KTI63228 07/10/14
10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE
MONTAJE, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones
o peligros de muerte.
MONTAJE
1. Consulte la ilustración de vista ampliada de partes en este manual para Identificar las partes mencionadas en este procedimiento de
montaje.
2. El asa (#56) de dos piezas puede deslizarse juntos para formar un asa de largura completa.
3. A veces se atrapa aire en el sistema hidráulico durante el envío y/o maniobra.
PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO
a. Sujete el extremo del asa (#56) en la válvula de liberación (#4) del gato y gire el aso en el contrasentido de las agujas del reloj dos
revoluciones completas desde su posición cerrada.
b. Instale el mango (#56) en el receptor (#31) del mango de la bomba y bombee el gato aproximadamente 15 recorridos incrementales
de la bomba.
c. Sujete de nuevo la punta del mango (#56) en la válvula de liberación (#4) y gire el mango (#56) en el sentido de las agujas del reloj
hasta que esté apretado.
d. Proceda a bombear el mango (#56) hasta que el pistón (#13) se eleve hasta su altura máxima.
e. Si la condición aparenta ser mejor, repita los pasos “a” al “d” hasta que todo el aire se haya purgado del sistema.
INSTRUCCIONES DE USO
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE
USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones
o peligros de muerte.
1. El gato de botella neumático/hidráulico puede activarse al bombear manualmente o al presionar una válvula de aire la cual está conecta-
da al sistema de aire comprimido del taller. Independientemente del método de bombeado usado, la válvula de liberación (#4) en la base
del gato deben girarse en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado, con el fin de activar el gato. El asa (#56) de la bomba
se usar para girar la válvula de liberación (#4). Será necesario usar entre 100 y 120 PSI de presión de aire para que el gato eleve hasta
su máxima capacidad de carga. Se puede lograr bajar la carga al conectar el asa de la bomba a la válvula de liberación y girarlo lenta-
mente y de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj. Asegúrese que todas las partes del cuerpo estén fuero del paso
al momento de bajar una carga. A veces es mejor usar un gato de piso con un asa de bomba larga para la aplicación de levantamiento.
2. NO USE LA MANGUERA DE AIRE (#40) PARA JALAR EL PESO DEL GATO YA QUE SE PUEDE OCASIONAR DAÑOS A LAS CONEXIO-
NES Y/O MANGUERA DE AIRE. NODESCUIDE LSO COMPONENTES, CONEXIONES, ADAPTADORES NI MANGUERAS AL MANIOBRAR
RUDAMENTE EL GATO. LOS DEFECTOS OCASIONADOS POR LA MANIOBRA RUDA SO CONSIDERAN ABUSO O MAL USO DEL PRO-
DUCTO Y NO SON ELEGIBLES PARA CONSIDERACIONES DE GARANTÍA.
3. Antes de levantar un vehículo, calce las llantas del vehículo las que no serán levantadas del piso, ponga la transmisión del vehículo en la
posición de "estacionado" o en marcha en una de las velocidades si sea una transmisión manual, y aplique el freno de emergencias.
4. Coloque el gato debajo de la carga y determine cuánta carrera del pistón será requerida para levantar la carga hasta la altura deseada. Si
no hay suficiente carrera del pistón, al girar el tornillo de extensión (#13) en el contrasentido de las agujas del reloj y al usar un adaptador
adecuado, se puede compensar por la diferencia requerida.
5. Antes de levantar una carga, asegúrese que la silla o adaptador esté centrado en la carga y que el montaje esté estable. Si no, reposi-
cione el gato y el contacto de la silla con la carga hasta que el montaje esté estable. Durante el levantamiento. Inspeccione la posición
del gato con relación al piso y el eje con relación a la carga para así prevenir el desarrollo de cualquier condición inestable. Si aparenta
ser que la condición se está volviendo inestable, baje la carga lentamente y realice las correcciones de montaje adecuadas después de
se haya bajado la carga completamente.
6. LAS BASE ENTERA DEL GATO SERÁ USADA COMO SUPERFICIE DE SOPORTE DE CARGA.. LA CARGA PUEDE DESLIZARSE DEL
GATO SI LAS ESQUINAS DE LAS BASES DEL GATO SE USAN CON LAS ÚNICAS SUPERFICIES DE SUSTENCIÓN DE CARGA, YA QUE
ÉSTAS PUEDEN DOBLARSE.
7. Después de levantar la carga, inmediatamente coloque las bases del gato en sus ubicaciones designadas y ajuste las columnas de so-
porte de las bases hasta donde casi hagan contacto con el vehículo..
8. Aunque las bases del gato son clasificadas individualmente, éstas están designadas a usarse en pares que hacen juego para soportar
sólo un extremo del vehículo. Las bases no están designadas para usarse simultáneamente para soportar ambos extremos ni un sólo
lado del vehículo. Baje lentamente el vehículo sobre las bases del gato y hasta que el vehículo esté soportado seguramente sobre las
sillas y no en los salientes de ubicación de las sillas. Inspeccione las bases del gato con relación al piso y las columnas de las bases del
gato y las sillas con relación al vehículo para prevenir cualquier condición inestable. Si la condición aparenta ser inestable, cierre la vál-
vula de liberación (#4) del gato y presione la válvula de aire para levantar el vehículo de las bases del gato. Realice los cambios de ajuste
adecuados y baje el vehículo lentamente y cuidadosamente sobre las sillas de las bases de soporte.
9. Después de realizar el trabajo, cierre la válvula de liberación (#4) hasta que el gato esté suficientemente alto para extraer el vehículo o la
carga de las sillas (#52) de las bases del gato. Asegúrese que la carga esté estable. Si no la está, baje la carga nuevamente sobre las
bases del gato. Asegúrese de realizar cualquier corrección de montaje y repita los pasos anteriores de nuevo. Extraiga las bases del
gato de debajo del vehículo, siendo muy cuidadoso de no mover el vehículo. .
10. No deberá ser necesario rellenar ni llenar al tope el recipiente con líquido hidráulico, al menos que haya una fuga externa. Una fuga
externa requiere reparaciones inmediatas las cuales deben realizarse en un ambiente libre de suciedad por parte de personal calificada
en las reparaciones hidráulicas familiarizadas con este equipo. Se recomiendan los centros de servicio autorizados. IMPORTANTE: Con
el fin de prevenir daños a los sellos y la falla del gato, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos ni aceite para transmisiones en el
gato. Use sólo aceite para gatos hidráulico, aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su equivalente Unocal Unax AW 150.
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO