background image

24/40

MN200101_20210326

Instalar os suportes
Encurtar o estore
Ativar o motor 

 

Ative o motor deslizando o interruptor para a posição 1.

Instalar o estore
Controlo remoto; Substituir a pilha
Suporte do controlo remoto 
Emparelhar um controlo remoto

Selecione o canal pretendido para o estore utilizando o botão 

esquerdo

 ou 

direito

 do controlo remoto. (Selecione um canal de 

1 a 15) Não utilize o canal "0". O canal "0" controla todos os canais 

em simultâneo.

O passo seguinte tem de ser concluído em 10 segundos.  

Leia o passo seguinte antes de prosseguir.

Prima o 

botão de programação (P1)

 no motor até que o estore 

suba.

Prima o 

botão de emparelhamento (P2)

 na parte de trás do 

controlo remoto. Prima o 

botão de emparelhamento (P2)

 

novamente e clique no

 

botão "descer"

 no controlo remoto.  

O estore irá mexer-se cada vez que premir um botão.  

O controlo remoto está agora emparelhado com o seu estore.

O motor funciona automaticamente quando os botões "subir"  

ou "descer" são premidos. Pare o estore premindo o botão  

central no controlo remoto.

Se o motor não funcionar, repita os passos acima.

Verificar o sentido de rotação

AVISO: 

risco de danos. Pare o estore antes de atingir as posições 

finais.

Prima brevemente o botão 

"descer"

 para verificar se o estore 

desenrola da forma correta. Se o estore subir, o sentido de rotação 

deve ser alterado.

Para alterar o sentido de rotação, mantenha o 

botão de 

programação (P1)

  premido no motor até que o motor arranque  

3 vezes, para confirmar que a direção de rotação foi alterada.

Os limites finais têm de ser programados para que o estore seja 

utilizado corretamente e para evitar que seja danificado.

Entrar no modo de configuração

Para programar os limites finais, o motor tem de estar no modo de 

configuração. Para tal, prima a seguinte combinação de botões no 

espaço de 

10 segundos

. Prima o 

botão de emparelhamento P2

 no 

controlo remoto (o motor avança uma vez). Prima o botão 

"subir"

no controlo remoto (o motor arranca uma vez) e clique mais uma 

vez no 

botão de emparelhamento P2 

 (o motor arranca uma vez). 

O motor está agora no modo de configuração

O modo de configuração tem de ser ativado no canal com o qual o 

estore está emparelhado.

Configurar as posições inferior  

e superior

Prima o botão 

"descer"

 para baixar o estore e quando for atingida 

a posição inferior pretendida, clique no botão 

central

 para parar 

o estore.  

Mantenha o botão 

central 

premido durante 5 segundos para 

configurar a posição inferior. 

(O motor arranca uma vez)

Se o estore não subir, repita o procedimento a partir do passo 15

Prima o botão 

"subir"

 para levantar o estore e quando for atingida 

a posição superior pretendida, clique no botão 

central

 para parar 

o estore.  

Mantenha o botão 

central 

premido durante 5 segundos para 

configurar a posição superior. 

(O motor arranca uma vez)

Configurar a posição preferida  

(opcional)

Coloque o estore na sua posição preferida entre as posições 

superior e inferior.

Para configurar a sua posição preferida, prima a seguinte 

combinação de botões.

Prima o 

botão de emparelhamento P2

 no controlo remoto (o 

motor arranca uma vez). Prima o botão 

central

 no controlo remoto 

(o motor arranca uma vez) e clique mais uma vez no botão 

central

 

(o motor arranca uma vez). A posição preferida está agora definida 

no motor.

Para deslocar o estore para a sua posição preferida, mantenha o 

botão 

central

 premido durante 3 segundos.

Para eliminar a sua posição preferida repita o passo 17.2. Uma vez 

eliminada a sua posição preferida, poderá configurar uma nova 

posição preferida repetindo o passo 17.1.

Recarregar a pilha

Utilize um cabo micro USB para carregar o motor.

A luz LED pisca a vermelho durante a operação; carregar a 

pilha.

A luz LED pisca a verde; a pilha está a carregar.

Luz LED acende a verde fixa; a pilha está totalmente 

carregada.

Reconfigurar o estore

A função "repor" padronizada de fábrica irá eliminar os 

limites finais e remover a ligação a qualquer controlo remoto 

emparelhado.

Para repor as predefinições de fábrica do estore, mantenha o 

botão 

de programa P1

, premido até que o estore arranque 

quatro

 vezes.

9

1

10

11

12

13

14

13.1

13.2

14.1

14.2

2-8

15

16

17

15.1

16.1

16.2

17.2

17.1

Português

Português

Português

19

18.A

18.B

18.C

19.1

18

MN200100_20201210.indd   24

MN200100_20201210.indd   24

26-3-2021   12:30:06

26-3-2021   12:30:06

Summary of Contents for 5528821

Page 1: ...ROLLER BLIND HUGLO 2 2 rtube nl red1488 MN200100_20201210 indd 1 MN200100_20201210 indd 1 26 3 2021 12 29 56 26 3 2021 12 29 56...

Page 2: ...P2 button once more the motor steps once The motor is now in setup mode The setup mode must be activated in the channel to which the blind is paired Set bottom top position Press the down button to lo...

Page 3: ...s tningstilstand Ops tningstilstanden skal aktiveres i den kanal som gardinet er parret med Indstil nederste og verste position Tryk p ned knappen for at s nke gardinet n r den nskede bundposition er...

Page 4: ...Kanal aktiviert werden mit dem das Rollo gekoppelt ist Einstellen der unteren und oberen Position Dr cken Sie die Taste Nach unten um das Rollo abzusenken Wenn die gew nschte untere Position erreicht...

Page 5: ...ing P2 n gang til motoren g r n gang Motoren er n i oppsettmodus Oppsettmodus m aktiveres i kanalen der rullegardinen er paret Still inn nedre og vre posisjon Trykk p ned knappen for senke rullegardin...

Page 6: ...n g ng till motorn r r sig ett steg Motorn r nu i inst llningsl ge Inst llningsl get m ste aktiveras i den kanal som rullgardinen r parkopplad till St ll in vre och undre l ge Tryck p ned t knappen s...

Page 7: ...moottori siirt verhoa kerran Moottori on nyt asetustilassa Asetustila on aktivoitava kanavalla jolla verhon pariyhteys toimii Ala ja yl asennon asettaminen Laske verho alas painamalla alas painiketta...

Page 8: ...a P2 silnik wykona jeden krok Silnik znajduje si teraz w trybie konfiguracji Tryb konfiguracji musi by aktywowany w kanale z kt rym jest sparowana roleta Ustawianie pozycji dolnej i g rnej Nacisn przy...

Page 9: ...rov n P2 motor provede jeden posun Motor je nyn v re imu nastaven Re im nastaven mus b t aktivov n na kan lu s kter m je roleta sp rov na Nastavit doln a horn polohu Stisknut m tla tka Dol spus te ro...

Page 10: ...a P2 p ros t gombbal a motor egyet mozdul Ezzel be ll t si zemm dba ll totta a motort A be ll t si m dot azon a csatorn n kell aktiv lni amellyel a rol p ros tva van Az als s a fels poz ci be ll t sa...

Page 11: ...De motor staat nu in de instelmodus De instelmodus moet worden geactiveerd in het kanaal waaraan het gordijngordijn is gekoppeld Ondersteenbovenstepositieinstellen Druk op de omlaag knop om het rolgo...

Page 12: ...vania P2 motor ek sa raz oto Motor ek je teraz v re ime nastavenia Re im nastavenia mus te aktivova v kan li s ktor m je roleta sp rovan Nastavenie dolnej a hornej polohy Stla te tla idlo dole na spus...

Page 13: ...pr sent en mode configuration Le mode configuration doit tre activ dans le canal avec lequel le store est appair R gler la position inf rieure et sup rieure Appuyez sur le bouton Descente pour abaiss...

Page 14: ...nite gumb za seznanitev P2 motor naredi en korak Motor je zdaj v na inu za nastavitev Na in za nastavitev je treba aktivirati na kanalu s katerim je sen ilo seznanjeno Nastavite spodnji in zgornji pol...

Page 15: ...enuti i jo jednom kliknite na gumb P2 motor e jednom pokrenuti Motor je sada u na inu rada za postavljanje Na in rada za postavljanje mora biti aktiviran u kanalu s kojim je sjenilo upareno Postavite...

Page 16: ...nza una volta Il motore ora in modalit di impostazione La modalit di impostazione deve essere attivata nel canale a cui associata la tenda Impostare posizione inferiore e superiore Premere il pulsante...

Page 17: ...en modo de configuraci n El modo de configuraci n debe activarse en el canal con el que est emparejado el estor Ajuste la posici n inferior y superior Pulse el bot n de bajada para bajar el estor cuan...

Page 18: ...jedanput pokrenuti i jo jedanput kliknite dugme za uparivanje P2 motor e se jedanput pokrenuti Motor je sad u na inu za postavljanje Na in za postavljanje se mora aktivirati u kanalu s kojim je rolet...

Page 19: ...dnom zaustavlja a zatim opet pritisnite dugme za uparivanje P2 motor se jednom zaustavlja Motor je sada u re imu za pode avanje Re im za pode avanje mora da se aktivira na kanalu na kojem je roletna u...

Page 20: ...P2 P2 P1 3 10 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 16 17 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 20 MN200100_20201210 indd...

Page 21: ...ociere P2 motorul trece o dat Motorul se afl acum n modul de configurare Modul de configurare trebuie activat pe canalul cu care este asociat ruloul Setare pozi ie inferioar i superioar Ap sa i butonu...

Page 22: ...P2 P2 P1 3 10 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 22 MN200100_20201210 indd...

Page 23: ...2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 micro USB LED LED LED P1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 MN200100_20201210 indd 23 MN200100_20201210 indd...

Page 24: ...O motor est agora no modo de configura o O modo de configura o tem de ser ativado no canal com o qual o estore est emparelhado Configurar as posi es inferior e superior Prima o bot o descer para baix...

Page 25: ...0 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 micro USB P1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 MN200100_20201210 indd 25 MN200100_20201210 indd 25 26...

Page 26: ...mesi P2 ye bas n motor bir kez daha al r Motor imdi ayar modunda Ayar modu storun e le tirildi i kanalda etkinle tirilmelidir Alt ve st konumu ayarla stenilen alt konuma ula ld nda storu indirmek i in...

Page 27: ...2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB LED LED LED P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 16 17 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 27 MN200100_20201210 indd 27...

Page 28: ...laderen er ikke tilsluttet eller fungerer ikke Pr v en anden oplader eller s rg for at opladeren er sat i stikkontakten Foretrukken position kan ikke programmeres Der er ikke programmeret nogen endegr...

Page 29: ...ottoria Kaukos dint ei ole yhdistetty verhoon Muodosta pariyhteys kaukos timen ja moottorin v liin Katso vaihe 13 Moottorin merkkivalo vilkkuu punaisena Moottorin akku on tyhj Lataa moottori Katso vai...

Page 30: ...esu te se bl e k motoru D lkov ovl d n nem spojen s roletou Sp rujte d lkov ovl d n s motorem Viz krok 13 Kontrolka motoru blik erven Baterie motoru je vybit Nabijte motor Viz krok 18 Roleta se nenab...

Page 31: ...kom Pozrite si krok 13 LED indik tor motor eka blik na erveno Bat ria motor eka je vybit Nabite motor ek Pozrite si krok 18 Roleta sa nenab ja Nab ja ka nie je pripojen alebo nefunguje Sk ste in nab j...

Page 32: ...ssociare il telecomando al motore Vedere il punto 13 Il LED del motore lampeggia in rosso La batteria del motore scarica Caricare il motore Vedere il punto 18 La tenda non si carica Il caricabatterie...

Page 33: ...skog upravlja a i motora Pomaknite se bli e motoru Daljinski upravlja nije povezan s roletnom Uparite daljinski upravlja s motorom Pogledajte korak 13 LED lampica motora treperi crveno Baterija motora...

Page 34: ...este conectat la rulou Asocia i telecomanda la motor Vezi pasul 13 LED ul motorului clipe te ro u Bateria motorului este desc rcat nc rca i motorul Vezi pasul 18 Ruloul nu se ncarc nc rc torul nu este...

Page 35: ...35 40 GR 9 18 11 11 13 LED 18 15 16 19 15 16 14 BG 9 18 11 11 13 18 15 16 19 15 16 14 MN200100_20201210 indd 35 MN200100_20201210 indd 35 26 3 2021 12 30 14 26 3 2021 12 30 14...

Page 36: ...o estore Emparelhe o controlo remoto com o motor Consulte o passo 13 A luz LED do motor pisca a vermelho A pilha do motor est descarregada Carregue o motor Consulte o passo 18 O estore n o est a carr...

Page 37: ...kumanday motor ile e le tirin Bkz Ad m 13 Motor LED i k rm z yan p s n yor Motorun pili bo Motoru arj edin Bkz Ad m 18 Stor arj olmuyor arj cihaz prize tak l de il veya al m yor Farkl bir arj cihaz de...

Page 38: ...38 40 MN200101_20210326 MN200100_20201210 indd 38 MN200100_20201210 indd 38 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Page 39: ...39 40 MN200100_20201210 indd 39 MN200100_20201210 indd 39 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Page 40: ...40 40 MN200101_20210326 MN200100_20201210 indd 40 MN200100_20201210 indd 40 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Reviews: