background image

– 3 –

SURROUND

SPEAKERS

LEFT

RIGHT

LEFT

RIGHT

CENTER

FRONT

CENTER

FRONT LEFT

FRONT RIGHT

SURROUND RIGHT

SURROUND LEFT

BACK

SURROUND

SP-XF20C

1

2

3

SP-XF20F

SP-XF10S

Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions carefully.

English

Connect the speakers to the speaker terminals of the amplifier
with the speaker cords by referring to the diagram below.
• Make sure to match the polarity (

ª

 and 

·

) when connecting

the speaker cords.

• The diagram below is an example of a typical connection.

Recommended to use
SP-SB100 (optionally
purchased).

Surround left

Front left

Subwoofer

Amplifier

Surround right

Center

Front right

 Speaker units

 Precautions for installation and daily use

• Be sure to have the speakers installed on the wall by a qualified

personnel to avoid unexpected damage from falling off the wall due to
incorrect installation or weakness in the wall structure.

• Care must be taken in selecting the location of installation on the wall.

Injuries or damages may result if the speakers installed interfere with
daily activities.

• The speakers are magnetically shielded to avoid color distortions on

TVs if they are installed properly.
– When placing the speakers near a TV set, turn off the TV’s main

power switch or unplug it before installing the speakers.
Then wait at least 30 minutes before turning on the TV’s main power
switch again. If there are still distortion, move the speakers further
away from the TV.

• Do not reproduce sounds at so high a volume that they are distorted;

otherwise, the speakers may be damaged by internal heat buildup.

• When moving the speakers, do not pull the speaker cords; otherwise,

the speakers may fall over, causing damage or injury.

 Connecting the speaker system to the amplifier

Before connecting—

• Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker

system; otherwise, the speakers may be damaged.

• The impedance of each speaker is 6 

. Before connecting them to your

amplifier, check the speaker impedance range of your amplifier. If the
impedance of this speaker is out of the speaker impedance range
indicated on the amplifier, you cannot connect this system to the amplifier.

• The maximum power handling capacity of the speakers are 100 W.

Excessive input will result in abnormal noise and possible damage.

• Be sure to turn down the volume level to prevent unwanted noise

before performing following operations:
– Turning on or off other components,
– Operating the amplifier,
– Tuning FM stations,
– Fast-forwarding a tape,
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch

electronic sounds,

– Connecting or disconnecting a microphone.

• When using a microphone, do not aim it at the speakers or use it near

the speakers; otherwise, the howling which occurs may damage the
speakers.

• Before replacing the cartridge, always turn off the power to the

turntable; otherwise, the clicking noise may damage the speakers.

 Specifications

Type (magnetically-shielded type):

SP-XF20F/SP-XF20C:

2-way 3-speaker Bass-reflex type

SP-XF10S:

1-way Bass-reflex type

Speaker units:

SP-XF20F/SP-XF20C:

5.5 cm cone (

×

 2), 3.0 cm dome

SP-XF10S:

8.0 cm cone

Power handling capacity/Impedance:

100 W/6 

Frequency range:

SP-XF20F/SP-XF20C:

90 Hz to 40 000 Hz

SP-XF10S:

80 Hz to 20 000 Hz

Sound pressure level:

SP-XF20F/SP-XF20C:

81 dB/W•m

SP-XF10S:

75 dB/W•m

Dimensions (W 

×

 H 

×

 D): SP-XF20F: 84 mm 

×

 211 mm 

×

 88 mm

SP-XF20C: 209 mm 

×

 85 mm 

×

 92 mm

SP-XF10S: 111.5 mm 

×

 139 mm 

×

 106.5 mm

Mass:

SP-XF20F/SP-XF20C:

0.87 k

g

 each

SP-XF10S:

0.52 k

g

 each

Accessories:

Speaker cords:

4 m (

×

 3); 10 m (

×

 2)

Design and specifications are subject to change without notice.

 Connections

Speaker cord

Red (

+

)

Black (–)

Press

Insert

Release

Copper

Black striped

Press

Insert

Release

Red (

+

)

Black (–)

Black striped

Copper

Black striped

Copper

Through the hole

Connecting the speakers to the amplifier.

Front speaker (2)

Center speaker (1)

Surround speaker (2)

Connect the speaker cords to the speaker terminals.

(Rear)

(Rear)

(Bottom)

EN02-03_SP-XF20[E]f.p65

31/3/04, 12:54 PM

3

Summary of Contents for SP-XF10S

Page 1: ...ELLIT HØJTTALERSYSTEM SYSTEM G OÂN KÓW SATELITARNYCH SZATELIT HANGSZÓRÓ REND SATELITNÍ REPRODUKTOROV SYSTÉM САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА SP XF20 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG INSTRUKCJA OBS UGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA P ÍRUâKA K OBSLUZE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LVT1201 001A E...

Page 2: ...r s instructions Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation operation or safety of your equipment Do be careful with glass panels or doors on equipment DON T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally or if it is damaged in any way switch off withdraw the ...

Page 3: ...y be damaged The impedance of each speaker is 6 Ω Before connecting them to your amplifier check the speaker impedance range of your amplifier If the impedance of this speaker is out of the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the speakers are 100 W Excessive input will result in abnormal noise and...

Page 4: ... vous de respecter la polarité ª et Le diagramme ci dessous est un exemple de connexion typique Wir empfehlen Verwendung des SP SB100 getrennt erhältlich L utilisation du SP SB100 vendu en option est recommandée Surround links Surround gauche Vorne links Avant gauche Subwoofer Caisson de grave Verstärker Amplificateur Surround rechts Surround droit Center Centrale Vorne rechts Avant droit Anschlus...

Page 5: ...ent sans notification Enceintes avant 2 Enceinte centrale 1 Enceintes Surround 2 Deutsch Lautsprechereinheiten VorsichtsmaßregelnzurAufstellungundtäglichenVerwendung Lassen Sie immer die Lautsprecher bei Wandanbringung von qualifizierten Fachleuten anbringen da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können dass Lautsprecherboxen herunterfällen bes...

Page 6: ...e hacer coincidir las polaridades ª y La ilustración de abajo es un ejemplo de conexión típica Het gebruik van de SP SB100 los verkrijgbaar wordt aanbevolen Se recomienda usar SP SB100 adquirible a opción Linkssurround Surround izquierdo Linksvoor Delantero izquierdo Subwoofer Subwoofer Versterker Amplificador Rechtssurround Surround derecho Midden Central Rechtsvoor Delantero derecho Aansluiten C...

Page 7: ...aviso Altavoces delanteros 2 Altavoz central 1 Altavoces Surround 2 Nederlands Luidsprekers Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Indien u de luidsprekers aan de muur wilt ophangen dient u het installeren door een erkend vakman te laten uitvoeren zodat beschadiging of ongelukken door het verkeerd ophangen of een zwakke muur wordt voorkomen Kies een geschikte plaats voor het aan de m...

Page 8: ...arkablarna Bilden nedan är ett exempel på en typisk anslutning Si consiglia di utilizzare il modello SP SB100 acquistabile separatamente Användning av SP SB100 inhandlas separat rekommenderas Surround sinistro Vänster surround Anteriore sinistro Främre vänster Subwoofer Subwoofer Amplificatore Förstärkare Surround destro Höger surround Centrale Mitt Anteriore destro Främre höger Collegamento Anslu...

Page 9: ...arete da un tecnico qualificato la caduta dalla parete causata da una installazione non corretta o a causa della debolezza della parete può provocare danni inattesi Scegliere con cautela la posizione di installazione a parete Se i diffusori vengono installati in una posizione che interferisce con le attività quotidiane si possono verificare lesioni o danni I diffusori sono schermati magneticamente...

Page 10: ...ngern Tegningen nedenfor er et eksempel på en typisk tilslutning Suositellaan käytettäväksi SP SB100 hankitaan lisävarusteena Det anbefales at bruge SP SB100 købes separat Vasen surround kaiutin Venstre surround Vasen etukaiutin Venstre front Subwoofer Subwoofer Vahvistin Forstærker Oikea surround kaiutin Højre surround Keski Center Oikea etukaiutin Højre front Liitäntä Tilslutning Kaiutinjohto Hø...

Page 11: ... hver SP XF10S 0 52 kg hver Tilbehør Højttalerledninger 4 m 3 10 m 2 Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel Fronthøjttalere 2 Centerhøjttaler 1 Surroundhøjttalere 2 Suomi Kaiutinyksiköt Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä Anna esim pätevän huoltohenkilön asentaa kaiuttimet seinälle välttyäksesi vahingoilta joita niiden putoaminen virheellisen kiinnityksen tai heikon ...

Page 12: ...jen a megfelelŒ polaritásra ª és A lenti ábra a csatlakoztatás általános módját szemlélteti Zaleca si u ycie elementu SP SB100 zakup opcjonalny SP SB100 használata opcionálisan megvásárolható Efektowy lewy Bal surround Przedni lewy ElülsŒ bal Subwoofer Mélynyomó Wzmacniacz ErŒsítŒ Efektowy prawy Jobb surround Centralny Közép Przedni prawy ElülsŒ jobb Pod àczanie Csatlakoztatás Przewód g oÊnikowy K...

Page 13: ... G oÊniki Zasady bezpieczeƒstwa podczas instalacji i u ytkowania G oÊniki powinny zostaç przymocowane do Êcian przez wykwalifikowany personel co pozwoli uniknàç odpadni cia g oÊników od Êciany i ewentualnych szkód powsta ych wskutek nieprawid owego monta u lub wad konstrukcyjnych Êciany Miejsce zamocowania g oÊników do Êciany nale y wybraç ze szczególnà starannoÊcià Je eli zamontowane g oÊniki b d...

Page 14: ...ичного способа подключения Doporuãujeme pouÏít SP SB100 k zakoupení samostatnû Рекомендуется использовать SP SB100 приобретается дополнительно Lev zadní Левый окружающего звучания Lev pfiední Левый фронтальный Subwoofer Низкочасто тный динамик Zesilovaã Усилитель Prav zadní Правый окружающего звучания Stfiedov Центральный Prav pfiední Правый фронтальный Pfiipojení Подключение Kabel reproduktoru Провод...

Page 15: ...8 мм SP XF20C 209 мм 85 мм 92 мм SP XF10S 111 5 мм 139 мм 106 5 мм Масса SP XF20F SP XF20C 0 87 кг каждый SP XF10S 0 52 кг каждый Аксессуары Провода громкоговорителей 4 м 3 10 м 2 Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления Фронтальные громкоговорители 2 Центральный громкоговоритель 1 Громкоговорители окружающего звучания 2 âesky Reproduktory Zásady pro instalaci a bûÏn...

Page 16: ...EN GE FR NL SP IT SW FI DA PO HU CZ RU 0404NSMMDWHCE 2004 Victor Company of Japan Limited Cover_SP XF20 E 1 p65 24 3 04 5 25 PM 2 ...

Reviews: