background image

GB: 

Cleaning and maintenance: For cleaning only use water or a gentle detergent. Wipe dry with a clean cloth. The surface of the wood is water resistant, but avoid long soaking 

in the water environment, as this can lead to deformation and make moss. Refresh the wood one time a year, when the product fades off. Direct sun, twice a year may be 

necessary. 

DK: 

Rengøring og vedligeholdelse:  Anvend kun vand eller et mildt vaskemiddel til rengøring. Aftør med en ren klud. Træets overflade er vandbestandig, men undgå længere tids 

eksponering for vand, da det kan medføre deformering og mosdannelse. Genopfrisk træet en gang om året, når det falmer. Ved direkte sollys kan det være nødvendigt at gøre 

det to gange om året. 

DE: 

Reinigung und Pflege: Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser oder ein schonendes Reinigungsmittel. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Die 

Holzoberfläche ist wasserbeständig, jedoch ist längeres Durchtränken mit Wasser zu vermeiden, da es zu Verformungen und Moosbildung führen kann. Frischen Sie das Holz 

einmal im Jahr auf, wenn es ausbleicht. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann dies zweimal im Jahr notwendig sein. 

NO: 

Rengjøring og vedlikehold: Bruk bare vann eller et mildt vaskemiddel til rengjøring. Tørk av med en ren klut. Treets overflate er vannbestandig, men man bør unngå langvarig 

eksponering for vannmiljø, da dette kan føre til deformering og at det dannes mose. Treet etterbehandles én gang årlig, når produktet begynner å bli falmet.  Ved direkte sollys 

kan det være nødvendig med to ganger i året. 

SE: 

Rengöring och underhåll: Rengör endast med vatten eller ett milt rengöringsmedel. Torka torrt med en ren trasa. Träets yta är vattentålig, men undvik att utsätta den för 

vatten under längre tid, eftersom detta kan leda till deformation och mossbeväxning. Behandla om träet en gång om året när produkten börjar blekna. Om plattorna 

exponeras för direkt solljus kan de behöva fräschas upp två gånger per år. 

FI: 

Puhdistus ja huolto: Käytä puhdistukseen vain vettä tai mietoa pesuainetta. Kuivaa puhtaalla liinalla. Puun pinta on vedenkestävää, mutta pitkäaikainen kastuminen voi 

aiheuttaa vääntymistä ja sammaloitumista. Käsittele puu kerran vuodessa, kun se haalistuu.  Suorassa auringonvalossa pintakäsittely voi olla tarpeen kahdesti vuodessa. 

PL: 

Czyszczenie i konserwacja: Do czyszczenia używać wyłącznie wody lub łagodnego detergentu. Wycierać do sucha czystą ściereczką. Powierzchnia drewna jest wodoodporna, 

ale należy unikać długiego namaczania w środowisku wodnym, ponieważ może to prowadzić do odkształceń i porastania mchem. Drewno odświeżać raz do roku, gdy produkt 

wyblaknie. Miejsca nasłonecznione mogą wymagać odświeżania dwa razy do roku. 

CZ: 

Čištění a údržba: K čištění používejte pouze vodu nebo jemný čisticí prostředek. Vytřete dosucha čistým hadříkem. I když je povrch dřeva odolný vůči vodě, vyvarujte se 

dlouhého namáčení ve vodě, neboť může dojít k deformaci nebo k tvorbě mechu. Ošetření dřeva provádějte jednou ročně nebo při vyblednutí. Při umístění na přímém slunci 

může být nutné provádět ošetření dvakrát ročně. 

HU: 

Tisztítás és karbantartás: A tisztításhoz csak vizet vagy kímélő tisztítószert használjon. Törölje szárazra tiszta kendővel. A fa felülete vízálló, de ha hosszú ideig vizes 

környezetben ázik, az deformációhoz és mohásodáshoz vezethet. Évente egyszer frissítse fel a fát, ha a termék fakulni kezd. Közvetlen napfény esetén évente kétszer is 

szükséges lehet. 

NL: 

Reiniging en onderhoud: Gebruik voor het reinigen alleen water of een mild reinigingsmiddel. Droogwrijven met een schone doek. Het oppervlak van het hout is 

waterbestendig, maar vermijd langdurige blootstelling aan een natte omgeving, omdat dit tot vervorming en mosvorming kan leiden. Fris het hout eenmaal per jaar op 

wanneer het product vervaagt. Bij blootstelling aan direct zonlicht kan dat tweemaal per jaar nodig zijn. 

SK: 

Čistenie a údržba: Na čistenie používajte iba vodu alebo jemný saponát. Utrite dosucha čistou handričkou. Drevený povrch je odolný voči vode, vyhýbajte sa však 

dlhodobému namočeniu vo vode, pretože to môže viesť k deformácii a tvorbe machu. Povrchovú úpravu dreva obnovujte raz za rok, keď produkt vybledne. Pri vystavení 

priamemu slnečnému žiareniu sa môže vyžadovať ošetrenie dvakrát ročne. 

FR: 

Nettoyage et entretien: Pour le nettoyage, utilisez exclusivement de l'eau ou un détergent doux. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre. Bien que la surface du bois soit 

résistante à l'eau, il convient de ne pas la laisser immergée de manière prolongée pour éviter la déformation et l'apparition de mousse. Traitez le bois une fois par an lorsque le 

produit se décolore. En cas d'exposition directe au soleil, deux applications par an pourront être nécessaires. 

SI: 

Čiščenje in vzdrževanje: Za čiščenje uporabljajte le vodo ali blag detergent. Obrišite do suhega s čisto krpo. Površina lesa je vodoodporna, a se izogibajte daljšemu namakanju 

v vodi, saj lahko zaradi tega pride do deformacij in razraščanja mahu. Osvežite les enkrat na leto, ko izdelek zbledi. Pri neposredni izpostavljenosti soncu bo to morda potrebno 

dvakrat letno. 

HR: 

Čišćenje i održavanje: Čistite samo vodom ili blagim deterdžentom. Posušite čistom krpom. Površina drveta je vodootporna, ali izbjegavajte dugotrajno izlaganje vlažnom 

okruženju jer to može dovesti do iskrivljavanja i stvaranja mahovine. Osvježavajte drvo jednom godišnje kada proizvod izblijedi.  Dvaput godišnje potrebno ih je izložiti 

izravnoj sunčevoj svjetlosti. 

IT: 

Pulizia e manutenzione: Per la pulizia usare solo acqua o un detergente delicato. Asciugare con un panno pulito. La superficie del legno è resistente all'acqua, ma è necessario 

evitare che rimanga immersa in acqua a lungo, poiché, in caso contrario, sussiste il rischio di deformazione e di formazione di muschio. Riverniciare il legno una volta all'anno, 

quando il prodotto sbiadisce. Potrebbe essere necessaria l'esposizione alla luce solare due volte all'anno. 

ES: 

Limpieza y mantenimiento: Para la limpieza, utilice únicamente agua o un detergente suave. Seque con un paño limpio. La superficie de la madera es resistente al agua, pero 

evite mantenerla empapada con agua durante mucho tiempo, ya que esto puede provocar su deformación y la aparición de moho. Acondicione la madera una vez al año 

cuando el producto pierda color. En caso de exposición directa a la luz solar, puede que sea necesario acondicionarlas dos veces al año. 

BA: 

Čišćenje i održavanje: Za čišćenje koristiti samo vodu ili blagi deterdžent. Posušiti suhom krpom. Površina drveta je otporna na vodu, ali izbjegavajte dugotrajno natapanje u 

vodenom okruženju, jer to može dovesti do deformacije i stvaranja mahovine. Osvježavajte drvo jednom godišnje kada proizvod izblijedi. Može biti potrebno direktno sunce, 

dvaput godišnje. 

RS: 

Čišćenje i održavanje: Koristite za čišćenje samo vodu ili blagi deterdžent. Prebrišite suvom, čistom krpom. Površina drveta je otporna na vodu, ali izbegavajte duže natapanje 

vodom, jer to može dovesti do deformacija i stvaranja mahovine. Osvežavajte drvo jednom godišnje kada proizvod izbledi. Ako su direktno izložene suncu, može biti potrebno 

dva puta godišnje. 

UA: 

Чищення й обслуговування: Для чищення використовуйте воду або слабкий розчин миючого засобу. Витирайте чистою ганчіркою. Дерев’яна поверхня водостійка, 

проте слід уникати тривалого перебування у водному середовищі, оскільки це може призвести до деформації і покриття мохом. Оновлюйте дерев’яні плити раз на 

рік, коли виріб втратить колір. Двічі на рік рекомендовано на деякий час залишати на сонці. 

RO: 

Curăţare şi întreţinere: Pentru curățare, utilizați numai apă sau un detergent delicat. Uscați prin ștergere cu o lavetă curată. Suprafața lemnului este impermeabilă, dar evitați 

înmuierea în apă pe perioade lungi, întrucât acest lucru poate duce la deformare și la apariția mușchiului. Recondiționați lemnul o dată pe an, atunci când produsul își pierde 

din culoare.  Poate fi necesară expunerea directă la soare de două ori pe an. 

BG: 

Почистване и поддръжка: За почистване използвайте само вода или лек детергент. Подсушете с чиста кърпа. Повърхността на дървото е водоустойчива, но 

избягвайте продължителното накисване във водна среда, тъй като това може да доведе до деформиране и образуване на мъх. Освежавайте дървото веднъж 

годишно, когато продуктът избледнее. Възможно е да е необходима пряка слънчева светлина два пъти в годината. 

GR: 

Καθαρισμός και συντήρηση: Κατά τον καθαρισμό να χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή ένα ήπιο απορρυπαντικό Στεγνώνετε με ένα καθαρό πανί. Η επιφάνεια του ξύλου είναι 

ανθεκτική στο νερό, αλλά συνιστάται να αποφεύγεται η παρατεταμένη έκθεση σε νερό, καθώς μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση και να σχηματιστεί μούχλα. Επεξεργάζεστε 

το ξύλο μία φορά τον χρόνο, όταν το προϊόν ξεθωριάζει.  Μπορεί να απαιτείται έκθεση στον ήλιο δύο φορές τον χρόνο. 

PT: 

Limpeza e manutenção: Para limpar utilize apenas água ou um detergente delicado. Secar com um pano limpo. A superfície da madeira é resistente à água, mas evite 

submergir o produto em água durante um longo período, uma vez que isto pode levar à deformação e à formação de musgo. Refresque a madeira uma vez por ano, quando o 

produto começar a desbotar. Poderá ser necessário expor à luz solar direta, duas vezes por ano. 

RU: 

Чистка и обслуживание: для чистки изделия используйте воду или мягкое моющее средство. Вытирайте досуха чистой тряпкой. Поверхность изделия 

водонепроницаема, однако длительное пребывание во влажных условиях не рекомендуется: изделие может деформироваться и покрыться мхом. Покрывайте 

древесину пропиткой один раз в год по мере выцветания изделия. При регулярном воздействии прямых солнечных лучей может потребоваться повторное покрытие 

пропиткой два раза в год. 

TR: 

Temizleme ve bakım: Temizlik için sadece su veya hafif bir deterjan kullanın. Temiz bir bezle silerek kurulayın. Ahşabın yüzeyi suya dayanıklıdır, ancak deformasyona ve yosun 

oluşumuna neden olabileceği için su ortamında uzun süre bekletmekten kaçının. Ürünün rengi bozulduğunda, ahşabı yılda bir kez yenileyin. Doğrudan güneş, yılda iki kez 

gerekli olabilir. 

CN: 

清洁和保养: 只使用水或温和洗涤剂做清洗。 请用干净的布擦干。 木材表面具有防水性,但请避免长时间浸泡在水体中,因为这会导致变形并生苔。 当产品开始褪

色时,每年应对木材进行一次刷新处理。  若为太阳直射,则需每年两次。 

5/12

Summary of Contents for MYRHAUK 6433200

Page 1: ...02 12 2021 Rev 1 1 12 MYRHAUK 6433200 72357001 22 cm 62 cm 60 cm ...

Page 2: ...orabo Upoštevajte navodila in jih shranite saj jih boste morda še potrebovali HR VAŽNE OBAVIJESTI Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i ili korištenja ovog proizvoda Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Si prega di leggere attentamente l intero manuale prima di cominciare a montare e o a utilizzare questo prodotto S...

Page 3: ...E Da bi se izognili praskam na pohištvu pohištvo sestavite na mehki podlagi npr na preprogi UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA Kako bi se izbjegle ogrebotine ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini primjerice na tepihu AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI Per evitare i graffi si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida come ad es un tappeto ADVERTENCIA PARA EVIT...

Page 4: ...ovršino na katero to ne sme vplivati HR Drvo je prethodno tretirano uljem Najbolji način za produženje životnog vijeka drva je redovito ga ponovno tretirati Drvo sadrži taničnu kiselinu To znači da nakon određenog vremena može doći do propuštanja tekućine iz drveta i promjene boje podloge Preporučujemo da ne postavljate drvo na podlogu koja se uslijed toga ne smije oštetiti IT Il legno è pretratta...

Page 5: ...žite les enkrat na leto ko izdelek zbledi Pri neposredni izpostavljenosti soncu bo to morda potrebno dvakrat letno HR Čišćenje i održavanje Čistite samo vodom ili blagim deterdžentom Posušite čistom krpom Površina drveta je vodootporna ali izbjegavajte dugotrajno izlaganje vlažnom okruženju jer to može dovesti do iskrivljavanja i stvaranja mahovine Osvježavajte drvo jednom godišnje kada proizvod i...

Page 6: ...her avant de les entreposer SI Shranjevanje V zimskem času izdelek shranjujte v hladnem in suhem prostoru Preden jih pospravite jih očistite in pustite da se temeljito posušijo HR Skladištenje Tijekom zime skladištite proizvod u zatvorenom hladnom i suhom prostoru Svakako ih očistite i ostavite da se dobro posuše prije odlaganja IT Conservazione Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto...

Page 7: ...7 12 1 2 3 A x 4 B x 4 C x 1 Ø5 x 15 mm Ø6 x 20 mm Ø6 mm x4 ...

Page 8: ...8 12 Box 1 1 1 x4 3 2 ...

Page 9: ...9 12 1 x 4 1 x4 2 ...

Page 10: ...10 12 2 x 4 A x 4 Ø5 x 15 mm ...

Page 11: ...11 12 3 x 4 B x 4 C x 1 Ø6 x 20 mm Ø6 mm 3 ...

Page 12: ...4 15 kg MAX 12 12 ...

Reviews: