background image

KTI63155 

8 7/17/14

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe 
toda la información de seguridad que sigue a este símbolo 
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool International para obtenerlas gratis. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del 
operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Verifique el gato antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones, 

como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las medidas de 
corrección apropiadas antes de usarlo.

 

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo  

pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

 

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.

 

•  El usuario y los espectadores deben llevar protección de ojos la cual cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1.

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No le dé ningún choque a la carga.

 

• 

Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  
con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.

 

•  No use ningún material el cual pueda fungir como elevador, espaciador o expansor entre la silla de elevación de fábrica estándar y la 

carga.

 

•  No use ningún adaptador que reponga la silla de elevación de fábrica estándar al menos que sea aprobado o provisto por el 

fabricante del gato.

 

•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.

 

•  Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de 

malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de manipular el producto.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede 
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

INFORMACIóN DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI63155

Page 1: ...ECIFICATIONS KTI63155 Capacity 5 Ton Low Height 6 Raised Height 22 Length 55 1 2 Chassis Width 6 3 4 Chassis Width with Swivel Caster Bracket 14 3 4 Handle Length 45 3 4 Saddle Diameter 5 3 4 Shipping...

Page 2: ...ctions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Mak...

Page 3: ...sed to quickly raise the saddle to the load The handle pump operation of the jack is used to lift the load Raise the load to the desired work height Place jack stands of appropriate capacity at the ve...

Page 4: ...ts in material and workmanship for a period of 2 years following the original date of purchase This warranty is extended to the original retail purchaser only If any jack or service related item prove...

Page 5: ...4 11 5 7 13 12 14 25 30 29 27 26 28 40 23 24 36 38 37 54 54 49 48 43 35 33 31 45 47 48 46 42 50 56 52 51 41 44 55 53 3 16 17 18 19 20 21 21 22 34 13 14 29 32 3 1 5 57 HANDLE ASSEMBLY KTP63155HA 58 POW...

Page 6: ...iner 1 9 Snap ring 1 10 Oil hydraulic assembly 1 11 Oil filler plug 1 12 Steel ball 2 13 Steel ball 1 14 Spring 1 31 Pin 1 32 Pin 1 33 Pin 1 34 Oil Cylinder Assembly 1 35 Cover Board 1 36 KTP6315536 H...

Page 7: ...m 6 Altura elevada 559 mm 22 Longitud 1410 mm 55 1 2 Anchura del chasis 172 mm 6 3 4 Anchura del chasis con m nsula de ruedecilla giratoria 375 mm 14 3 4 Longitud del mango 1162 mm 45 3 4 Di metro de...

Page 8: ...ciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Use el gato nicamente en superficies...

Page 9: ...a su punto de ajuste girando la palanca en el sentido de las agujas del reloj NO AJUSTE LA V LVULA EN EXCESO Posicione el gato debajo de la carga de modo que el asiento pueda acoplarse firmemente y la...

Page 10: ...elacionado ser n libres de defectos en cuanto al material y la mano de obra se refiere por un 2 a os posteriores a la fecha original de compra Esta garant a se le extender s lo al comprador detallista...

Page 11: ...6 po Hauteur maximale 559 mm 22 po Longueur 1410 mm 55 1 2 po Largeur du ch ssis 172 mm 6 3 4 po Largeur du ch ssis incluant le support de roulettes pivotantes 375 mm 14 3 4 po Longueur du manche 116...

Page 12: ...DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat...

Page 13: ...doit tre utilis e uniquement pour lever rapidement la selle jusqu la charge Le manche doit ensuite tre utilis pour faire lever la charge Lever la charge jusqu la hauteur d sir e Placer des chandelles...

Page 14: ...ser le cric dans un endroit sec toutes les roues doivent tre en contact avec le sol sur une surface relativement rigide d pannage Important Les crics de levage sont des m canismes autonomes qui serven...

Page 15: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Page 16: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Page 17: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Page 18: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Reviews: