background image

4

TECHNISCHE GEGEVENS

Type

: 2-weg 2-luidsprekers  bass  reflex

Luidsprekers

Woofer

: 13,0 cm kegeltype 

×

 1

Tweeter

: 5,0 cm kegeltype 

×

1

Maximale vermogen

: 30 W

Impedantie

: 6 

Frekwentiebereik

: 65 Hz–20 000 Hz

Geluidsdrukniveau

: 86 dB/W·m

Afmetingen (B 

×

 H 

×

 D)

: 208 mm 

×

 323 mm 

×

 264 mm

Gewicht

: Elk 3,0 

kg

Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder
voorbehpoud.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Reflex bajo con 2-altavoces y 2 vias

Altavoces

De subgraves

: Tipo cónico de 13,0 cm 

×

 1

De agudos

: Tipo cónico de  5,0 cm 

×

 1

Capacidad de potencia

: 30 W

Impedancia

: 6 

Gama de frecuencias

: 65 Hz–20 000 Hz

Nivel de presión acústica

: 86 dB/W·m

Dimensiones (An 

×

 Al 

×

 Prf) : 208 mm 

×

 323 mm 

×

 264 mm

Peso

: 3,0 

kg

 cada uno

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

 Precauciones

Antes de la conexión:

• Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer

coincidir las polaridades (

ª

 y 

·

).

• Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar

el sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se
podrían dañar.

• La impedancia de cada altavoz es de 6 

.

Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz
indicado en el amplificador, no podrá conectar este sistema
al amplificador.

• La capacidad máxima de potencia del SP-MXKB25 es de 30

W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y
daños eventuales.

Operaciones y mantenimiento diarios:

• Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de

bajar el nivel de volumen del amplificador para evitar un
estallido de sonido:
– Activar o desactivar otros componentes
– Operar el amplificador
– Sintonizar emisoras FM
– Avanzar rápidamente una cinta
– Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia

o sonidos electrónicos de tonos agudos

– Conectar o desconectar un micrófono

• Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces

ni lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido
resultante podrá producir daños a los mismos.

• Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la

alimentación al amplificador y al tornamesa; de lo contrario,
el chasquido podría dañar los altavoces.

 Voorzorgen

Alvorens aan te sluiten:

• Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit (

ª

 en 

·

)

aan.

• Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het

luidsprekersysteem aan te sluiten; de luidsprekers worden
anders mogelijk beschadigd.

• De impedantie van iedere luidspreker is 6 

.

U kunt dit systeem niet met de versterker verbinden indien
deze impedantie niet overeenkomt met de op de versterker
gespecificeerde impedantie.

• Het maximale vermogen van de SP-MXKB25 is 30 W.

Overmatige invoer heeft abnormale ruis en mogelijk
beschadiging tot gevolg.

Dagelijks gebruik en onderhoud:

• Voorkom ongewenste ruis of een hard geluid en verlaag

daarom beslist het volume van de versterker alvorens de
volgende handelingen uit te voeren:
– In- of uitschakelen van andere componenten
– Bediening van de versterker
– Afstemmen op FM-zenders
– Snelspoelen van een cassette
– Doorlopend weergeven van hoge frequenties of

elektronische geluiden met hoge tonen

– Alvorens een microfoon aan te sluiten of te ontkoppelen

• Bij gebruik van een microfoon dient u deze niet naar de

luidsprekers te richten en niet in de buurt van de luidsprekers
te gebruiken; u hoort anders een schel rondzingend geluid
met mogelijk beschadiging van de luidsprekers tot gevolg.

• Schakel de stroom van zowel de versterker als de draaitafel

uit alvorens het element van de draaitafel te vervangen; een
hard klikgeluid zou anders de luidsprekers kunnen
beschadigen.

lvt1394-001a.p65

05.4.11, 3:36 PM

4

Summary of Contents for SP-MXKB25

Page 1: ...damente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment Do ensure that...

Page 2: ...ttaler Vasen kaiutin Precautions Before connecting Make sure to match the polarity ª and when connecting the speaker cords Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system otherwise the speakers may be damaged The impedance of each speaker is 6 Ω If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifie...

Page 3: ...en oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe Anschließen und Abziehen eines Mikrofons Wenn Sie ein Mikrofon verwenden richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw verwenden Sie es nicht in der Nähe der Lautsprecher da die Lautsprecher durch das dadurch entstehende Pfeifgeräusch beschädigt werden können Vor dem Austauschen des Tonabnehmers stets die Stromversorgung zum Verstärker und Pla...

Page 4: ...a frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos Conectar o desconectar un micrófono Cuando utilice un micrófono no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces de lo contrario el aullido resultante podrá producir daños a los mismos Antes de reemplazar el cartucho siempre desconecte la alimentación al amplificador y al tornamesa de lo contrario el chasquido podría dañar lo...

Page 5: ...di stazioni FM Avanzamento rapido del nastro Riproduzione continua di oscillazioni ad alta frequenza o di suoni elettronici acuti Prima di collegare o scollegare un microfono Durante l utilizzo di un microfono non orientarlo verso i diffusori e non utilizzarlo in prossimità dei diffusori il feedback che ne consegue può danneggiare i diffusori Prima di sostituire la cartuccia della puntina spegnere...

Page 6: ...onenter Betjening af forstærkeren Indstilling af FM stationer Spoling af et bånd Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller elektroniske lyde med høj tonehøjde Når du slutter en mikrofon til eller fra Når der bruges mikrofon må man ikke sigte med den på højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne da den hyletone der opstår kan beskadige højttalerne Før kassettebåndet udskiftes...

Reviews: