background image

3648244                                          

                     4-25

 

 

 

 

 

 

 

DK: ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING! 

Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis 
produktet vælter. Pakken indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt 
dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg. 

N: ADVARSEL, VELTEFARE! 

Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade. Pakken 
inneholder bare skruer for å feste veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede 
skruer/plugger til den aktuelle veggen.

 

S: TIPP-VARNING! 

Denna produkt måste fästas vid väggen med bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända, och på 
så sätt orsakar allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet/fästena 
på produkten. Kontakta en järnaffär eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har.

 

FIN: KAATUMISVAARA! 

Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti 
kaatuessa. Pakkaus sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa 
lisätietoa seinämateriaalin vaatimista ruuveista ja tulpista.

 

NL/B: WAARSCHUWING KANTELBEVEILIGING! 

Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen 
indien deze omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. 
Contacteer uw doe-het-zelfzaak of bouwmarkt voor  advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur. 

F/B: AVERTISSEMENT ANTIBASCULEMENT 

Ce produit doit être fixé de manière permanente au mur à l'aide du/des support(s) inclus afin d'éviter des blessures mortelles en cas 
de basculement. L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre 
magasin de bricolage ou votre quincaillerie pour obtenir des conseils sur le type de vis/chevilles adapté à votre mur. 

PL: OSTRZE

Ż

ENIE PRZED WYWRÓCENIEM SI

Ę

 

Produkt musi by

ć

 na sta

ł

e przymocowany do 

ś

ciany do

łą

czonymi uchwytami, aby unikn

ąć

 

ś

miertelnego wypadku, gdy si

ę

 przewróci. 

W pakiecie s

ą

 tylko 

ś

ruby pozwalaj

ą

ce na przykr

ę

cenie uchwytów do produktu, które zapobiegaj

ą

 przewróceniu si

ę

 produktu. Prosimy 

o skontaktowanie si

ę

 ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie 

ś

rub lub ko

ł

ków, które nale

ż

y zastosowa

ć

 do danego 

typu 

ś

ciany. 

CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ! 

Tento výrobek musí být trvale p

ř

ipevn

ě

n na st

ě

nu pomocí p

ř

iložených držák

ů

,  aby nedošlo ke smrtelnému zran

ě

ní, kdyby se sklopil. 

Sada obsahuje pouze šroubky pro upevn

ě

ní držák

ů

 zabra

ň

ujících sklopení k výrobku. Ohledn

ě

 správného typu vrut

ů

/hmoždinek pro 

daný typ st

ě

ny se obra

ť

te na vhodný  obchod nebo železá

ř

ství. 

H: BORULÁS VESZÉLYE – FIGYELEM! 

A terméket fixen rögzítni kell a falhoz a mellékelt tartóelem(ek) segítségével. Ellenkez

ő

 esetben halálos sérülést okozhat, ha felborul. 

A csomag csak a borulásgátló tartóelem(ek)nek a termékhez való rögzítésére szolgáló csavarokat tartalmazza. Érdekl

ő

djön a DIY 

boltban vagy egy barkácsboltban, hogy milyen a megfelel

ő

 csavar, illetve tipli az adott faltípushoz. 

SK: VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM! 

Tento produkt musí by

ť

 natrvalo pripevnený k stene pomocou dodanej(-ých) konzoly (konzol), aby sa predišlo smrte

ľ

nému úrazu v 

prípade, že sa prevráti. Balenie obsahuje iba skrutky, ktorými sa pripev

ň

ujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením. 

Kontaktujte miestnu predaj

ň

u pre domácich  majstrov alebo železiarstvo, kde vám poradia oh

ľ

adom správneho typu 

skrutiek/príchytiek pre váš typ steny. 

SLO: OPOZORILO O ZAŠ

Č

ITI PRED PREVRNITVIJO! 

Ta izdelek je treba s priloženimi nosilci trajno pritrditi na steno, da se izognete smrtnim poškodbam v primeru prevrnitve izdelka. 
Paket vsebuje le vijake za pritrditev zaš

č

itnih nosilcev na izdelek. Strokovnjaka ali trgovino z opremo za dom povprašajte za nasvet 

glede pravilnega tipa vijakov/zidnih vložkov, ki so najbolj primerni za uporabo na vaši steni.

 

HR: UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA! 

Proizvod mora biti trajno u

č

vrš

ć

en na zid s pomo

ć

u isporu

č

enih nosa

č

a kako bi se u slu

č

aju prevrtanja proizvoda izbjegle smrtonosne 

ozljede. S proizvodom se isporu

č

uju samo vijci za pri

č

vrš

ć

ivanje zaštitnih nosa

č

a na proizvod. Molimo Vas da od svog prodava

č

zatražite savjet o vrsti vijaka/tipli koje su najprikladnije za Vaš zid.

 

RUS: 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ОБ

 

ОПРОКИДЫВАНИИ

Во

 

избежание

 

опрокидывания

 

это

 

изделие

 

должно

 

быть

 

надежно

 

прикреплено

 

к

 

стене

 

с

 

помощью

 

прилагаемых

 

кронштейнов

В

 

комплект

 

входят

 

винты

 

только

 

для

 

прикрепления

 

кронштейнов

 

к

 

самому

 

изделию

Шурупы

 

и

 

дюбели

 

для

 

крепления

 

к

 

стене

 

конкретного

 

типа

 

можно

 

найти

 

в

 

строительном

 

или

 

хозяйственном

 

магазине

BIH: UPOZORENJE ZA SPRJE

Č

AVANJE PREVRTANJA! 

Ovaj proizvod je potrebno trajno fiksirati na zid koriste

ć

i priloženi nosa

č

(e), kako bi se izbjegle ozbiljne ozljede u slu

č

aju njegovog 

prevrtanja. U pakovanju su priloženi samo vijci za pri

č

vrš

ć

avanje nosa

č

a na proizvod. Savjet vezano za vijke/tiple prikladne za vaš 

zid, potražite u lokalnoj DIY trgovini ili željezariji. 

SRB: UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA! 

Ovaj proizvod mora stalno da bude pri

č

vrš

ć

en za zid drža

č

em (drža

č

ima) iz pakovanja, da bi se izbegla smrtonosna povreda u slu

č

aju 

da proizvod padne. Pakovanje sadrži samo šrafove za pri

č

vrš

ć

avanje na proizvod drža

č

a protiv padanja. Kontaktirajte prodavnicu 

"Uradi sam" ili gvož

đ

arsku radnju za savet o ispravnoj vrsti šrafova/tiplova za tip zida koji imate. 

UA: 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

 

ЩОДО

 

ПЕРЕКИДАННЯ

 

ПРОДУКТУ

Цей

 

продукт

 

необхідно

 

надійно

 

прикріпити

 

до

 

стіни

 

за

 

допомогою

 

кронштейнів

що

 

входять

 

до

 

комплекту

 

поставки

Це

 

дозволить

 

запобігти

 

важких

 

травмувань

 

у

 

разі

 

перекидання

 

продукту

До

 

комплекту

 

входять

 

тільки

 

гвинти

 

для

 

кріплення

 

до

 

продукту

 

кронштейнів

що

 

запобігають

 

падінню

Зверніться

 

до

 

співробітників

 

магазину

 

побутових

 

товарів

 

або

 

обладнання

щоб

 

підібрати

 

правильний

 

тип

 

гвинтів

/

дюбелів

які

 

підходять

 

до

 

ваших

 

стін

BG: 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ПРОТИВ

 

ПАДАНЕ

Този

 

продукт

 

трябва

 

да

 

бъде

 

трайно

 

монтиран

 

на

 

стената

 

с

 

помощта

 

на

 

включената

 

скоба

 (

или

 

скоби

), 

за

 

да

 

се

 

избегнат

 

смъртоносни

 

наранявания

в

 

случай

 

че

 

той

 

падне

Пакетът

 

съдържа

 

само

 

винтове

 

за

 

фиксиране

 

на

 

скобата

 (

или

 

скобите

против

 

падане

 

за

 

продукта

Моля

попитайте

 

в

 

магазин

 

за

 

бита

 

или

 

железарски

 

магазин

 

за

 

съвет

 

относно

 

подходящия

 

тип

 

винтове

/

дюбели

 

за

 

вашия

 

тип

 

стена

.

 

Summary of Contents for 3648244

Page 1: ......

Page 2: ...k vagy haszn la tsa be a benne CIE t ou a alebo p i ho pre MACIJE lka pozorno pre te upute za up ebe JE a ovog proizvo trebu JE n priru nik pre trebu PORTANTE nual nainte de tru consultare u yaba lama...

Page 3: ...O KR B N stavujte n byte SE FIGYEL ek ben a b tor SA PREDCH D tento n bytok b RASKE pohi tvu pohi t GAVANJU OGR e ovaj proizvod JE AVANJE NA a ovom namje EGAVANJE OG vaj name taj tr NTRU EVITAR st pie...

Page 4: ...ntaktowanie si ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie rub lub ko k w kt re nale y zastosowa do danego typu ciany CZ VAROV N T KAJ C SE SKLOPEN Tento v robek mus b t trvale p ipevn n na st...

Page 5: ...idalar bulunmaktad r Duvar n z n tipine zg vida d bel tipiyle ilgili do ru bilgi i in l tfen yap marketinize veya nalbur d kkan n za dan n CN DIY GB IRL ANTI TOPPLE WARNING This product has to be perm...

Page 6: ...en met de winkel van JYSK F B AVERTISSEMENT CONCERNANT LE VERRE TREMP Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou contondants Ne pas utiliser le verre comme surface pour couper Ne pas s asseoir ou...

Page 7: ...ascu ite Nu utiliza i sticla drept toc tor Nu v a eza i i nu sta i pe suprafe ele din sticl Nu a eza i obiecte foarte calde sau foarte reci n contact direct cu suprafa a de sticl Cur a i sticla numai...

Page 8: ...e stabi aide de vis soit e vie ukt w zosta po cone w celu oc jak chkoli po celou dobu jta csavarral is nh z sa Ezzel montovanom mesiacov tak nihkoli vijakov agotovili stabiln vrsti proizvoda ako bi se...

Page 9: ...ide Utilise ropre DOTYCZ CE M wilgotnej cie J C SE N BY LAMIN TU NE ad kem Pou kem S A F B L K LMAZ B TOR al Csak vizet v l RE N BYTOK EBO PREGLEJK rkou Pou vajt ZA VZDR EVA bljajte le vodo a E TAJ IZ...

Page 10: ...E silerek temizle silerek kurulay ERAL INSTRUC VENEER SUR a damp cloth clean cloth LAM NAT YA ENEL Y NERG yin Yaln zca s y n CTION FOR FU RFACES Use only wate A DA AH AP K GE u veya yumu a URNITURE MA...

Page 11: ...11 25 3648244...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Reviews: