background image

2

SPECIFICATIONS

Type

: 2-way 2-speaker Bass-Reflex

Type

Speakers

Woofer

: 13.0 cm cone 

×

 1

Tweeter

: 5.0 cm cone 

×

 1

Power Handling Capacity

: 30 W

Impedance

: 6 

Frequency Range

: 65 Hz–20 000 Hz

Sound Pressure Level

: 86 dB/W·m

Dimensions (W 

×

 H 

×

 D)

: 208 mm 

×

 323 mm 

×

 264 mm

Mass

: 3.0 

kg

 each

Design and specifications subject to change without notice.

Connection/Anschluß/Raccordement/Aansluiting
Conexión/Collegamento/Ansluiting/Tilslutning/Liitäntä

Amplifier output terminals
Ausgang des Verstärkers
Bornes de sortie de l’amplificaterur
Uitgangsaansluitengen van de versterker
Terminales de salida de amplificador
Terminali de uscita dell’amplifcator
Utgångar på förstärkaren
Forstærkerudgangsbøsninger
Vahvistimen ulostuloliittimet

Right speaker

Rechter Lautsprecher

Enceinte de droite

Rechter spreker
Altavoz derecho

Altoparlante destro

Höger högtalare

Højre højttaler

Oikea kaiutin

Left speaker

Linker Lautsprecher
Enceinte de gauche

Linker spreker

Altavoz izquierdo

Altoparlante sinistro

Vänster högtalare

Venstre højttaler

Vasen kaiutin

 Precautions

Before connecting:

• Make sure to match the polarity (

ª

 and 

·

) when connecting

the speaker cords.

• Turn off the power to the amplifier before connecting the

speaker system; otherwise, the speakers may be damaged.

• The impedance of each speaker is 6 

.

If this does not match with the speaker impedance range
indicated on the amplifier, you cannot connect this system to
the amplifier.

• The maximum power handling capacity of the SP-MXKB25 is

30 W. Excessive input will result in abnormal noise and
possible damage.

Daily operations and maintenance:

• Be sure to turn down the volume level on the amplifier to

prevent unwanted noise before performing following
operations:
– Turning on or off other components
– Operating the amplifier
– Tuning FM stations
– Fast-forwarding a tape
– Continuously reproducing high frequency oscillation or high

pitch electronic sounds

– Connecting or disconnecting a microphone

• When using a microphone, do not aim it at the speakers or

use it near the speakers; otherwise, the howling which occurs
may damage the speakers.

• Before replacing the cartridge, always turn off the power both

to the amplifier and to the turntable; otherwise, the clicking
noise may damage the speakers.

lvt1394-001a.p65

05.4.11, 3:36 PM

2

Summary of Contents for SP-MXKB25

Page 1: ...damente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment Do ensure that...

Page 2: ...ttaler Vasen kaiutin Precautions Before connecting Make sure to match the polarity ª and when connecting the speaker cords Turn off the power to the amplifier before connecting the speaker system otherwise the speakers may be damaged The impedance of each speaker is 6 Ω If this does not match with the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifie...

Page 3: ...en oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe Anschließen und Abziehen eines Mikrofons Wenn Sie ein Mikrofon verwenden richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw verwenden Sie es nicht in der Nähe der Lautsprecher da die Lautsprecher durch das dadurch entstehende Pfeifgeräusch beschädigt werden können Vor dem Austauschen des Tonabnehmers stets die Stromversorgung zum Verstärker und Pla...

Page 4: ...a frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos Conectar o desconectar un micrófono Cuando utilice un micrófono no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces de lo contrario el aullido resultante podrá producir daños a los mismos Antes de reemplazar el cartucho siempre desconecte la alimentación al amplificador y al tornamesa de lo contrario el chasquido podría dañar lo...

Page 5: ...di stazioni FM Avanzamento rapido del nastro Riproduzione continua di oscillazioni ad alta frequenza o di suoni elettronici acuti Prima di collegare o scollegare un microfono Durante l utilizzo di un microfono non orientarlo verso i diffusori e non utilizzarlo in prossimità dei diffusori il feedback che ne consegue può danneggiare i diffusori Prima di sostituire la cartuccia della puntina spegnere...

Page 6: ...onenter Betjening af forstærkeren Indstilling af FM stationer Spoling af et bånd Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller elektroniske lyde med høj tonehøjde Når du slutter en mikrofon til eller fra Når der bruges mikrofon må man ikke sigte med den på højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne da den hyletone der opstår kan beskadige højttalerne Før kassettebåndet udskiftes...

Reviews: