JVD NEPTUNE Installation And User Manual Download Page 5

I

INSTALLATION / INSTALLATION
INSTALLATION / INSTALACIÓN

ATTENTION

- Ne pas essayer d’installer l’appareil vous-même à moins que vous ne 

soyez un technicien compétent. 

Cela pourrait affecter son bon fonctionnement et donc la sécurité.

-Ne pas faire l’installation de l’appareil pendant qu’il est branché

-Installer l’appareil sur un support suffisamment solide pour assurer sa 

fixation

Précaution avant l’installation de l’appareil

N’installez pas cet appareil dans des endroits présentant les caractères 

suivants :

-Quand la température est inférieure à – 10° ou supérieure à + 40°C

-Là où l’appareil peut entrer en contact direct avec de l’eau

-Dans les endroits à forte condensation

-Dans les endroits où des gaz corrosifs sont présents

Information préalable à l’ installation

-Utilisez un courant monophasé alternatif de 220V-240V / 50 Hz

-Utilisez un cable d’alimentation avec des conducteurs de section de 2,5 

mm²

-Evitez les endroits où une porte pourrait heurter l’appareil.

-Choisir un mur parfaitement plan pour y fixer l’appareil.

-Anticiper la position de l’arrivée du câble d’alimentation.

-Connaître préalablement les dimensions et l’encombrement du produit

installé

CAUTION

- Never attempt to install the appliance yourself, unles you are a suitably 

qualified technician. 

Doing so may affect its operation and safety.

- Do not installed the appliance when it is connected.

- Install the appliance on a support that is sufficiently solid to attach it 

securely.

Precautions before installing the appliance

Do not install the appliance in places with the following characteristics:

- Temperature lower than –10° or higher than +40°C.

- Places where the appliance may come into direct contact with water.

- Places exposed to severe condensation.

- Places where corrosive gases are present.

Information for installation

- Use a monophase AC current of 220V-240V / 50 Hz.

- Use a power supply cable with conductors with a cross-section of 

2.5mm².

- Avoid places where the appliance could be hit by a door.

- Install the appliance on a perfectly flat wall.

- Allow for the power supply cable inlet.

- Find out the dimensions and space requirements of the product before 

installing.

Fr

En

ACHTUNG!

- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren, es sei denn, Sie 

sind selbst ein Fachmann.

Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein-

trächtigt werden.

- Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein.

- Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unterlage befestigen.

Sicherheitsvorkehrung vor der Geräteinstallation

 

Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, die folgender Beschreibung 

entsprechen: 

- Temperaturen unter – 10° oder über + 40° C.

- Gefahr der direkten Berührung des Geräts mit Wasser.

- Bereiche, die starker Kondenswasserbildung ausgesetzt sind. 

- Bereiche, die ätzenden Gasen ausgesetzt sind.

Voraussetzungen für die Installation

- Netzanschluss an Einphasen-Wechselstrom 220V-240V / 50 Hz.

- Anschluss über ein Netzkabel mit Leiterquerschnitt 2,5 mm².

- Vermeiden Sie Einbauorte, an denen eine Tür an das Gerät anschlagen 

könnte. 

- Zur Gerätebefestigung eine absolut gerade Wand wählen.

- Die Kabeleintrittsposition berücksichtigen.

- Die Abmessungen und der Raumbedarf des installierten Produkts müs-

sen im voraus bekannt sein.

ATENCIÓN

-No intente instalar el aparato por su cuenta a menos de que usted sea un 

técnico  profesional.

Esto podría afectar al funcionamiento del aparato y por tanto a su seguri-

dad.

-No hacer la instalación del producto estando conectado.

-Instalar el aparato sobre un soporte suficientemente sólido para asegurar 

su buena fijación.

Precauciones antes de la  instalación  del aparato

No instalar este aparato en los lugares que presenten las siguientes 

características:

-Cuando la temperatura es inferior a -10º ó superior a + 40º

-En un lugar donde el aparato pueda entrar en contacto con el agua

-Lugares con mucha condensación de agua

-Lugares donde haya gases corrosivos

Información previa a la  instalación 

-Usar una corriente alterna de 220V-240V/50Hz

-Utilizar un cable de alimentación mínimo de 2,5 mm2  de sección 

-Evitar los lugares donde una puerta pueda chocar con el aparato y 

dañarlo

-Escoger una pared totalmente plana para fijar el aparato

-Prever la toma de entrada del cable de alimentación

-Conocer previamente las dimensiones y volumen del producto instalado.

De

Es

4

Summary of Contents for NEPTUNE

Page 1: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisung DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Manual de instalación y utilizacion LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES NEPTUNE Sèche cheveux Hair dryer haartrockner Secador de pelo ...

Page 2: ...étéappréhendés Nepaslaisserlesenfantssesuspendreà l appareil celui cipourraitsedétacherdeson support Lenettoyageetlamaintenancedel appareil nedoitpasêtreeffectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroude lenettoyer En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Neverattempttoinstalltheapplianceyourself unlessyouareasuitablequalifiedtechnician Doingsomayaffectitsoperationandsafety Thisappliancemustbein...

Page 3: ...rät hängen EskönntesichausderHalterung lösen DieReinigungundPflegedesGerätsdarf nichtKindernanvertrautwerden DasGerätwährendderÜberprüfungoderRei nigungausstecken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoa noserqueustedseaunprofesionalcualificado Estopodríaafectarasubuenfuncionamientoy portantoasuseguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerla untécnicocualificado Unaco...

Page 4: ... correctly to promote the sustainable use of material resources Use the recycle facilities provided by your local authority or contact the retailer who sold you the product They will ensure the product is properly recycled Informationen zur Entsorgung Diese Aufschrift weist darauf hin dass das Produkt in der gesamten EU von anderen Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss Zum Schutz der Umw...

Page 5: ...y cable inlet Find out the dimensions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unte...

Page 6: ...ión inferior Corps de l appareil raccordé à la fixation haute Appliance body connected via the top bracket Gehäuse des Geräts mit der oberen Befestigung verbunden Cuerpo del aparato conectado a la fijación superior Tube Tube Rohr Tubo Kit de fixation 8 chevilles 8 vis et 1 serre câble 2 vis Fastening kit 8 plugs 8 screws and 1 cable clamp 2 screws Befestigungssatz 8 Dübel 8 Schrauben und 1 Kabelkl...

Page 7: ... template Bohrschablone Tamaño de perforación ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...80 1900 300 1300 1600 1000 910 Hauteur d installation préconisé pour les enfants Recommended installation height for children Empfohlene Installationshöhe für Kinder Altura de instalación recomendada para los niños Hauteur d installation préconisé pour les adultes Recommended installation height for adults Empfohlene Installationshöhe für Erwachsene Altura de instalación recomendada para los adult...

Page 10: ... De Vorbereitung der Installation 1 Die beiden in dieser Anleitung enthaltenen Schablonen ausschneiden 2 Installationshöhe wählen zwischen 910 und 1210 mm und die Schablonen für die obere und untere Befestigung an der Wand positionieren Vorsicht Bei der Positionierung auf lotrechte Ausrichtung und den richtigen Abstand zwischen den beiden Schablonen 932 mm achten 3 Kabelaustritt an der Wand vorseh...

Page 11: ...hrauben 3 Sicherstellen dass sich das schwarze Gleitstück in der Öffnung für das Rohr befindet Es Instalar la fijación inferior 1 Quitar la cubierta de las 2 fijaciones inferior y superior pres ionando en el clip 2 Atornillar la fijación inferior en la pared con ayuda de los 4 tornillos suministrados en el kit 3 Comprobar la presencia del patín negro de unión en el orifi cio destinado al tubo Fr M...

Page 12: ...festigung mithilfe von 4 Schrauben aus dem Befestigungssatz an der Wand anschrauben 4 Sicherstellen dass das Metallkabel sachgemäß in der Nut liegt Es Fijación de la parte superior 1 Instalar el tubo con el aparato y la fijación superior en el orificio dotado del patín de la fijación inferior ya fijada en la pared 2 Recuperar el cable de alimentación en la parte delantera de la fijación superior 3...

Page 13: ... trapo suave y seco Si se detecta que algunas piezas están desgastadas de forma anómala se debe contactar con el servicio posventa 6 Fr Fin de l installation 1 Déverrouiller le contre poids en enlevant la vis de fixation 2 Remettre les 2 capotages sur les 2 fixations haute et basse 3 Mettre l appareil sous tension en appuyant sur l interrupteur position enfoncée marche position relâchée arrêt En C...

Page 14: ... Lacher la poignée Approcher la tête dans la zone de détec tion le produit se met en fonctionnement automatiquement En Operation 1 Adjust the height with the handle 2 Let go of the handle When your head enters the detection zone the dryer will start up automatically De Betrieb 1 Mit dem Griff die gewünschte Höhe einstellen 2 Griff loslassen Kopf in den Erkennungsbereich des Sensors bewegen Das Ger...

Page 15: ... de Clase II IP 23 Seguridad electrónica en caso de mal funcionamiento Sistema de detección por infrarrojos Nivel de ruido 70 dBA Peso total del aparato 6 kg 14 IV III Fr La distance de détection ne convient pas 1 Enlever les 4 vis du capot pour accéder à la carte électro nique repérer le potentiomètre côté grille d aspiaration 2 Faire varier la sensibilité à l aide d un tournevis plat 3 Remettre ...

Page 16: ...render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2014 35 UE 2014 30 UE and 2011 65 EC De Ein fehlerhafter Anschluss oder eine Beschädigung aufgrund von unsachgemäßer Nutzung oder eine Verwendung entgegen der Angaben in dieser Bedienungsanleitung hebt die Garantie auf Das Material entspricht den Vorschriften der europäischen Richtlinien 2014 35 UE 2014 3...

Reviews: