background image

CARACTERISTQUES / CHARACTERISTICS

KENNDATEN / CARACTERÍSTICAS

4

Fr

De

En

Es

Temps de séchage : moins de 20 s 

( Tout séchage varie selon le degré d’hygrométrie, latempéra-

ture d’ambiance et la surface à sécher)

Tension d’allimentaion  : 220-240 V 

Fréquence : 50-60 Hz

Puissance nominale : 800 W (pas de résistance chauffante) 

Moteur Brush

Produit de Classe II - IP 44

Sécurité électronique en cas de dysfonctionnement

Système de détection capacitif 

Capacité du réservoir: 600 ml 

Verrouillage du réservoir

Niveau sonore : 75.5 dBA

2 Filtres à air antibactérien accessibles pour un  nettoyage 

facile

Poid total de l’appareil : 7 Kg

Drying time: less than 20 seconds 

(the drying time depends on the humidity, the ambient tempe-

rature and the surface area to be dried)

Supply voltage: 220-240 V 

Frequency: 50-60 Hz

Nominal power: 800 W (no heating resistor)

Brush motor

Class II - IP 44 product

Electronic safety device in event of malfunction

Capacitive detection system

Capacity of the tank: 600 ml 

Tank secured by lock and key

Noise level: 75.5 dBA

2 antibacterial air filters that are readily accessible for easy 

cleaning  

Toral weight: 7 kg

Trockenzeit: unter 20 s 

(Die Trockenzeit hängt von der Luftfeuchtigkeit, der Raumtem-

peratur und der zu trocknenden Fläche ab.)

Netzspannung: 220-240 V

Frequenz: 50-60 Hz

Nennleistung: 800 W (kein Heizwiderstand)

Schleifmotor

Schutzklasse II - IP 44

Elektronische Sicherheitsvorrichtung bei Funktionsstörungen

Kapazitives Sensorsystem 

Fassungsvermögen der Wanne: 600 ml 

Wanne schlüsselgesichert 

Schallpegel: 75.5 dBA

2 seitlich zugängliche, antibakterielle Luftfilter – zur leichteren 

Reinigung

Gesamtgerätegewicht: 7 kg

Tiempo de secado: menos de 20s

(Todo secado varía según el grado de higrometría, la tempera-

tura ambiente y la superficie a secar) 

Tensión de alimentación: 220-240 V

Frecuencia: 50-60 Hz

Potencia nominal: 800 W (sin resistencia de calor)

Motor Brush

Producto clase II - IP44

Seguridad electrónica en caso de disfunción

Sistema de detección capacitivo

Capacidad del depósito de agua: 600 ml

Cierre del depósito con llave

Nivel sonoro: 75.5 dBA

Dos filtros de aire Antibacteriano laterales fácilmente acce

-

sibles para una correcta limpieza 

Peso total del aparato:  7kg

14

Fr

Nettoyage  du système d'évacuation

Nettoyer régulièrement à l'aide du goupillon (fourni dans l'emballage) l'intérieur 

du système d'évacuation . Il est préconisé de réaliser cette opération à chaque 

vidange du réservoir

En

Cleaning the exhaust system

Regularly clean the interior of the exhaust system using the rifle-type brush 

(provided in the package). It is recommended to carry out this operation every 

time the reservoir is drained

.

De

Reinigung des Ablauf-Systems

Das Ablauf-System innen regelmäßig mit einer Flaschenbürste (Lieferbestand-

teil) reinigen. Diese Reinigung sollte bei jeder Behälterentleerung durchgeführt 

werden. 

Es

Limpieza del sistema de evacuación.

Limpiar regularmente con la ayuda de una escobilla (suministrada en la caja) el 

interior del sistema de evacuación. Se recomienda realizar esa operación cada 

vez que se proceda al vaciado el depósito de agua.

V

Summary of Contents for EXP AIR

Page 1: ...glish En Deutch De Espanol Es Manuel d installation et d utilisation LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisun...

Page 2: ...l appareil celui cipourraitsed tacherdesonsupport Lenettoyageetlamaintenancedel appareilnedoit pas treeffectu pardesenfants D brancherl appareilavantdelev rifieroudele nettoyer Toujoursutiliserl appa...

Page 3: ...meundmitseinen Luftfilternverwenden Ansonstenk nnteWasserins InnereeindringenundeinenKurzschlussodereinen Stromschlagbewirken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoanose...

Page 4: ...AND CLEANING TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION BENUTZUNG WARNLEUCHTEN PFLEGE UND REINIGUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACI N UTILIZACI N TESTIGOS LUMINOSOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CARACTER ST...

Page 5: ...ions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst k nnte der ordentliche Be...

Page 6: ...gaciones de instalaci n Zone d arriv e lectrique Electric inlet zone Eintrittsstelle Stromkabel Entrada de alimentaci n el ctrica T le murale de fixation Plate for wall attachment Befestigungsblech an...

Page 7: ...mural Fijar el soporte de sujeci n mural en la altura deseada la altura prestable cida se sit a entre 90 y 100 cm Prever la salida del cable de pared adapt ndola a la altura de la instalaci n deseada...

Page 8: ...160 mm Gabarit de Per age Drilling template Bohrschablone Tama o de perforaci n 7 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal...

Page 9: ...315 mm 80 mm 300 mm 8 ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Sortie de c ble Cable outlet Kabelaustritt Salida del cable...

Page 10: ...II Pasar el cable de alimentaci n por el orificio para sacarlo por delante Colocar el aparato en el soporte de sujeci n mural Fijar la parte baja del producto Connexion au bornier Installation et vis...

Page 11: ...um unangenehme Ger che zu vermeiden OPCI N Empalme de evacuaci n Perforar la zona del dep sito prevista para la evacuaci n O 12mm Instalar el evacuador Realizar la uni n con la evacuaci n Prever la pr...

Page 12: ...ato durante esta etapa En caso de problema de detecci n Al cabo de 5 minutas de detecci n continua el motor se detendr autom ticamente durante 60s y el led situado en el extremo derecha parpadear r pi...

Page 13: ...in destens einmal pro Woche So werden unangenehme Ger che verhindert Falls der Vorgang nicht bereits regelm ig vorgenommen wird zeigt eine rote LED an dass die Wanne voll ist Zum Abbau der Wanne den S...

Page 14: ...les 2 filtres en les frottant avec une brosse pour enlever les poussi res Les positionner dans une petite casserole ou une bouilloire et les faire bouillir avec une cuill re soupe d acide citrique de...

Page 15: ...orsystem Fassungsverm gen der Wanne 600 ml Wanne schl sselgesichert Schallpegel 75 5 dBA 2 seitlich zug ngliche antibakterielle Luftfilter zur leichteren Reinigung Gesamtger tegewicht 7 kg Tiempo de s...

Page 16: ...e instructions in this leaflet will render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2006 95 CE and 2004 108 CE De GER TEGARANTIE 3 JAHRE Ein fehlerhafter...

Reviews: