background image

FRANÇAIS

(1) Chariot 

(2) Vis de blocage (pour bras support boîtier)

(3) Colonne

(4) Niveau à bulle

(5) Douille

(6) Base lumineuse LED

(7) Pied

(8) Manivelle

(9) Vis (pour filetage de fixation)

(10) Filetage de fixation pour boîtier

(11) Support de boîtier RTP

(12) Vis de blocage (pour le réglage horizontal du bras)

(13) Variateur

(14) Interrupteur On/Off

(15) Protection acrylique

(16) Adaptateur secteur

(17) Prise secteur

(18) Prise CEE

(19) Cordon secteur

(20) Détrompeur pour fixation colonne

(21) Raccord (pour détrompeurs)

(22) Raccord central (pour vis de blocage)

(23) Vis de serrage (pour colonne)

(24) Connecteur d’alimentation

(25) Connecteur femelle (pour bras support boîtier)

(26) Dispositif d’ajustement du boîtier

(27) Vis métalliques supérieures

(28) Vis plastiques

(29) Vis métalliques inférieures

(30) Charnières

(31) Levier

(32) Plaque de verre

(33) Plaque métallique

Avant d’utiliser votre Copylizer ou la base lumineuse,
veuillez lire le mode d’emploi avec attention. Conserver le
et si vous prêter ou céder ce Copylizer, vous devez trans-
mettre dans tous les cas ce mode d’emploi avec.

1. Utilisation

Le Copylizer quand il est utilisé avec un éclairage de sur-
face est destiné à la prise de vue en lumière par réflexion
et/ou transparence de documents et d’objets de tous
types. Le Copylizer peut être aussi utilisé avec seulement
sa base lumineuse et une colonne de statif de reproduction
pour les documents transparents (comme des diaposi-
tives, négatifs, plaques de verres par exemple).

La base lumineuse LED devient un Copylizer en ajoutant
une colonne du système R1 et un bras support de boîtier.

Ce système n’est pas destiné à un usage domestique.

Il est impératif d’utiliser ce Copylizer ou la base lumineuse
seulement comme décrit dans ce mode d’emploi, toute autre
utilisation non conforme peut entrainer des dommages
matériels ou corporels. Le Copylizer n’est pas un jouet.

Le fabricant Kaiser ainsi que ses distributeurs ne peuvent
être tenus pour responsable d’une utilisation non confor-
me.

2. Précautions d’usage

Vous devez suivre ces précautions d’usage :

ATTENTION !

Débrancher du secteur lors de nettoyage (alimentation
secteur de la base lumineuse). 

Garder hors de portée des enfants.

Ne pas utiliser si les cordons d’alimentation ou prises sont
endommagés.

Ne pas démonter ou modifier les produits, les réparations
doivent être effectuées par des personnes qualifiées et
agrées.

PRECAUTIONS D’USAGE !

N’utiliser le Copylizer ou sa base lumineuse qu’avec des
pièces et accessoires prévus à cet effet.

N’utiliser le Copylizer que dans des endroits secs et tem-
pérés, ne pas l’exposer à des températures et facteurs
d’hydrométrie extrêmes ou à la lumière directe du soleil.

Garder le Copylizer hors de portée d’eau et autres liquides
inflammables.

Laisser le Copylizer refroidir avant de l’emballer.

Ne pas utiliser de pièces métalliques coupantes sur le dif-
fuseur acrylique de la base lumineuse (15) pour éviter des
rayures. Si nécessaire, utiliser la vitre de protection réf.
5292 (32) (accessoire en option) au-dessus du diffuseur
acrylique.

3. Vérifier le contenu de la boîte

Au premier déballage vous devez vous assurer que le
contenu de la boîte est complet :

Copylizer exe.cutive LED (réf. 5215) :

• Base lumineuse réf. 5244 (6), alimentation secteur (16),

cordon secteur (17) et vis de fixation de colonne (23)

• Colonne (3)
• Bras support boîtier RTP (11)
• Pas de vis réversible 1/4’’ et 3/8’’ (10)

Base lumineuse exe.cutive LED (réf. 5244) :

• Base lumineuse (6)
• Vis de fixation de colonne (23)
• Alimentation secteur (16)
• Cordon secteur (17)
(Pour composer le Copylizer complet une colonne 70 mm
du système R1 et un bras support boitier est nécessaire.)

Vérifier bien aussi que tous les composants soient en bon
état et pas endommagés par des causes extérieures
(transport), si c’est le cas, ne pas utiliser les produits le
Copylizer.

4. Montage 

(fig. B, E)

Insérer la colonne (3) dans le support (5) à l’arrière de la ba-
se lumineuse en plaçant les 2 ergots (20) dans les empla-
cements prévus (21) dans la colonne et fixer le tout avec la
vis (23) passant au travers de la colonne (22). Assurez-vous
que la colonne est bien droite et positionnée dans son lo-
gement.

5215Bedien_0719.qxp_5215Bedien  24.07.19  14:12  Seite 8

Summary of Contents for 5215

Page 1: ...i Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Kaiser Copylizer exe cutive LED 5215 Leuchtgrundplatte 5244 mit Säule und Kameraarm 5524 Illumana base plate 5244 with column and camera arm 5524 5244 5215 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 1 ...

Page 2: ... D E B C F H I K L 4 5 3 2 1 7 6 10 11 8 13 12 9 14 15 16 17 20 19 18 21 3 22 23 19 18 24 26 25 13 14 32 33 28 27 29 30 31 6 8 1 2 26 10 11 12 9 26 5 1 5215Bedien_0719 qxp_5215Bedien 24 07 19 14 12 Seite 2 ...

Page 3: ...onenschäden füh ren Der Copylizer bzw die Leuchtgrundplatte ist kein Kinderspielzeug Kaiser übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch ent standen sind 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Copylizer Leuchtgrundplatte Netzteil bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Gerä...

Page 4: ...vorne he rausgenommen 8 Verwendung von Auflageplatten optionales Zubehör Abb I L Die Leuchtgrundplatte 6 ist mit Aufnahmescharnieren 30 ausgestattet in die die Glasplatte 5292 32 oder die Metall platte 5294 33 eingehängt werden kann Zum Einsetzen und Herausnehmen muss der Hebel 31 nach rechts ge drückt werden Die Glasplatte 32 aus hochwertigem Kristallglas dient zum Anpressen welliger Vorlagen und...

Page 5: ...orbehalten Alle Angaben sind ca Werte ENGLISH 1 Camera arm holder 2 Lock screw for camera arm 3 Column 4 Spirit level 5 Socket 6 Illumina base plate 7 Feet 8 Hand crank 9 Screw for mounting thread 10 Mounting thread for camera 11 RTP camera arm 12 Lock screw for horizontal adjustment of the camera arm 13 Dimmer 14 On Off switch 15 Acrylic plastic sheet 16 Mains adapter 17 Mains lead 18 Plug 19 Con...

Page 6: ...n the column base 5 Attach the camera arm 11 to the camera arm holder 1 Ensure that the mounting pin of the camera arm is properly inserted into the socket 25 of the camera arm holder and that the lock screw 2 is properly tightened 5 Attaching a surface lighting unit The RB 520 AS surface lighting unit 5279 optional acces sory can be mounted to the Copylizer 5215 and to the il lumina base plate 52...

Page 7: ...RI 95 Light density 8300 cd m2 Serviceable illuminated area 50 6 x 36 cm 19 9 x 14 2 in Power 41 W Operating voltage 24 V Dimensions WxHxD without base approx 630 x 60 x 550 mm 24 8 x 2 4 x 21 7 in Weight approx 14 6 kg 32 2 lbs Mains adapter Input AC 100 240 V 50 60 Hz Output DC 24 V 2 5 A Column with 5215 Dimensions HxWxD 1000 x 70 x 35 mm 39 4 x 2 8 x 1 4 in Height adjustment hand crank operate...

Page 8: ... Précautions d usage Vous devez suivre ces précautions d usage ATTENTION Débrancher du secteur lors de nettoyage alimentation secteur de la base lumineuse Garder hors de portée des enfants Ne pas utiliser si les cordons d alimentation ou prises sont endommagés Ne pas démonter ou modifier les produits les réparations doivent être effectuées par des personnes qualifiées et agrées PRECAUTIONS D USAGE...

Page 9: ...ée avec 4 aimants pour maintenir des originaux et sert aussi de protection au diffuseur acrylique Les plaques de verre et métallique se relèvent en position haute et sont équipées de guides équerres réglables 9 Service et entretien fig H Assurez vous que la surface lumineuse 15 de la base 6 est propre et sans poussières Si besoin nettoyez la avant toute utilisation Nettoyez avec un chiffon sec et ...

Page 10: ... corriente 17 Cable de corriente 18 Enchufe 19 Cable de conexión 20 Pins de colocación 21 Ranuras para pins de colocación 22 Agujero central para tornillo de fijación 23 Tornillo de fijación para columna 24 Toma de conexión 25 Ranura para brazo de cámara 26 Dispositivo para colocación de cámara 27 Tornillos metálicos superiores 28 Tornillos plásticos 29 Tornillos metálicos inferiores 30 Bisagras 3...

Page 11: ...en la ranura 5 en la parte posterior de la base illumina asegurándose que los dos pins de co locación 20 se sitúen en los correspondientes agujeros 21 en la columna y fíjelos usando el tornillo 23 propor cionado a través de la ranura central 22 Asegúrese de que la columna no esté inclinada y que está situada ade cuadamente en su ranura correspondiente Sitúe la base illumina 6 en una superficie pla...

Page 12: ... brazo de la cámara vuelque por ejemplo no encontrarse en una posición correcta res pecto a la columna apriete los cuatro tornillos plásticos 28 y a continuación gírelos en sentido contrario de las agujas del reloj un cuarto de vuelta Por favor asegúrese que los dos tornillos metálicos supe riores 27 estén siempre apretados con seguridad 10 Especificaciones Base illumina Fuente de luz 270 LEDs SMD...

Page 13: ...se illumina non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni cau sati da un uso improprio o scorretto 2 Istruzioni per la sicurezza Si prega di osservare le seguenti istruzioni per la sicurezza AVVISO Scollegare il dispositivo Copylizer piastra base illumina alimentatore dalla rete elettrica quando non è in uso o pri ma della pulizia Tenere il prodotto lontano dalla portata...

Page 14: ...raccio per la fotocamera allentare la vite di bloccaggio 2 e tirare il braccio verso di sé 8 Uso di piastre sovrapposte accessori opzionali fig I L La piastra base illumina 6 è dotata di cerniere 30 per al loggiare la lastra di vetro 5292 32 o la piastra metallica 5294 33 Per inserire o rimuovere le piastre spingere la leva 31 verso destra La lastra di vetro 32 realizzata in cristallo di alta qual...

Page 15: ...erficie RB 560 AL con LED SMD 2 x 272 a luce diurna dimmerabile Montaggio con 5926 5292 Piastra di vetro 32 5294 Piastra metallica 33 compresi quattro magneti rotondi 4407 Colonna 0 80 m con guida a pignone e crema gliera e guida di precisione 4474 Colonna 1 m conguida a frizione 4476 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera 4475 Colonna 1 m con guida a pignone e cremagliera e guida di precis...

Page 16: ... an unserviceable product in accordance of the relevant statutory regulations Instructions de recyclage Recycler le produit suivant les normes de recyclages en vigueur Instrucciones de eliminación de residuos Cuando sea necesario desechar este producto para su eliminación o reciclaje debe seguir las regulaciones en di cho sentido Istruzioni sull eliminazione Eliminare il prodotto non più utilizzab...

Reviews: