background image

6

TILSLUTNING

• Tilslut CENTER-højttalerterminalerne på forstærkeren til terminalerne på

SP-XC60 med de medleverede højttalerkabler, som vist i figuren, og efterse
at polariteten er rigtig, dvs. (+) til (+) og (–) til (–).
Tilslut det sorte kabel til (–) terminalen.

• Tilslut LEFT SURROUND -højttalerterminalerne på forstærkeren til LEFT-

terminalerne på SP-XS60 og RIGHT til RIGHT med de medleverede
højttalerkabler, som vist i figuren, og efterse at polariteten er rigtig, dvs. (+)
til (+) og (–) til (–). Tilslut det 

sort stribe

 kabel til (–) terminalen.

• Sluk for strømmen i al udrustningen før højttalerne tilsluttes forstærkeren.
• Nominel impedans i SP-XC60/SP-XS60 er 8 ohms. Anvend en forstærker,

hvortil derkantilsluttes et højttalersystem med en belastningsimpedans på
8ohm.

• Maksimal effektkapacitet angives i afsnittet SPECIFIKATIONER.

Hvis højttalerne drives med for høj effekt, opstår der forvrængning og
højttalerne kan beskadiges. Normalt set, fås ca.
Situationerne, som beskrives nedenfor, kan resultere i overbelastning af
højttalerne. Pas på at skrue ned for volumen før disse situationer opstår.
1) Støj under FM-afstemning.
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente komponenter

dannet af en båndoptager der er indstillet til hurtig fremspoling.

3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til andre

domponenter.

4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af forbindelse

mens der er tændt for strømmen.

5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt for

strømmen.

6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et elektronisk in-

strument.

8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.

HØJTTALERE TIL  A/V/-KOMBINATION
SP-XC60 er magnetisk afskærmede og kan således placeres indtil TV-apparater
og monitorer uden at farverne påvirkes.
Farverne kan imidlertid påvirkes afhængig af, hvordan højttalersystemet
installeres.
Der skal derfor tages hensyn til følgende:
1. Ved placering af højttalerne I nærheden af et TV-apparat, skal der slukkes

for apparatet eller det skal kobles fra netter før højttalerne installeres.
Vent så i mindst 30 minutter efter højttalerinstallationen før der tændes for
TV-apparatet igen.

2. Hvis der er andre højttalere i TV-apparatets nærhed kan disse påvirke

farvegengivelsen.

3. Selvom højttalerne er magnetisk afskærmet, kan farverne alligevel, afhængig

af TV-modellen, påvirkes. Hvis dette indtræffer, bør højttalerne placeres lidt
længere væk fra TV-apparatet.

HVORDAN SURROUND HØJTTALERSYSTEMET INSTALLERES
• Disse højttalere er ikke beskyttede mod magnetisme. Hvis de anbringes i

nærheden af et fjernsyn, kan det bevirke, at farverne på skærmen flyder ud.
Det er derfor vigtigt, at højttalerne placeres på god afstand af fjernsynet.

• Højttalerne er beregnet til at stå på siden eller undersiden, som det

foretrækkes.

• Hvis højttalerne anbringes højt på en hylde, bør de fastgøres til hylden ved

hjælp af metalbeslag. Dette forhindrer, at højttalerne falder ned på grund af
at hylden ryster.

• Højttalerne kan hænges op på væggen, horisontalt eller vertikalat. Bagsiden

af højttaleren har et hul, der er beregnet til at gå på krogen.

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

SPECIFIKATIONER

SP-XC60
Type

: 3-vejs basrefleks-höjttaler med 2-elementer

(Magnetisk afskërmet type)

Højttalere

Bashøjttaler

: 9 cm membran x 2

Diskanthøjttaler

: 5 cm membran x 1

Belastningskapacitet

: 120 watt

Impedans

: 8 ohms

Frekvensområde

: 65 Hz – 20.000 Hz

Lydtryksniveau

: 88 dB/w·m

Mål ( B x H x D)

: 147 x 215 x 141 mm

Vægt

: 3,0 k

g

Tilbehør

: Højttalerledring (3m) … 1

SP-XS60
Type

: Fuldtone-type med akustisk ophæng

Højttaler

Bredbånd

: 10 cm membran x 1

Belastningskapacitet

: 100 watt

Impedans

: 8 ohms

Frekvensområde

: 75 Hz – 20.000 Hz

Lydtryksniveau

: 85 dB/w·m

Mål ( B x H x D)

: 147 x 215 x 141 mm

Vægt

: 1,6 

kg

 hver

Tilbehør

: Højttalerledring (6 m) … 2

Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.

TEKNISET TIEDOT

SP-XC60
Tyyppi

: 3-tie, 2 kolmen kaiuttimen bassorefleksi

(Magneettisesti suojattu tyyppi)

Kaiuttimet

Basso

: 9 cm kartiomuotoinen x 2

Diskantti

: 5 cm kartiomuotoinen x 1

Enimmäisteho

: 120 wattia

Impedanssi

: 8 ohmia

Taajuusalue

: 65 Hz – 20.000 Hz

Äänenpainetaso

: 88 dB/w·m

Mitat (L x K x S)

: 147 x 215 x 141 mm

Paino

: 3,0 k

g

Accessory

: Kaiutinjohto (3m) … 1

SP-XS60
Tyyppi

: Täysialainen akustinen ripustettava

tyyppi

Kaiutin

Täysi asteikko

: 10 cm kartiomuotoinen x 1

Enimmäisteho

: 100 wattia

Impedanssi

: 8 ohmia

Taajuusalue

: 75 Hz – 20.000 Hz

Äänenpainetaso

: 85 dB/w·m

Mitat (L x K x S)

: 147 x 215 x 141 mm

Paino

: 1,6 

kg

/kaiutin

Accessory

: Kaiutinjohto (6m) … 2

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

LIITÄNTÄ

• Kytke vahvistimen keskikaiuttimen liittimet (CENTER) mallin SP-XC60 liittimiin

käyttämällä varusteisiin kuuluvia kaiutinjohtoja kuvan osoittamalla tavalla.
Katso, että navat tulevat oikein; (+) (+): n kohdalle ja (–) (–): n kohdalle.
Liitä musta kaiutinjohto (–) -liittimeen.

• Kytke vahvistimen vasamman ympristötilakaiuttimen liittimet mallin SP-XS60

LEFT-liittimiin ja oikeanpuoleiset RIGHT-liittimiin käyttämällä varusteisiin
kuuluvia kaiutinjohtoja kuvan osoittamalla tavalla. Katso, että navat tulevat
oikein; (+) (+); n kohdalle ja (–) (–): n kohdalle. Liitä 

nusta juova

 kaiutinjohto

(–) -liittimeen.

• Katkaise kaikkien laitteiden virta, ennen kuin liität kaiuttimen vahvistimeen.
• Mallien SP-XC60/SP-XS60 nimellisimpedanssi on 8 ohmia. Valitse

käytettäväksi vahvistin,johon voidaan liitää 8 ohmin kuormitusimpedanssin
omaavat kaiuttimet.

• Maksimi tehon käsittelykyky näkyy osassa TEKNISET TIEDOT.

Liian suuri kaiutintulo aiheuttaa epänormaalia hälyä ja mahdollisia vaurioita.
Alla kuvatuissa tapauksissa kaiuttimet saattavat ylikuormittua. Vähennä
vahvistimen äänenvoimakkuutta ennalta käsin.
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat,

korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.

3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään ja katkaistaan.
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja virran

ollessa päällä.

5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa päällä.
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen kytkimiä.
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea soittimen ääni.
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.

A/V-YHDISTELMÄÄ VARTEN OLEVA KAIUTIN
Malli SP-XC60 on magneettisuojattu, joten sen vo sijoittaa TV-vastaanottimien
ja monitorien viereen ilman että kuva vääristyy.
Väriin sattaa kuitenkin tulla muutoksia sen mukaan, kuinka kaiutinjärjestelmä
on asennettu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
1. Kun asetat nämä kaiuttimet TV-vastaanottimen lähelle, katkaise

vastaanottimen päävirtakytkin tai iroota se seinäkoskettimesta, enne kuin
asennat kaiuttimet.
Asennettuasi järjestelmän odota ainakin 30 minuuttia ennen kuin kytket TV-
vastaanottimen virran päälle.

2. Mikäli toinen kaiutinjärjestelmä on sijoitettu TV-vastaanottimen lähelle,

järjestelmä saattaa aiheuttaa värin epätasaisuutta TV-kuvassa.

3. Vaikka nämä kaiuttimet on suojattu, ne saattavat aiheuttaa häiriöitä jonkin

tyyppisille TV-vastaanottimille. Jos näin käy, tulee kaiuttimet siirtää pienen
etäisyyden päähän TV-vastaanottimesta.

SURROUND-KAIUTTIMIEN ASENTAMINEN
• Laite ei ole suojattu magneettisuudelta. Jos se asetetaan TV:n lähelle, TV-

kuvan väri saattaa olla epätasainen. Laite on asennettava tarpeeksi kauas
TV-vastaanottimista.

• Tämän järjestelmän kaiuttimet on tarkoitettu asetettaviksi kyljelleen tai pohja

alas.

• Kun kaiuttimet asetetaan esim. Korkealle hyllylle, aseta hyllyjen reunoille

metalliset tms. Kiinnittimet, jotta kaiuttimet eivät pääse putoamaan hyllyn
väristessä.

• Kaiuttimet voidaan asentaa seinälle pysty- tai vaakasuoraan. Kunkin

kaiuttimen takana on aukko koukun kiinnittämistä varten.

¨

0499MKMPRIHCE

EN.GE.FR.NL.SP.IT.SW.FI.DA

¢

Ł-1

00.2.21, 10:58 AM

6

Summary of Contents for SP-X60

Page 1: ...e of the equip ment DON T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws to ensure complete safety always fit the manufacturer s approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions DON T allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture ABOVE ALL NEVER let anyone especially children push anything into holes slots or any other opening in the case this...

Page 2: ...hitch the speakers to the wall holding them horizontally or verti cally The back of each speaker has a hole for catching the hook SPECIFICATIONS SP XC60 Type 2 way 3 speaker bass reflex type Magnetically shielded type Speakers Woofer 9 cm 3 9 16 cone 2 Tweeter 5 cm 2 cone 1 Power Handling Capacity 120 W Impedance 8 Ω Frequency Range 65 Hz 20 000 Hz Sound Pressure Level 88 dB w m Dimensions W H D 3...

Page 3: ...les du SP XC60 en se servant des cordons d enceinte fournis comme l indique la figure et en s assurant que les polarités correspondent à et à Raccorder le cordon d enceinte noir à la borne Raccorder les bornes de l enceinte gauche surround LEFT de l amplificateur aux bornes LEFT du SP XS60 et la borne RIGHT à la borne RIGHT en se servant des cordons d enceinte fournis comme l indique la figure et ...

Page 4: ...dantie 8 Ohm Frekwentiekarakteristiek 75 Hz 20 000 Hz Geluidsdrukniveau 85 dB w m Afmetingen B x H x D 147 x 215 x 141 mm Gewicht Elk 1 6 kg Accesoire Luidsprekerkabel 6 m 2 Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud CONEXIÓN Conectar los terminales del altavoz CENTER al amplificador con los terminales del SP XC60 utilizando los cables para altavoces suministrados como se ilu...

Page 5: ...141 mm Massa 3 0 kg Accessori Cavo del altoparlante 3m 1 SP XS60 Tipo Tipo a sospensione intera gamma acustica Altoparlanti Gamma completa Cono da 10 cm x 1 Capacità di potenza 100 watt Impedenza 8 ohm Gamma di frequenza 75 Hz 20 000 Hz Livello della pressione sonora 85 dB w m Dimensioni L x A x P 147 x 215 x 141 mm Massa 1 6 kg ciascuno Accessori Cavo del altoparlante 6m 2 Il disegno e le specifi...

Page 6: ... x 215 x 141 mm Vægt 1 6 kg hver Tilbehør Højttalerledring 6 m 2 Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel TEKNISET TIEDOT SP XC60 Tyyppi 3 tie 2 kolmen kaiuttimen bassorefleksi Magneettisesti suojattu tyyppi Kaiuttimet Basso 9 cm kartiomuotoinen x 2 Diskantti 5 cm kartiomuotoinen x 1 Enimmäisteho 120 wattia Impedanssi 8 ohmia Taajuusalue 65 Hz 20 000 Hz Äänenpainetaso 88 dB w m Mitat...

Reviews: