background image

9. Maintenance and care 

(fig. H)

Make sure that the illuminated area (15) of the illumina base
plate (6) is free of stains and dirt. If necessary remove these
before operation. 

Clean the devices with a soft dry cloth. On no account use
petrol or other solvents.

With 5215 all the moving parts are designed for use without
regular maintenance.

If the height adjustment does not move smoothly after
some time, it is usually sufficient to apply a very thin film of
Vaseline to the column (a piece of cloth is best for this). If
this does not work the height adjustment on the back of
the camera arm holder (1) can be loosened. Do this by
evenly loosening the two lower metal screws (29).

If the height adjustment works too easy in a way, that the
loaded camera moves downwards by itself or just by
touching it unintentionally, loosen the four plastic screws
(28) and tighten the two lower metal screws (29) evenly.
Now tighten again the four plastic screws (28) and subse-
quently rotate them anti-clockwise for a quarter turn. (The
plastic screws serve for guiding the camera arm holder and
may not affect its movement rate.)

To prevent the camera arm holder from "tipping over" (i.e.
not being in a right angle position towards the column),
tighten the four plastic screws (28) and subsequently rotate
them anti-clockwise for a quarter turn.

Please make sure that the upper two metal screws (27) are
always tightened securely.

10. Specifications

Illumina base plate

Light source:                   270 SMD LEDs
Color temperature:         5600 Kelvin
Color rendition index:     CRI = 95
Light density:                  8300 cd/m2
Serviceable illuminated 
area:                                50.6 x 36 cm (19.9 x 14.2 in.) 
Power:                             41 W
Operating voltage:          24 V
Dimensions (WxHxD) 

(without base):             approx. 630 x 60 x 550 mm

(24.8 x 2.4 x 21.7 in.)

Weight:                            approx. 14.6 kg (32.2 lbs.)

Mains adapter

Input:                               AC 100-240 V, 50/60 Hz
Output:                            DC 24 V, 2.5 A

Column (with 5215

)

Dimensions (HxWxD):     1000 x 70 x 35 mm 

                                       (39.4 x 2.8 x 1.4 in.)

Height adjustment:         hand crank-operated by friction

drive on plastic bearings

11. Accessories

5279    RB 520 AS surface lighting unit, with 2 x 192

SMD daylight LEDs, dimmable

5926    Mounting adapters. To attach the Kaiser lighting

units 5550, 5551 and 5640 to the Copylizer
exe.cutive LED or the illumina base plate 
exe.cutive LED. 2 pieces.

5550    RB 5070 DX2 surface lighting unit, with 2 x 161

SMD daylight LEDs, dimmable. Mounting with
5926.

5551    RB 550 AS surface lighting unit, with 2 x 192

SMD daylight LEDs, dimmable. Mounting with
5926.

5640    RB 560 AL surface lighting unit, with 2 x 272 SMD

daylight LEDs, dimmable. Mounting with 5926.

5292    Glass plate (32)

5294    Metal plate (33), incl. four round magnets

4407    Column 0.80 m, with rack-and-pinion drive 

and fine drive  

4474    Column 1 m, with friction drive

4476    Column 1 m, with rack-and-pinion drive

4475    Column 1 m, with rack-and-pinion drive and fine

drive  

4478    Column 1 m, with rack-and-pinion drive and sec-

ond holding arm

4408    Column 1.20 m, with rack-and-pinion drive

4409    Column 1.50 m, with friction drive

5520    RA 1 camera arm

5521    RT 1 camera arm

5522    RTX camera arm 

5523    RA 101 camera arm

5524    RTP camera arm

5539    RLR camera arm

5540    2CC camera arm

4455    Extension arm

Right reserved to make technical modifications. 

All specifications are approximate.

5215Bedien_0719.qxp_5215Bedien  24.07.19  14:12  Seite 7

Summary of Contents for 5215

Page 1: ...i Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Kaiser Copylizer exe cutive LED 5215 Leuchtgrundplatte 5244 mit Säule und Kameraarm 5524 Illumana base plate 5244 with column and camera arm 5524 5244 5215 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 1 ...

Page 2: ... D E B C F H I K L 4 5 3 2 1 7 6 10 11 8 13 12 9 14 15 16 17 20 19 18 21 3 22 23 19 18 24 26 25 13 14 32 33 28 27 29 30 31 6 8 1 2 26 10 11 12 9 26 5 1 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 2 ...

Page 3: ...onenschäden füh ren Der Copylizer bzw die Leuchtgrundplatte ist kein Kinderspielzeug Kaiser übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch ent standen sind 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Copylizer Leuchtgrundplatte Netzteil bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Gerä...

Page 4: ...vorne he rausgenommen 8 Verwendung von Auflageplatten optionales Zubehör Abb I L Die Leuchtgrundplatte 6 ist mit Aufnahmescharnieren 30 ausgestattet in die die Glasplatte 5292 32 oder die Metall platte 5294 33 eingehängt werden kann Zum Einsetzen und Herausnehmen muss der Hebel 31 nach rechts ge drückt werden Die Glasplatte 32 aus hochwertigem Kristallglas dient zum Anpressen welliger Vorlagen und...

Page 5: ...orbehalten Alle Angaben sind ca Werte ENGLISH 1 Camera arm holder 2 Lock screw for camera arm 3 Column 4 Spirit level 5 Socket 6 Illumina base plate 7 Feet 8 Hand crank 9 Screw for mounting thread 10 Mounting thread for camera 11 RTP camera arm 12 Lock screw for horizontal adjustment of the camera arm 13 Dimmer 14 On Off switch 15 Acrylic plastic sheet 16 Mains adapter 17 Mains lead 18 Plug 19 Con...

Page 6: ...n the column base 5 Attach the camera arm 11 to the camera arm holder 1 Ensure that the mounting pin of the camera arm is properly inserted into the socket 25 of the camera arm holder and that the lock screw 2 is properly tightened 5 Attaching a surface lighting unit The RB 520 AS surface lighting unit 5279 optional acces sory can be mounted to the Copylizer 5215 and to the il lumina base plate 52...

Page 7: ...RI 95 Light density 8300 cd m2 Serviceable illuminated area 50 6 x 36 cm 19 9 x 14 2 in Power 41 W Operating voltage 24 V Dimensions WxHxD without base approx 630 x 60 x 550 mm 24 8 x 2 4 x 21 7 in Weight approx 14 6 kg 32 2 lbs Mains adapter Input AC 100 240 V 50 60 Hz Output DC 24 V 2 5 A Column with 5215 Dimensions HxWxD 1000 x 70 x 35 mm 39 4 x 2 8 x 1 4 in Height adjustment hand crank operate...

Page 8: ... Précautions d usage Vous devez suivre ces précautions d usage ATTENTION Débrancher du secteur lors de nettoyage alimentation secteur de la base lumineuse Garder hors de portée des enfants Ne pas utiliser si les cordons d alimentation ou prises sont endommagés Ne pas démonter ou modifier les produits les réparations doivent être effectuées par des personnes qualifiées et agrées PRECAUTIONS D USAGE...

Page 9: ...ée avec 4 aimants pour maintenir des originaux et sert aussi de protection au diffuseur acrylique Les plaques de verre et métallique se relèvent en position haute et sont équipées de guides équerres réglables 9 Service et entretien fig H Assurez vous que la surface lumineuse 15 de la base 6 est propre et sans poussières Si besoin nettoyez la avant toute utilisation Nettoyez avec un chiffon sec et ...

Page 10: ... corriente 17 Cable de corriente 18 Enchufe 19 Cable de conexión 20 Pins de colocación 21 Ranuras para pins de colocación 22 Agujero central para tornillo de fijación 23 Tornillo de fijación para columna 24 Toma de conexión 25 Ranura para brazo de cámara 26 Dispositivo para colocación de cámara 27 Tornillos metálicos superiores 28 Tornillos plásticos 29 Tornillos metálicos inferiores 30 Bisagras 3...

Page 11: ...en la ranura 5 en la parte posterior de la base illumina asegurándose que los dos pins de co locación 20 se sitúen en los correspondientes agujeros 21 en la columna y fíjelos usando el tornillo 23 propor cionado a través de la ranura central 22 Asegúrese de que la columna no esté inclinada y que está situada ade cuadamente en su ranura correspondiente Sitúe la base illumina 6 en una superficie pla...

Page 12: ... brazo de la cámara vuelque por ejemplo no encontrarse en una posición correcta res pecto a la columna apriete los cuatro tornillos plásticos 28 y a continuación gírelos en sentido contrario de las agujas del reloj un cuarto de vuelta Por favor asegúrese que los dos tornillos metálicos supe riores 27 estén siempre apretados con seguridad 10 Especificaciones Base illumina Fuente de luz 270 LEDs SMD...

Page 13: ...se illumina non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni cau sati da un uso improprio o scorretto 2 Istruzioni per la sicurezza Si prega di osservare le seguenti istruzioni per la sicurezza AVVISO Scollegare il dispositivo Copylizer piastra base illumina alimentatore dalla rete elettrica quando non è in uso o pri ma della pulizia Tenere il prodotto lontano dalla portata...

Page 14: ...raccio per la fotocamera allentare la vite di bloccaggio 2 e tirare il braccio verso di sé 8 Uso di piastre sovrapposte accessori opzionali fig I L La piastra base illumina 6 è dotata di cerniere 30 per al loggiare la lastra di vetro 5292 32 o la piastra metallica 5294 33 Per inserire o rimuovere le piastre spingere la leva 31 verso destra La lastra di vetro 32 realizzata in cristallo di alta qual...

Page 15: ...erficie RB 560 AL con LED SMD 2 x 272 a luce diurna dimmerabile Montaggio con 5926 5292 Piastra di vetro 32 5294 Piastra metallica 33 compresi quattro magneti rotondi 4407 Colonna 0 80 m con guida a pignone e crema gliera e guida di precisione 4474 Colonna 1 m conguida a frizione 4476 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera 4475 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera e guida di precis...

Page 16: ... an unserviceable product in accordance of the relevant statutory regulations Instructions de recyclage Recycler le produit suivant les normes de recyclages en vigueur Instrucciones de eliminación de residuos Cuando sea necesario desechar este producto para su eliminación o reciclaje debe seguir las regulaciones en di cho sentido Istruzioni sull eliminazione Eliminare il prodotto non più utilizzab...

Reviews: