background image

16/40

MN200101_20210326

Installazione delle staffe
Accorciare la tenda
Attivare il motore 

 

Attivare il motore spostando l'interruttore su 1.

Installare la tenda
Telecomando; sostituzione  

della batteria
Supporto telecomando 
Associare un telecomando

Selezionare il canale desiderato per la tenda utilizzando il pulsante 

sinistro

 o 

destro

 sul telecomando. (Selezionare un canale tra 

1 e 15) Non usare il canale 0. Il canale 0 controlla tutti i canali 

contemporaneamente.

Il passaggio successivo deve essere eseguito entro 10 secondi. 

Leggere il passaggio prima di continuare.

Premere il 

pulsante di programmazione (P1)

 sul motore fino  

a quando la tenda non avanza.

Premere il 

pulsante di associazione (P2)

 sul retro del telecomando. 

Premere nuovamente il 

pulsante di associazione (P2)

 e fare clic sul

 

pulsante Giù

 del telecomando. La tenda avanzerà ogni volta che si 

preme il pulsante. Il telecomando è ora associato alla tenda.

Il motore partirà automaticamente premendo il pulsante Su o Giù. 

Arrestare la tenda premendo il pulsante centrale sul telecomando.

Se il motore non risponde, ripetere i passaggi precedenti.

Controllare la direzione di rotazione

AVVERTENZA: 

rischio di danni. Arrestare la tenda prima che 

raggiunga i finecorsa.

Premere brevemente il pulsante

Giù

 per verificare che la tenda  

si srotoli correttamente. Se la tenda si arrotola verso l'alto,  

la direzione di rotazione deve essere cambiata.

Per modificare la direzione di rotazione, tenere premuto il 

pulsante 

di programmazione (P1)

 sul motore finché il motore non avanza 

tre volte per confermare che la direzione di rotazione è cambiata.

I finecorsa devono essere programmati per utilizzare 

correttamente la tenda e per evitare che questa si danneggi.

Accedere alla modalità di impostazione

Per programmare i finecorsa il motore deve essere in modalità 

configurazione. A tal fine, premere la seguente combinazione di 

pulsanti entro 

10 secondi

. Premere il 

pulsante Associa P2

 sul 

telecomando (il motore avanza una volta). Premere il pulsante 

Su

 sul telecomando (il motore avanza una volta) e fare clic 

nuovamente sul 

pulsante Associa P2 

 (il motore avanza una volta). 

Il motore è ora in modalità di impostazione

La modalità di impostazione deve essere attivata nel canale a cui  

è associata la tenda.

Impostare posizione inferiore  

e superiore

Premere il pulsante 

Giù

 per abbassare la tenda. Una volta 

raggiunta la posizione inferiore desiderata, fare clic sul pulsante 

centrale

 per fermare la tenda.  

Tenere premuto il pulsante 

centrale

 per 5 secondi per memorizzare 

la posizione inferiore. 

(Il motore avanza una sola volta)

Se la tenda non avanza, ripetere la procedura dal punto 15

Premere il pulsante 

Su

 per sollevare la tenda. Una volta raggiunta 

la posizione superiore desiderata, fare clic sul pulsante 

centrale

  

per fermare la tenda.  

Tenere premuto il pulsante 

centrale

 per 5 secondi per memorizzare 

la posizione superiore. 

(Il motore avanza una sola volta)

Impostazione della posizione  

preferita (opzionale)

Posizionare la tenda nella posizione preferita tra la posizione 

superiore e quella inferiore.

Per programmare la posizione preferita, premere la seguente 

combinazione di pulsanti.

Premere il 

pulsante Associa P2

 sul telecomando (il motore 

avanza una volta). Premere il pulsante 

centrale

 sul telecomando  

(il motore avanza sul pulsante 

centrale

 (il motore avanza una 

volta). Il motore ora ha salvato la posizione preferita.

Per passare alla posizione preferita, tenere premuto il pulsante 

centrale

 per 3 secondi.

Per cancellare la posizione preferita, ripetere il punto 17.2. Dopo 

aver eliminato la posizione preferita, è possibile impostarne una 

nuova ripetendo nuovamente il punto 17.1.

Ricaricare la batteria

Utilizzare un cavo micro USB per caricare il motore.

La spia LED lampeggia in rosso durante il funzionamento: 

caricare la batteria.

La spia LED lampeggia in verde: la batteria è in carica.

Il LED è verde fisso: la batteria è completamente carica.

Reimpostare la tenda

Il ripristino delle impostazioni di fabbrica eliminerà i finecorsa e 

rimuoverà la connessione a qualsiasi telecomando associato.

Per ripristinare la tenda alle impostazioni di fabbrica, tenere 

premuto il 

pulsante Programma P1

 finché la tenda non avanza 

quattro

 volte.

9

1

10

11

12

13

14

13.1

13.2

14.1

14.2

2-8

15

16

17

15.1

16.1

16.2

17.2

17.1

Italiano

Italiano

Italiano

19

18.A

18.B

18.C

19.1

18

MN200100_20201210.indd   16

MN200100_20201210.indd   16

26-3-2021   12:30:01

26-3-2021   12:30:01

Summary of Contents for 5528821

Page 1: ...ROLLER BLIND HUGLO 2 2 rtube nl red1488 MN200100_20201210 indd 1 MN200100_20201210 indd 1 26 3 2021 12 29 56 26 3 2021 12 29 56...

Page 2: ...P2 button once more the motor steps once The motor is now in setup mode The setup mode must be activated in the channel to which the blind is paired Set bottom top position Press the down button to lo...

Page 3: ...s tningstilstand Ops tningstilstanden skal aktiveres i den kanal som gardinet er parret med Indstil nederste og verste position Tryk p ned knappen for at s nke gardinet n r den nskede bundposition er...

Page 4: ...Kanal aktiviert werden mit dem das Rollo gekoppelt ist Einstellen der unteren und oberen Position Dr cken Sie die Taste Nach unten um das Rollo abzusenken Wenn die gew nschte untere Position erreicht...

Page 5: ...ing P2 n gang til motoren g r n gang Motoren er n i oppsettmodus Oppsettmodus m aktiveres i kanalen der rullegardinen er paret Still inn nedre og vre posisjon Trykk p ned knappen for senke rullegardin...

Page 6: ...n g ng till motorn r r sig ett steg Motorn r nu i inst llningsl ge Inst llningsl get m ste aktiveras i den kanal som rullgardinen r parkopplad till St ll in vre och undre l ge Tryck p ned t knappen s...

Page 7: ...moottori siirt verhoa kerran Moottori on nyt asetustilassa Asetustila on aktivoitava kanavalla jolla verhon pariyhteys toimii Ala ja yl asennon asettaminen Laske verho alas painamalla alas painiketta...

Page 8: ...a P2 silnik wykona jeden krok Silnik znajduje si teraz w trybie konfiguracji Tryb konfiguracji musi by aktywowany w kanale z kt rym jest sparowana roleta Ustawianie pozycji dolnej i g rnej Nacisn przy...

Page 9: ...rov n P2 motor provede jeden posun Motor je nyn v re imu nastaven Re im nastaven mus b t aktivov n na kan lu s kter m je roleta sp rov na Nastavit doln a horn polohu Stisknut m tla tka Dol spus te ro...

Page 10: ...a P2 p ros t gombbal a motor egyet mozdul Ezzel be ll t si zemm dba ll totta a motort A be ll t si m dot azon a csatorn n kell aktiv lni amellyel a rol p ros tva van Az als s a fels poz ci be ll t sa...

Page 11: ...De motor staat nu in de instelmodus De instelmodus moet worden geactiveerd in het kanaal waaraan het gordijngordijn is gekoppeld Ondersteenbovenstepositieinstellen Druk op de omlaag knop om het rolgo...

Page 12: ...vania P2 motor ek sa raz oto Motor ek je teraz v re ime nastavenia Re im nastavenia mus te aktivova v kan li s ktor m je roleta sp rovan Nastavenie dolnej a hornej polohy Stla te tla idlo dole na spus...

Page 13: ...pr sent en mode configuration Le mode configuration doit tre activ dans le canal avec lequel le store est appair R gler la position inf rieure et sup rieure Appuyez sur le bouton Descente pour abaiss...

Page 14: ...nite gumb za seznanitev P2 motor naredi en korak Motor je zdaj v na inu za nastavitev Na in za nastavitev je treba aktivirati na kanalu s katerim je sen ilo seznanjeno Nastavite spodnji in zgornji pol...

Page 15: ...enuti i jo jednom kliknite na gumb P2 motor e jednom pokrenuti Motor je sada u na inu rada za postavljanje Na in rada za postavljanje mora biti aktiviran u kanalu s kojim je sjenilo upareno Postavite...

Page 16: ...nza una volta Il motore ora in modalit di impostazione La modalit di impostazione deve essere attivata nel canale a cui associata la tenda Impostare posizione inferiore e superiore Premere il pulsante...

Page 17: ...en modo de configuraci n El modo de configuraci n debe activarse en el canal con el que est emparejado el estor Ajuste la posici n inferior y superior Pulse el bot n de bajada para bajar el estor cuan...

Page 18: ...jedanput pokrenuti i jo jedanput kliknite dugme za uparivanje P2 motor e se jedanput pokrenuti Motor je sad u na inu za postavljanje Na in za postavljanje se mora aktivirati u kanalu s kojim je rolet...

Page 19: ...dnom zaustavlja a zatim opet pritisnite dugme za uparivanje P2 motor se jednom zaustavlja Motor je sada u re imu za pode avanje Re im za pode avanje mora da se aktivira na kanalu na kojem je roletna u...

Page 20: ...P2 P2 P1 3 10 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 16 17 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 20 MN200100_20201210 indd...

Page 21: ...ociere P2 motorul trece o dat Motorul se afl acum n modul de configurare Modul de configurare trebuie activat pe canalul cu care este asociat ruloul Setare pozi ie inferioar i superioar Ap sa i butonu...

Page 22: ...P2 P2 P1 3 10 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 22 MN200100_20201210 indd...

Page 23: ...2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 micro USB LED LED LED P1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 MN200100_20201210 indd 23 MN200100_20201210 indd...

Page 24: ...O motor est agora no modo de configura o O modo de configura o tem de ser ativado no canal com o qual o estore est emparelhado Configurar as posi es inferior e superior Prima o bot o descer para baix...

Page 25: ...0 P2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 micro USB P1 16 17 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 15 1 MN200100_20201210 indd 25 MN200100_20201210 indd 25 26...

Page 26: ...mesi P2 ye bas n motor bir kez daha al r Motor imdi ayar modunda Ayar modu storun e le tirildi i kanalda etkinle tirilmelidir Alt ve st konumu ayarla stenilen alt konuma ula ld nda storu indirmek i in...

Page 27: ...2 P2 5 15 5 P2 3 17 2 17 1 USB LED LED LED P1 9 1 10 11 12 13 14 13 1 13 2 14 1 14 2 2 8 15 16 17 15 1 16 1 16 2 17 2 17 1 19 18 A 18 B 18 C 19 1 18 MN200100_20201210 indd 27 MN200100_20201210 indd 27...

Page 28: ...laderen er ikke tilsluttet eller fungerer ikke Pr v en anden oplader eller s rg for at opladeren er sat i stikkontakten Foretrukken position kan ikke programmeres Der er ikke programmeret nogen endegr...

Page 29: ...ottoria Kaukos dint ei ole yhdistetty verhoon Muodosta pariyhteys kaukos timen ja moottorin v liin Katso vaihe 13 Moottorin merkkivalo vilkkuu punaisena Moottorin akku on tyhj Lataa moottori Katso vai...

Page 30: ...esu te se bl e k motoru D lkov ovl d n nem spojen s roletou Sp rujte d lkov ovl d n s motorem Viz krok 13 Kontrolka motoru blik erven Baterie motoru je vybit Nabijte motor Viz krok 18 Roleta se nenab...

Page 31: ...kom Pozrite si krok 13 LED indik tor motor eka blik na erveno Bat ria motor eka je vybit Nabite motor ek Pozrite si krok 18 Roleta sa nenab ja Nab ja ka nie je pripojen alebo nefunguje Sk ste in nab j...

Page 32: ...ssociare il telecomando al motore Vedere il punto 13 Il LED del motore lampeggia in rosso La batteria del motore scarica Caricare il motore Vedere il punto 18 La tenda non si carica Il caricabatterie...

Page 33: ...skog upravlja a i motora Pomaknite se bli e motoru Daljinski upravlja nije povezan s roletnom Uparite daljinski upravlja s motorom Pogledajte korak 13 LED lampica motora treperi crveno Baterija motora...

Page 34: ...este conectat la rulou Asocia i telecomanda la motor Vezi pasul 13 LED ul motorului clipe te ro u Bateria motorului este desc rcat nc rca i motorul Vezi pasul 18 Ruloul nu se ncarc nc rc torul nu este...

Page 35: ...35 40 GR 9 18 11 11 13 LED 18 15 16 19 15 16 14 BG 9 18 11 11 13 18 15 16 19 15 16 14 MN200100_20201210 indd 35 MN200100_20201210 indd 35 26 3 2021 12 30 14 26 3 2021 12 30 14...

Page 36: ...o estore Emparelhe o controlo remoto com o motor Consulte o passo 13 A luz LED do motor pisca a vermelho A pilha do motor est descarregada Carregue o motor Consulte o passo 18 O estore n o est a carr...

Page 37: ...kumanday motor ile e le tirin Bkz Ad m 13 Motor LED i k rm z yan p s n yor Motorun pili bo Motoru arj edin Bkz Ad m 18 Stor arj olmuyor arj cihaz prize tak l de il veya al m yor Farkl bir arj cihaz de...

Page 38: ...38 40 MN200101_20210326 MN200100_20201210 indd 38 MN200100_20201210 indd 38 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Page 39: ...39 40 MN200100_20201210 indd 39 MN200100_20201210 indd 39 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Page 40: ...40 40 MN200101_20210326 MN200100_20201210 indd 40 MN200100_20201210 indd 40 26 3 2021 12 30 15 26 3 2021 12 30 15...

Reviews: