sono
disponibili come accessori. 

Posizionare il FilmCopy Vario nella parte centrale del tappe-
tino di supporto a corredo (3) sulla parte superiore del visore
luminoso. Il piedino in gomma del FilmCopy Vario deve es-
sere posizionato negli angoli del ritaglio del tappetino so-
vrapposto. Il tappetino sovrapposto serve come protezione
della luce parassita. 

Quando si posiziona il tappetino di supporto (3) sul visore lu-
minoso “slimlite plano” (6) (il visore luminoso viene fornito a
corredo nel FilmCopy Vario Kit, codice no. 2458), assicurarsi
che tutta la superficie illuminata del visore sia coperta dal
tappetino. Durante la digitalizzazione portare il visore alla
massima luminosità possibile. 

Usare il FilmCopy Vario solamente come descritto in queste
istruzioni. Qualunque altro tipo di utilizzo può causare danni
materiali o lesioni fisiche. Il FilmCopy Vario non è un giocat-
tolo.

Kaiser Fototechnik non si prende responsabilità per danni
causati da uso non intenzionale o non corretto.

2. Istruzioni di sicurezza 

Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: 

Tenere il FilmCopy Vario lontano dalla portata dei bambini. 

Non smontare il FilmCopy Vario. Le eventuali riparazioni de-
vono essere eseguite da personale qualificato. 

Utilizzare il FilmCopy Vario solamente con gli accessori pro-
gettati per lui.

Tenere il FilmCopy Vario lontano da acqua o altri liquidi e da
materiali infiammabili. 

Non usare e non lasciare il FilmCopy Vario in ambienti con
tasso di umidità estremamente elevato o estremamente cal-
di. Tenere il FilmCopy Vario lontano da radiazioni solari dirette.

3. Controllo della fornitura (fig. A)

Quando si disimballa lo strumento per la prima volta, con-
trollare che la fornitura sia completa. Esso comprende:  

2457 FilmCopy Vario

- FilmCopy Vario (1)
- Maschera di formato per diapositive 35 mm montate con

formato 5 x 5 cm (2)

- Coppia di maschere di formato per pellicole negative e

diapositive in striscia 24 x 36 mm (4), (5)

- Tappetino di supporto (3) contro la luce parassita

2458 FilmCopy Vario Kit

Come il FilmCopy Vario (2457), ma con un visore luminoso
addizionale “slimlite plano” LED (6) con una superficie illu-
minata di 22 x 16 cm.

Attrezzatura addizionale richiesta per lavori di digitalizzazione:

- Apparecchio fotografico con capacità di avvicinamento (es.

con obiettivi macro)

- Stativo repro (vedi fig. B) o treppiedi con colonna centrale

reversibile (vedi fig. C)

- Visore piano luminoso (già a corredo con 2458)
- Un comando a distanza opzionale per prevenire movimenti

della fotocamera con lunghi tempi di esposizione

4. Cambio degli inserti  

Una maschera di formato per diapositive montate 35 mm (2)
è già inserita nel FilmCopy Vario quando viene fornito. 

Il FilmCopy Vario può inoltre essere corredato con differenti
coppie di inserti (inserti di formato mascherine/vetro) per pel-
licole in striscia. Per inserti disponibili vedi capitolo 10. 

Tutti gli inserti hanno i bordi smussati (16) sui lati lunghi e so-
no tenuti nel telaio di pressione (7) e nella parte inferiore (8)
rispettivamente da due guide (12) e due linguette (13).  

Per la

rimozione di un inserto

alzare la maschera di pressio-

ne (7). Premere ora l’inserto in direzione delle linguette di ser-
raggio (13) e togliere l’inserto dalle guide di tenuta (12). Vedi
fig. G. 

Per

l’inserimento di una mascherina

spingere il bordo

smussato (16) di lato sotto i due morsetti (13) e quindi il bor-
do smussato dal lato lungo sotto le due guide (12). Vedi fig.
H e I. 

Nota: Le maschere di formato per pellicole in striscia 35 mm
fornite con lo strumento sono differenti per la parte inferiore
(8) e il telaio di pressione (7). La maschera di formato “a 24 x
36” (5) viene utilizzata per la parte inferiore (8) e la maschera
di formato “b 24 x 36” (4) per il telaio di pressione (7). 
La maschere di formato 35 mm hanno una finestra di visualiz -

2457_Bedien_0219.qxp_2457_Bedien  21.02.19  14:22  Seite 11

Summary of Contents for FilmCopy Vario

Page 1: ...ilmCopy Vario 2457 FilmCopy Vario Kit 2458 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2457 2458 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22...

Page 2: ...3 13 1 1 36 x x b 24 F 2 4 5 6 8 8 7 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 36 x 24 4x4 6x9 6x6 2 2 2 2 1 2 1 1 2 3 4 4 5 3 3 2 8 8 7 0 H I K G L M 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 8 7 1 1 2 1 1 8 13 1 7 1 2 2 36 x a 24 4 2...

Page 3: ...en FilmCopy Vario darf nicht auseinandergebaut werden Eine Instandsetzung darf nur von Fachkr ften durchgef hrt wer den Verwenden Sie FilmCopy Vario nur mit Ausr stungsteilen die daf r vorgesehen sind...

Page 4: ...17 w hrend der Digitalisierung mit einem Mas kenband 9 ab indem Sie das entsprechende Maskenband mit dem Maskenbandschieber 10 verschieben siehe Abb M Dadurch vermeiden Sie Streulicht Zur filmschonend...

Page 5: ...idity or at extremely hot places Keep FilmCopy Vario away from direct solar radiation 3 Check scope of supply fig A When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is...

Page 6: ...negatives or unframed slides make sure that they are positioned exactly on the format cutout 18 7 Additional information Always hold the pressure frame 7 by the handle bar 11 to open it or to close i...

Page 7: ...port e des enfants Ne d montez pas FilmCopy Vario Les r parations ne doi vent tre effectu es que par des personnes qualifi es Utilisez uniquement FilmCopy Vario avec des pi ces con u es cet effet Con...

Page 8: ...pendant la num risation afin d viter les lumi res parasites Vous pouvez d placer la bande de masquage 9 avec le curseur de la bande de masquage 10 voir fig M Pour avancer doucement la bande de film v...

Page 9: ...el FilmCopy Vario fuera del alcance de los ni os No desmonte el FilmCopy Vario Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personal cualificado Use el FilmCopy Vario nicamente con recambios dise...

Page 10: ...de visualizaci n 17 con una de las tiras de enmas carar 9 durante la digitalizaci n para evitar luz par sita Se puede mover la tira de enmascarar 9 con el deslizador de tiras de enmascarar 10 ver fig...

Page 11: ...mCopy Vario Le eventuali riparazioni de vono essere eseguite da personale qualificato Utilizzare il FilmCopy Vario solamente con gli accessori pro gettati per lui Tenere il FilmCopy Vario lontano da a...

Page 12: ...scheratura 10 vedi fig M Per spostare delicatamente la striscia di pellicola in avanti per l immagine successiva allentare leggermente la pressio ne 7 e spostare la striscia di pellicola accanto ai fe...

Reviews: