background image

3698

 

GB

Ple

DK

SE

NO

Le

FI

Lu

PL

Pr
pr

CZ

P

ř

dis

HU

be

SK

Pr

po

NL

Le

ge

SI

Pr

RU

Вн
Сл

HR

Mo

BA

Pr

CN

RS

Pa

UA

Ув
по

RO

Ci
co

BG

Мо
па

GR

Δι
κρ

TR

Bu
K

ı

FR

Ve

to

 

 

 

753          

B: IMPORTANT I

ease read the enti

K: VIGTIG INFOR

æs hele manualen 

E: VIKTIG INFOR

äs bruksanvisninge

O: VIKTIG INFOR

es hele bruksanvisn

I: TÄRKEITÄ TIE

ue käyttöohjeet ko

L: WA

Ż

NE INFOR

rzed u

ż

yciem prod

rzysz

ł

o

ś

ci. 

Z: D

Ů

LEŽITÉ INF

ř

ed sestavením neb

spozici v p

ř

ípad

ě

 p

U: FONTOS INFO

 termék összeszere

enne foglaltakat.

 

K: DÔLEŽITÉ INF

redtým ako za

č

net

oužitie v budúcnos

L: BELANGRIJKE

ees de volledige ha

ebruik.

 

I: POMEMBNE IN

red montažo/upora

U: 

ВАЖНАЯИНФ

нимательноиполн
ледуйтевсеминстр

R: VAŽNE OBAVI

olimo Vas pažljivo

A: VAŽNE INFOR

rije sklapanja i/ili k

N:

重要信息!

 

组装和

/

或使用本产品之

S: VAŽNE INFOR

ažljivo pro

č

itajte k

A: 

ВАЖЛИВА

 

ІН

важно

 

прочитайте

одальшого

 

викори

O: INFORMA

Ţ

II I

iti

ţ

i cu aten

ţ

ie între

onsultare ulterioar

ă

G: 

ВАЖНА

 

ИНФО

оля

прочетете

 

ця

азете

 

за

 

бъдещи

 

с

R: 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

ιαβάστε

 

προσεκτικά

ρατήστε

 

τις

 

για

 

μελ

R: ÖNEML

İ

 B

İ

LG

İ

u ürününmontaj

ı

n

ı

lavuzuad

ı

mad

ı

miz

R: INFORMATION

euillez lire attentiv

ute consultation u

                

INFORMATION! 

ire manual carefull

RMATION! 

 grundigt igennem

RMATION! 

en i sin helhet inna

RMASJON! 

ningen nøye før du

ETOJA 

okonaan ennen täm

RMACJE. 

uktu nale

ż

y dok

ł

ad

FORMACE! 

bo použitím výrob

pot

ř

eby.

 

ORMÁCIÓ 

elésének vagy has

FORMÁCIE! 

te s montážou a/al

sti.

 

E INFORMATIE! 

andleiding zorgvuld

NFORMACIJE! 

abo izdelka pozorn

ФОРМАЦИЯ

остьюпрочитайте

рукциямэтогоруко

IJESTI! 

 pro

č

itajte upute z

RMACIJE! 

korištenja ovog pro

之前请通读该手册。请

RMACIJE! 

kompletan priru

č

nik

НФОРМАЦІЯ

е

 

весь

 

посібник

п

истання

.

 

 IMPORTANTE 

egul manual înaint

ă

.

 

ОРМАЦИЯ

ялото

 

ръководство

справки

.

 

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

!

ά

 

ολόκληρο

 

το

 

εγχ

λλοντική

 

αναφορά

.

İ

LER! 

ı

 yapmayaba

ş

lama

zleyinvedahasonrab

NS IMPORTANTE

vement l'ensemble

ultérieure.

 

                

ly before starting 

m før samling og/el

an du börjar att m

u begynner å mon

män tuotteen koko

dnie zapozna

ć

 si

ę

 

bku si pe

č

liv

ě

 p

ř

e

č

t

sználatának megke

lebo používaním to

dig door voordat u

no preberite ta nav

еэторуководство

п

оводстваисохрани

za uporabu prije sa

oizvoda, pažljivo p

请严格遵循手册说明,

k pre nego što po

č

перш

 

ніж

 

збирати

 

te de a începe s

ă

 m

о

 

внимателно

пр

χειρίδιο

 

πριν

 

από

 

τ

.

 

adanve/veya ürünü

ba

ş

vurmak üzeres

ES 

 du manuel avant 

                

to assemble and/o

ller brug af dette p

ontera och/eller a

ntere og/eller bruk

oamista ja/tai käyt

 ze wskazówkami b

t

ě

te celý návod.   

ezdése el

ő

tt figyelm

ohto produktu si p

u dit product mont

vodila za uporabo.

преждечемпристу

итеегонабудущеед

astavljanja i/ili kor

pro

č

itajte cijeli prir

保留手册供日后参考

č

nete da sklapate 

 

та

/

чи

 

використов

monta

ţ

ş

i/sau s

ă

 u

реди

 

да

 

започнете

τη

 

συναρμολόγηση

ü kullanmadan önc

saklay

ı

n. 

 de commencer à 

     2-8 

or using this produ

produkt. Følg man

nvända produkten

ke dette produktet.

ttöä. Noudata käyt

bezpiecze

ń

stwa. N

Dodržujte d

ů

sledn

mesen olvassa el a

pozorne pre

č

ítajte 

teert en/of gebruik

 Upoštevajte navo

упатьксборкеилии

длясправки

.

 

rištenja ovog proiz

ru

č

nik. Pažljivo se 

考。

 

 i/ili koristite ovaj p

вувати

 

цей

 

продук

utiliza

ţ

i acest prod

е

 

да

 

сглобявате

 

и

/

η

 

ή

/

και

 

τη

 

χρήση

 

το

celütfenk

ı

lavuzunt

 monter et/ou utilis

uct. Follow the ma

ualen nøje, og opb

n. Följ bruksanvisn

. Følg bruksanvisn

ttöohjeita tarkasti 

Nale

ż

y zapozna

ć

 si

n

ě

 uvedené pokyny

a teljes útmutatót

 celý návod. Návod

kt. Volg de handlei

odila in jih shranite

использованиюэто

zvoda. Strogo se p

 pridržavajte uputs

proizvod. Detaljno

кт

Виконайте

 

всі

 

dus. Urma

ţ

i îndeap

/

или

 

използвате

 

т

ου

 

προϊόντος

Ακολ

tamam

ı

n

ı

 dikkatlice

ser ce produit. Sui

nual thoroughly an

bevar den til sener

ningen noggrant oc

ingen nøye, og ta 

 ja säilytä ne myöh

ę

 z instrukcj

ą

 obs

ł

y a návod uschove

t. 

Ő

rizze meg az ú

d dôsledne dodržia

iding zorgvuldig en

e, saj jih boste mo

огоизделия

pridržavajte uputa 

tstava u priru

č

niku

o sledite priru

č

nik i

і

 

інструкції

 

цього

 

п

proape instruc

ţ

iuni

този

 

продукт

Сле

λουθήστε

 

προσεκτ

eokuyun. 

ivez rigoureuseme

nd keep it for furth

re brug.

 

ch spara den för fr

 vare på den for fr

hempää tarvetta v

ł

ugi i zachowa

ć

 j

ą

 

ejte, aby byl k  

tmutatót, és gond

avajte a ponechajt

n bewaar deze voo

orda še potreboval

 i sa

č

uvajte ih za b

u i sa

č

uvajte ga za 

i sa

č

uvajte ga za k

посібника

 

та

 

збер

ile din manual 

ş

i p

едвайте

 

стриктно

 

τικά

 

τις

 

οδηγίες

 

του

ent le manuel et co

her reference.

 

ramtida referens.

 

remtidig bruk.

 

varten. 

 do   u

ż

ytku w 

dosan tartsa be a 

te si ho pre  

or toekomstig 

li.

 

budu

ć

e potrebe.

 

 budu

ć

u upotrebu.

kasniju upotrebu.

 

режіть

 

його

 

для

 

ă

stra

ţ

i-l pentru 

  

ръководството

 

и

υ

 

εγχειριδίου

 

και

 

onservez-le pour 

.

 

и

 

го

 

Summary of Contents for PRICE STAR 3698753

Page 1: ......

Page 2: ... de a începe să m о внимателно пр χειρίδιο πριν από τ adanve veya ürünü başvurmak üzeres ES du manuel avant to assemble and o ller brug af dette p ontera och eller a ntere og eller bruk oamista ja tai käyt ze wskazówkami b těte celý návod ezdése előtt figyelm ohto produktu si p u dit product mont vodila za uporabo преждечемпристу итеегонабудущеед astavljanja i ili kor pročitajte cijeli prir 保留手册供日...

Page 3: ...έπιπ ÖNLEMEYEYÖNE mesiniengellemekiçi ENT POUR ÉVITE ures cemeubledoit HES ture should be ass RE RIDSER bel samles på et blø KER REPOR monteras på ettmju PER es på et mykt und ehmeälläalustalla EŃ yćmontowany skła KRÁBÁNÍ nábyteknaměkkém FIGYELEM bútort puha felüle DCHÁDZANIA ŠK tok by sa mal mon EN TE VERMIJDEN en vertoont moeth pohištvo sestavit ТЕЛЬНОЦАРАПИН оркуэтоймебелине JU OGREBOTINA proiz...

Page 4: ...jı içinmont lması önemarzede onté à l aide de vis using any kind of s uct former for skruer ktigtattdessaefterd der hela sin livslän ruer bliretterstram tkiristetäänuudelle ponowniedokręcony stabilnościprzezcza kolišroubků jedůle ku l is történik az öss ánkeresztülbiztosít mpomocouakýchk očascelejživotnosti welksoortschroefw etproducttijdens d vijakov morate 2 te ovo celotno življen влюбоготипа не...

Page 5: ...UUKOMPOSIITT vainvettätaimietoa ZĄCE MEBLI Z DR jściereczki Używa E NÁBYTKU VYRO Používejtepouzevo ÁBÓL KÉSZÜLT VA zetvagykímélőtiszt BYTOK VYROBEN žívajteibavodualeb OR MEUBELS VER ikalleen water of w ŽEVANJE POHIŠ e vodo ali blag dete ЕЛЬНОМЕБЕЛИ ИЛИШПОН нью Используйте IZRAĐEN OD DRV samo vodu ili blag ŠTAJ OD DRVETA voduiliblagideterdž 层板 胶合板 家具 TAJ NAPRAVLJEN mo vodu ili blagi de МЕБЛІВ ВИГОТ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Reviews: