background image

2. Puesta en marcha

No conecte todavía el portalámparas (5) a la corriente.
El portalámparas debe montarse en un soporte para ilumina-
ción (4) (Fig. A) o en un sistema de montaje con una espiga 
estándar de 16 mm (3) (se incluye el soporte de iluminación 
en los 5861-62). Afloje el tornillo de bloqueo (6), ajuste el por-
talámparas y asegure el tornillo de bloqueo (6).
Monte el reflector (8) (proporcionado con los 3140 y 5861-62) 
al portalámparas (5) (Fig. B).
Enrosque una bombilla adecuada (máximo de 250 W) en 
el casquillo cerámico (9). Vea la sección 7 para una lista de 
bombillas adecuadas.
Asegúrese que el voltaje de corriente se corresponde al volta-
je operativo indicado en la placa identificativa (7) de la luz. A 
continuación, conecte la lámpara a la corriente.
La lámpara se conecta/desconecta con el interruptor (1).
La lámpara puede usarse en operación continua ilimitada. 
    

 

3. Ajuste de inclinación y altura 

Deje enfriar la luz (portalámparas, bombilla y reflector - si está 
montado -).
Para inclinar la lámpara afloje el tornillo de bloqueo (6), mue-
va la lámpara en la posición deseada (Fig. C) y vuelva a ase-
gurar el tornillo.
5861-62: Para ajustar la altura del soporte, afloje el tornillo de 
bloqueo (11) y (12) (Fig. D). Antes de dicha operación, sosten-
ga la lámpara para evitar que se desplace hacia abajo por su 
peso. Vuelva a asegurar el tornillo de bloqueo. 

4. Difusor y montaje de paraguas  

La cubierta difusora resistente al calor (13) (que se entrega 
con los 3140 y 5861-62) se puede usar para lograr una ilumi-
nación más suave (Fig. E).
Se puede añadir un paraguas reflector o translúcido (Fig. F) 
con la montura para paraguas (2). El reflector (8) (que se ent-
rega con los 3140 y 5861-62) posee una apertura (10) para la 
vara del paraguas permitiendo así montar un paraguas con el 
reflector montado. Al montar el reflector la abertura (10) debe 
estar en la parte inferior.    

5. Notas importantes  

 

Use la lámpara con cuidado, por ejemplo, evitando voltajes 
equivocados o conexiones a equipos no diseñados especí-
ficamente para este tipo de lámparas. Use bombillas de un 
máximo de 250 W. Si no se observan estas precauciones, la 
lámpara se podría dañar y en casos extremos incluso estallar.
Asegúrese que la lámpara no está cubierta y manténgala al 
menos 0,5 m de substancias sensibles al calor en dirección a 
la luz durante su uso.
Evite tocar la luz, ya sea el portalámparas, la bombilla o el reflec-
tor cuando esté encendida. Deje que la luz se enfríe tras su uso.

Las lámparas solo pueden ser reparadas por personal cua-
lificado.
No exponer el cable de corriente a una tensión excesi-
va. 

6. Cuidado y mantenimiento 

La lámpara no requiere mantenimiento. Asegúrese de que el 
reflector (8) (con 3140, 5861-62) esté libre de golpes o cuer-
pos extraños. Si fuera necesario, quítelos antes del uso. Lim-
pie el alojamiento de la lámpara solo con un paño suave y 
seco. Nunca utilice petróleo u otros agentes limpiadores o 
disolventes. 

 

   

 

7. Accesorios 

Bombilla adecuada para portalámparas 5860:
3128*  Bombilla reflectora 150 W, 3200 K
Bombillas adecuadas para el portalámparas 5860 con el re-
flector montado (con o sin difusor):
3110 

Bombilla de ahorro de energía 25 W, 6400 K

4356 

Bombilla opal 75 W, 3000 K

3124 

Bombilla opal 150 W, 3000 K

3130*  Photoflood 250 W, 3000 K
3128*  Bombilla reflectora 150 W, 3200 K

*no disponible en versión de 120 V 

  

 

 

 

8. Especificaciones

Voltaje de funcionamiento:  AC 230 – 240 V, 50 Hz o 
  

AC 120 V, 60 Hz   

  

(ver placa de identificación)

Rosca para bombilla:  

E 27 (120 V: E 26)

Potencia de bombilla  
(por cada soporte):   

250 W máximo

Longitud del cable:  

aproximadamente 3,80 m 

 

 

 

Las especificaciones técnicas pueden modificarse sin previo aviso.

ESPAÑOL 

 

 

 

1. Detalle de los accesorios incluidos

  

Porta- 

Reflector,  

Difusor 

Soporte 

Bombilla de ahorro  

  

lámparas 

ø 27 cm 

extraíble 

de mesa 

de energía 25 W, 6400 K  

5860   Portalámparas 

1 x 

 

 

 

 

5861   Kit de iluminación de mesa 1 

1 x  

1 x  

1 x  

1 x 

1 x 

5862   Kit de iluminación de mesa 2* 

2 x  

2 x  

2 x  

2 x  

2 x 

3140   Luz de estudio 

1 x  

1 x  

1 x  

 

 

*también incluido en los kits de estudio de mesa 5863 y 5864

5862_Bed_0313.indd   6

28.03.13   10:04

Summary of Contents for 5860

Page 1: ...1 Desktop Beleuchtungs Set 1 5862 Desktop Beleuchtungs Set 2 3140 Studioleuchte Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Modo de empleo Istruzioni per l uso 5860 5861 5862 3140 5862_Be...

Page 2: ...B C 7 13 D E F 6 6 2 A 1 2 3 4 5 4 12 11 8 5 9 10 5862_Bed_0313 indd 2 28 03 13 10 04...

Page 3: ...t 5 Sicherheitshinweise Vermeiden Sie unsachgem en Gebrauch der Leuchte z B bei berspannung oder in Verbindung mit Ausr stungsteilen die nicht speziell f r diesen Leuchtentyp ausgelegt sind Ver wenden...

Page 4: ...ector umbrella or shoot trough umbrella Fig F can be attached with the umbrella mount 2 The reflector 8 sup plied with 3140 and 5861 62 has an opening 10 for the umbrella rod allowing to attach an umb...

Page 5: ...irage avec pr caution exemple viter les mauvaises tensions ou mauvais branchements ou tout quipement non conforme avec ce type d clairage Utilisez des lampes de 250 W maximum Si ces instructions ne so...

Page 6: ...o voltajes equivocados o conexiones a equipos no dise ados espec ficamente para este tipo de l mparas Use bombillas de un m ximo de 250 W Si no se observan estas precauciones la l mpara se podr a da a...

Page 7: ...tare voltaggi non corretti o collegamenti allo strumento non specificamente adatti a questo tipo di illuminatore Usare lampade con una Poten za massima di 250 W Se non vengono osservate queste precauz...

Page 8: ...GmbH Co KG Im Kr tenteich 2 74722 Buchen Germany Telefon 49 0 6281 407 0 Fax 49 0 6281 407 55 www kaiser fototechnik de info kaiser fototechnik de Printed in Germany 0313 000586000900 5862_Bed_0313 in...

Reviews: