background image

7. Dreibein-Basis abnehmen / Remove tripod base / Retrait de la base trépied / Rimuovere la base 
del treppiedi / Retirar la base de trípode

 / Déplier les jambes du trépied / Gambe del treppiedi 

non piegate

Vor Abschrauben des Stativs Klemmhebel (c) fest-
ziehen (im Uhrzeigersinn drehen). Unteres Bein-
segment handbreit ausfahren. Beim Abschrauben 
(und evtl. späteren Anschrauben) 

Stativ unbe-

dingt am unteren Beinsegment anfassen. 

Ohne 

Dreibein-Basis kann das Stativ als herkömmli-
ches Monopod verwendet werden. Dazu Fuß (f) 
von der Dreibein-Basis abschrauben (gegen Uhr-
zeigersinn drehen) und an Stativ anschrauben.  
Die Dreibein-Basis ist auch als Tischstativ für 
Geräte mit 3/8“-Anschlussgewinde verwendbar.

Prior to removing the tripod base, tighten the 
clamp lever (c) by rotating it clockwise. Extend 
the lower segment for approx. four inches. 

Be 

sure to hold the stand at the lower segment 

when removing or reattaching the tripod base. 
Without the tripod base the stand can be used 
as a conventional monopod. Remove the foot (f) 
from the tripod base (rotating it anti-clockwise) 
and attach it to the stand‘s lower segment.  The 
tripod base can also be used as a table tripod 
for equipment with 3/8“ connecting thread.

Avant de désolidariser la base trépied de la co-
lonne, verrouillez le levier de serrage (c) en le 
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Descendez le segment inférieur d’environ 10 cm. 

Assurez-vous de maintenir la colonne par le seg-
ment inférieur

 lorsque vous retirez ou rattachez 

la base trépied à celle-ci. Sans la base trépied, la 
colonne peut être utilisée comme un monopode 
classique. Retirez la protection caoutchouc (f) se 

trouvant sous la base trépied en tournant dans le 
sens inverse des aiguilles d’une montre et fi xez-
la sur le segment inférieur de la colonne. La base 
trépied peut également servir de trépied de table 
pour tout équipement ayant un fi letage en 3/8“.

Prima di rimuovere la base del treppiedi, strin-
gere la vite di bloccaggio (c) ruotandola in senso 
orario. Estendere il segmento inferiore per circa 
quattro pollici. Assicurarsi di 

tenere il suppor-

to sul segmento inferiore

 quando si rimuove o 

riattacca la base del treppiede. Senza la base 
del treppiede, il supporto può essere utilizzato 
come monopiede convenzionale. Rimuovere il 
piedino (f) dalla base del treppiede (ruotandolo 
in senso antiorario) e fi ssarlo al segmento infe-
riore del basamento. La base tripo può anche 
essere utilizzata come treppiedi da tavolo per 
apparecchiature con connettori fi lettati da 3/8”.

Antes de sacar la base de trípode, apriete la pa-
lanca de pinza (c) girándola en el sentido de las 
agujas del reloj. Extienda el segmento inferior en 
aprox. cuatro  pulgadas. 

Asegúrese de mante-

ner el soporte en el segmento inferior

 al extraer 

o volver a montar la base de trípode. Sin la base 
de trípode el soporte se puede usar como un 
monopié convencional. Retire el pie (f) de la base 
de trípode (girándolo en el sentido contrario de 
las agujas del reloj) y conéctelo en el segmento 
inferior del soporte. La base de trípode se puede 
usar también como trípode de mesa con equipos 
con rosca de conexión de 3/8“.

c

3/8“

 f

 f

 f

Summary of Contents for Tiltall Bi-Pod BM-828C

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni per l uso Tiltall Bi Pod BM 828C 7087 ...

Page 2: ...ed for unattended positioning of the came ra Please stay close to your equipment to avoid damages when the stand would topple over Make sure that all twist locks are closed when using the Bi Pod Do not exceed the maximum load Remove the camera before transporting the Bi Pod Notes importantes Le Bi Pod supporte et fa cilite la manipulation et la préhension d un boî tier photo Il n est pas conçu pou...

Page 3: ...te con una mano e igualmente se pueden blo quear con una sola mano cuando la pata ha sido plegada 2 Stativbeine ausklappen Unfolding tripod legs Déplier les jambes du trépied Gambe del treppiedi non piegate Desplegado de las patas del trípode 3 Höhe einstellen Setting height Ajuster la hauteur Impostazione dell altezza Ajus te de altura Régler l extension des jambes Impostazione estensione lunghez...

Page 4: ... en tournant le levier c dans le sens des aiguilles d une montre La position du levier de serrage c peut être changée sans affecter le serrage en le tirant vers vous hors de son axe de rotation voir encadré Bloccare la vite di bloccaggio c ruotandola in senso antiorario Più si allenta la leva del morset to più facile è ruotare e inclinare lo stativo in tutte le direzioni Ogni posizione può essere ...

Page 5: ...ndung als Monopod Monopod use Utilisation en tant que monopode Utilizzo del monopiede Uso como monopié Beine nach oben klappen dazu Entriegelungs taste a drücken BeiBedarfGummikappeabzie hen z B im Gelände Gummikappe dabei etwas im Uhrzeigersinn drehen Achtung Metallspitze nicht auf empfindlichen Böden verwenden Press the unlock key a and fold the legs up wards Remove rubber cap if necessary e g w...

Page 6: ...ue vous retirez ou rattachez la base trépied à celle ci Sans la base trépied la colonne peut être utilisée comme un monopode classique Retirez la protection caoutchouc f se trouvant sous la base trépied en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre et fixez la sur le segment inférieur de la colonne La base trépied peut également servir de trépied de table pour tout équipement ayant u...

Page 7: ...en Sections Nombre de sections Sezioni Secciones 4 Rohr ø max Max tube diam Diamètre colonne max Diametro massimo del tubo Diám de tubo máx 29 mm 1 1 in Max Höhe Max height Hauteur max Altezza massima Altura máx 169 cm 66 5 in Min Höhe Min height Hauteur min Altezza minima Altura mín 60 cm 23 6 in Packmaß Carrying size Longueur replié Dimensioni per il trasporto Tamaño de transporte 60 5 cm 23 8 i...

Page 8: ...Kaiser Fototechnik GmbH Co KG Im Krötenteich 2 74722 Buchen Germany Telefon 49 0 6281 407 0 Fax 49 0 6281 407 55 www kaiser fototechnik de info kaiser fototechnik de 0620 000708700900 ...

Reviews: