background image

29

Portgu

ê

s

Itens de ajuste básicos

Nas páginas seguintes, você poderá ajustar os itens listados abaixo:
• Você pode ajustar apenas os itens aplicáveis ao modo de som que

está sendo utilizado.

Se a ligação direta analógica (Analog Direct) estiver sendo
utilizada, você não poderá fazer ajustes de som.

Itens

Ação

Veja a página

DIGITAL EQ

Ajusta o nível de equalização.

30

SUBWFR LVL

Ajusta o nível de saída do subwoofer.

30

FRONT L LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica esquerda dianteira.

30

FRONT R LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica direita dianteira.

30

CENTER LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica central.

30

SURR L LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica surround esquerda.

30

SURR R LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica surround direita.

30

SBACK LVL

Ajusta o nível de saída da caixa
acústica surround traseira.

30

EFFECT

*

1

Ajusta o nível de efeito do
processador acústico digital (DAP).

31

ROOMSIZE

*

1

Permite ajustar o tamanho da sua sala
de audição virtual.

31

LIVENESS

*

1

Permite ajustar o nível de som ao vivo
da sua sala de audição virtual.

31

CTR TONE

Ajusta o tom da caixa acústica central
para um tom suave ou cristalino.

31

PANORAMA

*

2

Adiciona um efeito de som
“wraparound” (envolvente) com
imagem de muro lateral.

31

CNTR WIDTH

*

2

Ajusta a posição de som do canal central
entre a caixa acústica central e as caixas
acústicas dianteira esquerda/direita.

31

DIMENSION

*

2

Ajusta a posição do som.

31

CNTR GAIN

*

3

Ajusta a posição do som do canal
central.

31

Notas:

*

1

Pode ser ajustado quando o modo DAP está sendo utilizado.

*

2

Pode ser ajustado quando o modo Pro Logic II Music está sendo
utilizado.

*

3

Pode ser ajustado quando o modo Neo:6 Music está sendo
utilizado.

VOLUME

LINEAR PCM

L

SUBWFR

R

ANALOG

SPEAKERS   1 

VOLUME

LINEAR PCM

L

SUBWFR

R

ANALOG

SPEAKERS   1 

VOLUME

LINEAR PCM

L

SUBWFR

R

ANALOG

SPEAKERS   1 

VOLUME

LINEAR PCM

L

SUBWFR

R

ANALOG

SPEAKERS   1 

RX-7032V

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER

Procedimento básico

Antes de iniciar, lembre-se...

Existe um limite de tempo para executar os passos a seguir. Se o
ajuste for cancelado antes que o procedimento seja concluído, inicie
novamente no passo 

1

.

Ex. Quando ajustar o nível do subwoofer para “–3”.

1. Pressione ADJUST.

O último item selecionado será exibido no visor.

2. Gire o controle MULTI JOG até o item que

deseja seja exibido no visor.

• Para este exemplo, selecione “SUBWFR LVL.” Para ver os

itens disponíveis, consulte a lista à esquerda.

3. Pressione o controle MULTI JOG (PUSH SET).

A configuração (ou nível) atual do item selecionado será exibida
no visor.

4. Gire o controle MULTI JOG para selecionar a

configuração ou efetuar o ajuste que deseja.

5. Pressione EXIT.

6. Repita os passos 2 a 5 para ajustar outros itens se

for necessário.

7. Pressione EXIT.

A indicação da fonte volta a ser exibida no visor.

Para ajustar o som

Depois de efetuar os ajustes básicos você pode ajustar o som de acordo com as suas preferências.

PO29-31_7032[US]f.pm6

03.3.13, 3:56 PM

29

Summary of Contents for RX-7032VSL

Page 1: ...DVD MULTI AM FM TAPE CDR CD SETTING ADJUST QUICK SPEAKER SETUP EXIT SURROUND DSP SURROUND DSP OFF INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES 2 3 1 5 6 4 8 9 7 P 0 10 FRONT L MENU ENTER FRONT R TEST CDDISC MIDNIGHT CENTER SUBWOOFER DIGITALEQ SURR BACK SURR L SURR R SOUND CH LEVEL TV VOL REW DOWN TUNING UP FF MUTING DIMMER VOLUME CATV DBS CONTROL TAPE CDR CONTROL VCR CONTROL TV VIDEO RECPAUSE S...

Page 2: ...as de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido não haverá circulação do ar quente Não coloque nenhum objeto com chamas como velas acesas sobre o aparelho Ao descartar as baterias leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos Não expon...

Page 3: ...ferior Sem obstruções Coloque o aparelho em superfície nivelada Mantenha além disso a maior circulação de ar possível como indica a ilustração Wall or obstructions Pared u obstrucciones Parede ou obstáculo Front Frente Frente Stand height 15 cm or more Allura del soporte 15 cm o más Base com altura de 15 cm ou mais RX 7032VSL Spacing 15 cm or more Espacio de 15 cm o más Espaço de 15 cm ou mais Flo...

Page 4: ...cts filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus Do not disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside If anything goes wrong unplug the AC power cord and consult your JVC dealer Features Compatible with various audio formats including DTS 96 24 RX 7032VSL allows you to enjoy a newly introduced audio format such as Dolby Digital EX Dolby Pro Logic II DT...

Page 5: ... 44 Operating Other Manufacturers Video Equipment 45 Troubleshooting 49 Specifications 50 Parts Identification 3 Remote Control 3 Front Panel 4 Rear Panel 6 Getting Started 7 Before Installation 7 Checking the Supplied Accessories 7 Adjusting the Voltage Selector 7 Putting Batteries in the Remote Control 7 Connecting the FM and AM Antennas 8 Connecting the Speakers 9 Connecting Audio Video Compone...

Page 6: ...ing audio video components 42 48 y CH channel buttons 44 47 LEVEL buttons 30 31 42 The LEVEL buttons function only after pressing SOUND then 10 keys which are marked with an asterisk on the remote control u VOLUME buttons 16 i TV VOL volume buttons 44 45 o MUTING button 20 TUNING UP DOWN buttons 21 Operating buttons for audio video components 42 44 47 48 3 8 7 4 REW FF a DIMMER button 20 Remote Co...

Page 7: ...ONTROL buttons FM AM TUNING 5 buttons 21 FM AM PRESET 5 buttons 22 FM MODE button 22 MEMORY button 21 y SETTING button 25 u QUICK SPEAKER SETUP button 23 i MULTI JOG control 23 25 29 PUSH SET button 23 25 29 o EXIT button 25 29 ADJUST button 29 a ANALOG DIRECT button and lamp 19 SUBWOOFER OUT ON OFF SPEAKERS ON OFF PHONES 1 STANDBY RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER BASS BOOST ANALOG DIRECT 2 S...

Page 8: ...eaker and signal indicators 16 Digital signal format indicators 18 Main Display 15 DSP indicator 17 36 3D PHONIC indicator 36 HEADPHONE indicator 17 36 SPEAKERS 1 2 indicators 17 INPUT ATT attenuator indicator 18 _ VOLUME level indicator 15 20 BASS BOOST indicator 20 Display Window DIGITAL EQ INPUT ATT SLEEP VOLUME ONETOUCH OPERATION 3D PHONIC NEO 6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE AUTO MUTING TUNED STERE...

Page 9: ... 127V 230 240V 220V VOLTAGE SELECTOR Rear Panel 1 DIGITAL IN terminals 14 Coaxial DIGITAL 1 DVD Optical DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV DIGITAL 4 CDR 2 AUDIO input output jacks 11 13 Input DVD IN FRONT CENTER SUBWOOFER SURR REAR TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY TAPE CDR IN PLAY CD IN Output VCR OUT REC TAPE CDR OUT REC 3 S VIDEO and composite VIDEO input output jacks 12 13 Input DVD IN TV SOUND DBS IN VCR IN...

Page 10: ...g first if necessary Select the correct voltage with the VOLTAGE SELECTOR switch on the rear using a screw driver Check to be sure if the voltage mark is set to the voltage for the area where you use this unit 1 2 R6P SUM 3 AA 15F 3 Putting Batteries in the Remote Control Before using the remote control insert the two supplied batteries first 1 Press and slide the battery cover on the back of the ...

Page 11: ...ntenna connected FM 75 COAXIAL AM EXT AM LOOP ANTENNA 2 3 1 FM 75 COAXIAL AM EXT AM LOOP ANTENNA FM 75 COAXIAL ANTENNA FM 75 COAXIAL ANTENNA B FM Antenna supplied Outdoor FM Antenna Cable not supplied Extend the supplied FM antenna horizontally A Connecting the FM and AM Antennas FM Antenna Connections A Using the Supplied FM Antenna The FM antenna provided can be connected to the FM 75 Ω COAXIAL ...

Page 12: ... When connecting to either the FRONT SPEAKERS 1 or 2 terminals use speakers with an impedance of 8 Ω to 16 Ω Basic connecting procedure 1 Twist and remove the insulation at the end of each speaker signal cable not supplied 2 Open the speaker terminal For FRONT SPEAKERS 2 terminals 3 Insert the speaker signal cable 4 Close the speaker terminal For each speaker except for a subwoofer connect the and...

Page 13: ...N SPEAKER IMPEDANC SURROUNDBACKSPEAKERS SINGLE USE See Instruction Manual For Connection When using only one surround back speaker connect the ª cord to the RIGHT ª terminal and the cord to the LEFT terminal Connecting the subwoofer speaker You can enhance the bass by connecting a subwoofer Connect the input jack of a powered subwoofer to the rear panel using a cable with RCA pin plugs not supplie...

Page 14: ...is receiver the sound output through this receiver may be distorted CD player To listen to the sound after connection press CD To audio output To audio input Cassette deck To audio output CD player CD IN R L Cassette deck To listen to the sound after connection press TAPE CDR You can connect either a cassette deck or a CD recorder to the TAPE CDR jacks When connecting an CD recorder to the TAPE CD...

Page 15: ...cture In addition if the TV and a playing video component are connected to the receiver through the video jacks of different type you cannot view the playback picture on the TV VCR To listen to the sound after connection press VCR Å To audio input ı To audio output Ç To S video output Î To composite video output To S video input Ï To composite video input VCR VCR IN PLAY OUT REC A B D C E F R L R ...

Page 16: ...roduction jacks To listen to the sound after connection press DVD MULTI Å To component video output ı To subwoofer output Ç To center channel audio output Î To S video output To composite video output Ï To left right front channel audio output Ì To left right surround channel audio output Note When connecting a DVD player to the component video input DVD IN jacks make the component video input set...

Page 17: ...ich have an optical digital input terminal Digital coaxial cable not supplied between digital coaxial terminals Digital optical cable not supplied between digital optical terminals Before connecting a digital optical cable unplug the protective plug When the component has a digital optical output terminal connect it to the DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV or DIGITAL 4 CDR terminal using a digital optical...

Page 18: ...Activating the Surround Modes page 35 and Activating the DSP Modes page 37 Turning On the Power Press STANDBY ON or AUDIO on the remote control The STANDBY lamp goes off The name of the current source and Surround DSP mode appear on the display Current source name and Surround DSP mode appear Current volume level appears To turn off the power into standby mode press STANDBY ON or AUDIO on the remo...

Page 19: ...ames of L C R LS RS and SB light up when the corresponding speakers are set to LARGE or SMALL and when the speaker is required for the Surround DSP mode currently selected When SUB WOOFER is set to YES SUBWFR lights up see page 25 All three frames on the row of SB are not used at the same time When SBACK OUT is set to 2SPK the left and the right ones are used When it is set to 1SPK the middle one ...

Page 20: ...ers you can select which to use To use the speakers connected to the FRONT SPEAKERS 1 terminals press SPEAKERS ON OFF 1 so that the SPEAKERS 1 indicator lights up on the display Make sure that the SPEAKERS 2 indicator is not lit on the display To use the speakers connected to the FRONT SPEAKERS 2 terminals press SPEAKERS ON OFF 2 so that SPEAKERS 2 indicator lights up on the display Make sure that...

Page 21: ...the incoming signal Lights up when Linear PCM signals come in Lights up when Dolby Digital signals come in Lights up when DTS signals come in No indicator lights up when the receiver cannot recognize the digital signal format of the incoming signals LINEAR PCM DIGITAL When playing software encoded with the Dolby Digital or DTS the following symptoms may occur Sound does not come out at the beginni...

Page 22: ... the rear panel change the source name which will be shown on the display When changing the source name from TV to DBS 1 Press TV SOUND DBS Make sure TV appears on the display 2 Press and hold TV SOUND DBS until ASSGN DBS appears on the display Note When connecting a DBS tuner to the TV SOUND DBS IN jacks change the source name to DBS which will be shown on the display when selected as the source ...

Page 23: ...t possible The output volume level Midnight Mode see page 18 Bass Boost see the left column Digital Equalization see page 30 Surround modes and DSP modes see pages 32 to 37 cannot affect the recording Basic adjustment auto memory This receiver memorizes sound settings for each source when you turn off the power when you change the source and when you assign the source name see page 19 When you cha...

Page 24: ...ing in to Stations Manually on the left If you want to store the FM reception mode for this station select the FM reception mode you want See Selecting the FM Reception Mode on page 22 2 Press MEMORY The channel number position starts flashing on the display for about 10 seconds RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER Setting the AM Tuner Interval Spacing Some c...

Page 25: ...DE MONO AUTOMUTING Normally select this When a program is broadcasted in stereo you will hear stereo sound when in monaural you will hear monaural sounds This mode is also useful to suppress static noise between stations The AUTO MUTING indicator lights up on the display Initial setting MODE MONO Select this to improve the reception but stereo effect will be lost In this mode you will hear noise w...

Page 26: ...l make operations easier You can use QUICK SPEAKER SETUP to easily set up your speaker configuration 3 Press in MULTI JOG PUSH SET ROOM SIZE appears on the display then the initial room size setting appears 4 Turn MULTI JOG to select an appropriate room size to match to your listening room The room size changes as follows To select your appropriate room size see Room size and speaker distance on p...

Page 27: ...m 8 ft R 2 4 m 8 ft C 2 1 m 7 ft LS 1 5 m 5 ft RS 1 5 m 5 ft SB 1 2 m 4 ft Basic Setting Items On the following pages you can adjust the following items Items To do See page SUB WOOFER 1 Register your subwoofer 25 FRONT SPEAKER 1 Register your front speaker size 25 CNTR SPEAKER 1 Register your center speaker size 25 SURR SPEAKER 1 Register your surround speaker size 25 SBACK SPEAKER 1 Register you...

Page 28: ...T ON OFF button on the front panel 7 Speaker size FRONT SPEAKER CNTR SPEAKER SURR SPEAKER SBACK SPEAKER Select the size for each connected speaker LARGE 1 Select when the speaker size is relatively large SMALL 2 Select when the speaker size is relatively small NONE Select this when you have not connected a speaker Not selectable for the front speakers 1 Initial setting for front speakers 2 Initial...

Page 29: ...NCE Set the distance from the listening point within the range of 0 3 m 1 ft to 9 0 m 30 ft in 0 3 m 1 ft intervals When shipped from the factory distance for each speaker is set to 3 0 m 10 ft Notes You cannot set the speaker distance for the speakers you have selected NONE see page 25 This setting is not valid for the DVD MULTI playback mode 2 1 m 7 ft 2 4 m 8 ft 2 7 m 9 ft 3 0 m 10 ft 3 3 m 11 ...

Page 30: ...e playing back this channel ALL Select to play back both the main and sub channels Ch1 Ch2 1 Signal indicators L and R light up while playing back these channels Notes The Dual Mono format is not identical with bilingual broadcasting for TV programs So this setting does not take effect while watching such bilingual programs 1 Dual Mono signals can be heard from the following speakers L left front ...

Page 31: ...TV to DBS DBS appears see page 19 7 Digital optical terminals DGTL IN OPTICAL As you set the components connected to the digital coaxial terminal DIGITAL IN 1 the optical terminals DIGITAL IN 2 4 will be automatically fixed to connect the components listed below When DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX is set to DVD 2 CD 3 TV or DBS 4 CDR When DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX is set to CD 2 DVD 3 TV or DBS 4 CDR W...

Page 32: ...sound localization position 31 CNTR GAIN 3 Adjust sound localization of the center channel 31 Notes 1 Adjustable when the DAP mode is in use 2 Adjustable when Pro Logic II Music is in use 3 Adjustable when Neo 6 Music is in use VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R AN...

Page 33: ...Analog Direct is in use To adjust subwoofer output level see page 17 Adjusting the Equalization Patterns You can adjust the equalization patterns to your preference Once you have made adjustment it is memorized for each source 7 Equalization adjustment DIGITAL EQ You can adjust five frequency bands center frequency 63 Hz 250 Hz 1 kHz 4 kHz 16 kHz within the range of 8 dB to 8 dB 0 dB is the initia...

Page 34: ...rround modes and is memorized separately for DSP modes CTR TONE Adjust the center tone As the number increases the dialogue becomes clearer so that the human voices change from soft to sharp Normally select 3 initial setting Adjustable range 1 to 5 For DAP modes Once you have made an adjustment it is memorized for each DAP mode EFFECT Adjust the DAP effect level As the number increases the DAP eff...

Page 35: ...the surround treble at 20 kHz compared to 7 kHz for Dolby Pro Logic As such the sound movement and being there feeling are enhanced much more than Dolby Pro Logic Dolby Digital EX Dolby Digital EX DOLBY D EX is a digital surround encoding format that adds the third surround channels called surround back Compared to the conventional Dolby Digital 5 1CH these newly added surround back channels can r...

Page 36: ...tal audio format available on CD LD and DVD software Compared to Dolby Digital the DTS Digital Surround format has a lower audio compression rate which enables it to add breadth and depth to the sounds reproduced As such DTS Digital Surround features natural solid and clear sound When EX ES setting is set to ON DTS Neo 6 DTS NEO 6 is applied while playing back multi channel DTS software It creates...

Page 37: ...DTS ES 96 24 Matrix OFF DTS NONE AUTO ON DTS VIRTUAL SB 1 2 OFF DTS DTS DTS 96 24 3 2 2 2 2SPK 1SPK AUTO DTS ON DTS NEO 6 2 OFF DTS NONE Not available DTS DTS 3 1 2 1 2SPK 1SPK AUTO ON OFF DTS NONE Not available DTS DTS 1 0 3 0 2SPK 1SPK NONE Not available DTS DTS Dual Mono 2SPK 1SPK NONE Not available DUAL MONO Incoming Signal Type Available Surround Mode Analog PCM Dolby Digital 2 0 DTS 2 0 PL I...

Page 38: ...ital 2 channel source is playing you can adjust the EX ES 7 1 channel reproduction mode and store the setting but it will not affect the current source When the source is one to which the EX ES 7 1 channel reproduction cannot be applied you can adjust the setting and store in memory but reproduction channels will remain unchanged Activating the Surround Modes 1 Select and play any source other tha...

Page 39: ...es the spatial feeling of a large shoebox shaped hall designed primarily for classical concerts Its seating capacity is about 2000 HALL 2 Reproduces the spatial feeling of a large vineyard shaped hall designed primarily for classical concerts Its seating capacity is about 2000 LIVE CLUB Reproduces the spatial feeling of a live music club with a low ceiling DANCE CLUB Reproduces the spatial feeling...

Page 40: ...is activated Activating the DSP Modes Activating one of the DSP modes for a source automatically recalls the memorized settings and adjustments see pages 23 to 31 You can also use the buttons on the remote control for the same functions 1 Select and play any sound source 2 Press DSP repeatedly until the DSP mode you want appears on the display Each time you press the button the DSP modes change as...

Page 41: ... page 30 for details Notes Midnight Mode is not available for DVD MULTI playback mode see page 18 When using the headphones you can listen to the front channels left and right only Connection diagram Å To component video output ı To subwoofer output Ç To center channel audio output Î To S video output To composite video output Ï To left right front channel audio output Ì To left right surround cha...

Page 42: ...he receiver and as soon as play starts the cassette deck starts recording When the play ends the cassette deck enters recording pause and stops about 4 seconds later Notes During synchronized recording the selected source cannot be changed If the power of any component is shut off during synchronized recording the COMPU LINK remote control system may not operate properly In this case you must star...

Page 43: ... video and the signals coming into this receiver through one type of video jacks can output only through the jack of the same type So you need to connect the VCR and or DVD player to the TV using one of the following three ways When using the AV COMPU LINK remote control system set the component video input for the DVD player and the DBS tuner correctly see Setting the Component Video Input on pag...

Page 44: ...can enjoy the DVD playback without setting other switches manually When the DVD player is connected through the analog input jacks on this receiver and analog input is selected the receiver automatically turns on and changes the source to DVD or DVD MULTI When the DVD player is connected through the digital input terminal on this receiver and digital input is selected the receiver automatically tu...

Page 45: ...ed with your components Sound control section Amplifier You can always perform the following operations SURROUND Turn on and select Surround modes DSP Turn on and select DSP modes SURR DSP OFF Turn off Surround and DSP modes After pressing SOUND you can perform the following operations FRONT L then LEVEL Adjust the left front speaker output level FRONT R then LEVEL Adjust the right front speaker o...

Page 46: ...lecting disc number 105 track number 12 and starting playback Press 1 0 5 then 1 2 then 3 CD recorder After pressing TAPE CDR or TAPE CDR CONTROL you can perform the following operations on a CD recorder 3 Start playing 4 Return to the beginning of the current or previous track Skip to the beginning of the next track 7 Stop playing or recording 8 Pause playing To resume press 3 1 10 0 10 Select a ...

Page 47: ... 12 Some JVC s VCRs can accept two types of the control signals remote code A and B Before using this remote control make sure that the remote control code of the target VCR is set to code A When using the remote control aim the remote control directly at the remote sensor on each component not on the receiver 2 3 4 5 6 8 MENU ENTER DVD player After pressing DVD or DVD MULTI you can perform the fo...

Page 48: ...NTER after selecting a channel number Notes All the functions listed above may not be assigned to the buttons for some TVs If you cannot change the channels of some TVs by pressing 10 keys press CH for changing the channels 5 Try to operate your TV by pressing TV When your TV turns on or off you have entered the correct code If there are more than one code listed for your brand of TV try each one ...

Page 49: ...off you have entered the correct code If there are more than one code listed for your brand of CATV converter or DBS tuner try each one until the correct one is entered Note You cannot preset the signals for both the CATV converter and DBS tuner at the same time For CATV converter Manufacturer Codes General Instrument 06 07 08 09 10 11 12 13 14 29 Hamlin Regal 01 02 03 04 05 Jerrold 06 07 08 09 10...

Page 50: ... the code 4 Release VCR The following buttons can be used for operating a VCR VCR Turn on and off a VCR After pressing VCR you can perform the following operations on a VCR CH Change the TV channels on a VCR 1 10 0 0 100 10 Select the TV channels The 10 0 button will function as the ENTER button if your VCR requires pressing ENTER after selecting a channel number 3 Start playback REW Rewind a tape...

Page 51: ...ng DVD or DVD MULTI you can perform the following operations on a DVD player 3 Start playing 4 Return to the beginning of the current or previous chapter Skip to the beginning of the next chapter 7 Stop playing 8 Pause playing To resume press 3 After pressing DVD or DVD MULTI these buttons can be used for the DVD menu operations Note For detailed menu operations refer to the instructions supplied ...

Page 52: ...ion Replace batteries See page 7 Select the correct remote control operation mode See pages 42 to 48 POSSIBLE CAUSE The power cord is not plugged in Speaker signal cables are not connected The SPEAKERS ON OFF 1 and SPEAKERS ON OFF 2 buttons are not set correctly An incorrect source is selected Muting is activated An incorrect input mode analog or digital is selected Speaker signal cables are not c...

Page 53: ...BS IN 87 dB 67 dB CD IN TAPE CDR IN 87 dB 67 dB Frequency Response 8 Ω DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 20 Hz to 100 kHz 1 dB 3 dB CD IN TAPE CDR IN 20 Hz to 100 kHz 1 dB 3 dB Equalization 5 bands 63 Hz 250 Hz 1 kHz 4 kHz 16 kHz 8 dB Bass boost 6 dB 1 0 dB at 100 Hz Video Video Input Sensitivity Impedance Composite video DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 1 V p p 75 Ω S video DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN...

Page 54: ... podrá disfrutar de un sonido envolvente natural a través de los auriculares Sistema de control remoto COMPU LINK El sistema de control remoto COMPU LINK le permiten operar otros componentes de audio vídeo de JVC desde este receptor Precauciones Fuentes de alimentación Cuando desenchufe el receptor del tomacorriente siempre tire de la clavija y no del cable de CA No toque el cable de CA con las ma...

Page 55: ... los componentes de vídeo de otros fabricantes 45 Localización de averías 49 Especificaciones 50 Identificación de las partes 3 Control remoto 3 Panel frontal 4 Panel trasero 6 Primeros pasos 7 Antes de la instalación 7 Comprobación de los accesorios suministrados 7 Ajuste del selector de tensión 7 Colocación de las pilas en el control remoto 7 Conexión de las antenas de FM y AM 8 Conexión de los ...

Page 56: ...el receptor se enciende automáticamente 3 Botón SURROUND 35 Botón DSP 37 Botón SURR Surround DSP OFF 35 37 Botón EX ES 35 4 Botón CD DISC 43 5 Botón MIDNIGHT MODE 18 6 Botón SOUND 20 30 31 7 Botón CATV DBS CONTROL 46 8 Botón TV VIDEO 44 46 9 Botón VCR CONTROL 44 p Botón TAPE CDR CONTROL 43 q Botón REC PAUSE 43 44 47 w Botón SLEEP 20 e Botón ANALOG DIGITAL INPUT 18 r Botón ANALOG DIRECT 19 t 10 tec...

Page 57: ... 5 22 Botón FM MODE 22 Botón MEMORY 21 y Botón SETTING 25 u Botón QUICK SPEAKER SETUP 23 i Control MULTI JOG 23 25 29 Botón PUSH SET 23 25 29 o Botón EXIT 25 29 Botón ADJUST 29 a Botón y luz ANALOG DIRECT 19 Panel frontal 1 Botón STANDBY ON y luz STANDBY 15 2 Botón SPEAKERS ON OFF 1 17 Botón SPEAKERS ON OFF 2 17 3 Botón SURROUND 35 Botón DSP 37 Botón SURROUND DSP OFF 35 37 4 Sensor remoto 5 Ventan...

Page 58: ...avoz e indicadores de señal 16 Indicadores de formato de señal digital 18 Pantalla principal 15 Indicador DSP 17 36 Indicador 3D PHONIC 36 Indicador HEADPHONE 17 36 Indicadores SPEAKERS 1 2 17 Indicador INPUT ATT atenuador 18 _ Indicador de nivel VOLUME 15 20 Indicador BASS BOOST 20 Ventanilla de visualización DIGITAL EQ INPUT ATT SLEEP VOLUME ONETOUCH OPERATION 3D PHONIC NEO 6 VIRTUAL SB MIDNIGHT...

Page 59: ...TAGE SELECTOR Panel trasero 1 Terminales DIGITAL IN 14 Coaxial DIGITAL 1 DVD Óptico DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV DIGITAL 4 CDR 2 Jacks de entrada salida AUDIO 11 13 Entrada DVD IN FRONT CENTER SUBWOOFER SURR REAR TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY TAPE CDR IN PLAY CD IN Salida VCR OUT REC TAPE CDR OUT REC 3 Jacks de entrada salida S VIDEO y VIDEO compuesto 12 13 Entrada DVD IN TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY Sa...

Page 60: ... UUtilizando un destornillador seleccione la tensión correcta con el conmutador VOLTAGE SELECTOR de la parte trasera Compruebe que la marca de tensión se encuentre ajustada a la tensión correspondiente al área de utilización de esta unidad 1 2 3 Colocación de las pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto instale primero las dos pilas suministradas 1 Pulse y deslice la tapa de las ...

Page 61: ...ntena de FM exterior no suministrado Extienda horizontalmente la antena de FM suministrada Conexiones de la antena de AM Haga girar la antena de cuadro hasta obtener la mejor recepción Antena de cuadro de AM suministrado Introduzca las lengüetas en las ranuras de la base para instalar la antena de cuadro de AM Hilo único con revestimiento vinílico exterior individual no suministrado Notas Si el hi...

Page 62: ...ales FRONT SPEAKERS 1 o 2 utilice altavoces con una impedancia de 8 Ω a 16 Ω Procedimiento básico de conexión 1 Corte retuerce y quite el aislamiento del extremo del cable de señal de cada altavoz no suministrado 2 Abra el terminal de altavoz Para terminales FRONT SPEAKERS 2 3 Inserte el cable de señal del altavoz 4 Cierre el terminal de altavoz Para cada altavoz excepto para el subwoofer conecte ...

Page 63: ...es Podrá utilizar Quick Speaker Setup configuración rápida de los altavoces para configurar fácilmente la información sobre instalación de los altavoces véase la página 23 Para obtener el mejor efecto Surround DSP posible véase Configurar de los altavoces en la página 25 Cuando se utiliza solamente un altavoz Surround trasero conecte el cable ª al terminal RIGHT ª y el cable al terminal LEFT Conex...

Page 64: ...receptor se podría distorsionar el sonido generado por este receptor Reproductor de CD A salida de audio Grabadora de CD Para escuchar el sonido después de la conexión pulse TAPE CDR Podrá conectar una platina de cassette o una grabadora de CD a los jacks TAPE CDR Para conectar una platina de cassette a los jacks TAPE CDR consulte la columna izquierda Nota Cuando se conecta una grabadora de CD a l...

Page 65: ...an conectados al receptor a través de jacks de vídeo de distintos tipos no se podrá ver la imagen de reproducción en el televisor Videograbadora Para escuchar el sonido después de la conexión pulse VCR Å A entrada de audio ı A salida de audio Ç A salida de S vídeo Î A salida de vídeo compuesto A entrada de S vídeo Ï A entrada de vídeo compuesto Televisor y o sintonizador DBS Para escuchar el sonid...

Page 66: ... DVD Cuando usted conecte el reproductor DVD con los jacks de salida estéreo Para escuchar el sonido después de la conexión pulse DVD Å A salida del vídeo componente ı A salida de S vídeo Ç A salida de vídeo compuesto Î A la salida de audio del canal delantero izquierdo derecho o a salida mixta de audio si es necesario Nota Cuando se conecta un reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo compo...

Page 67: ...ectar cualquier componente digital que tenga terminal de entrada óptica digital Cable coaxial digital no suministrado entre terminales coaxiales digitales Cable óptico digital no suministrado entre terminales ópticos digitales Antes de conectar un cable óptico digital retire la clavija protectora Cuando el componente tiene un terminal de salida óptico digital conéctelo al terminal DIGITAL 2 CD DIG...

Page 68: ...na 16 4 Seleccione los modos Surround o DSP Véase Activación de los modos Surround página 35 y Activación de los modos DSP página 37 Conexión de la alimentación Pulse STANDBY ON o AUDIO en el control remoto La luz STANDBY se apaga El nombre de la fuente actual y el modo Surround DSP aparecen en la pantalla Aparecen el nombre de la fuente actual y el modo Surround DSP Aparece el nivel de volumen ac...

Page 69: ...s señales Indicadores de los altavoces y de las señales en la pantalla La verificación de los siguientes indicadores le permitirá confirmar fácilmente cuáles son los altavoces que están activados y cuáles son las señales que se introducen a este receptor procedentes de la fuente Los indicadores de los altavoces se encienden dependiendo de la configuración de los altavoces para los detalles véase C...

Page 70: ...cador HEADPHONE se enciende y aparece HEADPHONE en la pantalla La activación de los altavoces activa los modos Surround y DSP seleccionados previamente Escuchando con los auriculares solamente Desactive ambos juegos de altavoces delanteros y conecte los auriculares al jack PHONES Podrá disfrutar de los efectos de sonido a través de los auriculares cuando se encuentra activado el modo Surround o DS...

Page 71: ...ANALOG DIGITAL INPUT en el control remoto hasta que aparezca ANALOG en la pantalla El indicador ANALOG se enciende RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER VOLUME DIGITAL L SUBWFR LS RS C R LFE DIGITAL AUTO SPEAKERS 1 DGTL AUTO DGTL D D DGTL DTS Dolby Digital Digital VOLUME DIGITAL L SUBWFR LS RS C R LFE DIGITAL AUTO SPEAKERS 1 Configurar el margen dinámico Podrá disfrutar de un sonido potente de noc...

Page 72: ... CDR IN o un sintonizador DBS conectado a los jacks TV SOUND DBS IN del panel trasero cambie el nombre de la fuente indicada en la pantalla Cuando cambie el nombre de la fuente de TV a DBS 1 Pulse TV SOUND DBS Asegúrese de que aparezca TV en la pantalla 2 Pulse y mantenga pulsado TV SOUND DBS hasta que ASSGN DBS aparezca en la pantalla Nota Cuando se conecta un sintonizador DBS a los jacks TV SOUN...

Page 73: ...el de volumen de salida el modo medianoche véase la página 18 el refuerzo de graves véase la columna izquierda la ecualización digital véase la página 30 y los modos Surround y modos DSP véase las páginas 32 a 37 no afectan a la grabación Memoria automática de los ajustes básicos Este receptor memoriza los ajustes de sonido para cada fuente cuando usted conecta la alimentación cuando usted cambia ...

Page 74: ... PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER Ajuste del intervalo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el espaciamiento de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz mientras que en otros es de 10 kHz Seleccione correctamente el ajuste de espaciamiento para poder recibir las emisiones de AM de su área El intervalo de frecuencias de 9 kHz es el ajuste i...

Page 75: ...MUTING y MODE MONO AUTOMUTING Normalmente seleccione esta opción Cuando se transmita un programa en estéreo escuchará un sonido estereofónico y si se transmite en monoaural se escuchará un sonido monoaural Este modo también es conveniente para eliminar el ruido estático entre las emisoras Se enciende el indicador AUTO MUTING en la pantalla Ajuste inicial MODE MONO Selecciónelo para mejorar la rece...

Page 76: ...OG para seleccionar el tamaño de sala apropiado que corresponda con su sala de audición El tamaño de la sala cambia de la siguiente manera Para seleccionar el tamaño de sala apropiado véase Tamaño de la sala y distancia de los altavoces en la página 24 LARGE es el ajuste inicial 5 Pulse MULTI JOG PUSH SET Aparece COMPLETE en la pantalla y luego vuelve a la indicación de fuente Ahora se ha activado...

Page 77: ... SB 1 2 m 4 ft Opciones de ajuste básico En las páginas siguientes podrá ajustar las siguiente opciones Opciones Para Véase página SUB WOOFER 1 Registrar su subwoofer 25 FRONT SPEAKER 1 Registrar el tamaño del altavoz delantero 25 CNTR SPEAKER 1 Registrar el tamaño del altavoz central 25 SURR SPEAKER 1 Registrar el tamaño del altavoz Surround 25 SBACK SPEAKER 1 Registrar el tamaño del altavoz Surr...

Page 78: ... para el subwoofer no se podrá usar SUBWOOFER OUT ON OFF en el panel frontal 7 Tamaños de los altavoces FRONT SPEAKER CNTR SPEAKER SURR SPEAKER SBACK SPEAKER Seleccione el tamaño para cada uno de los altavoces conectados LARGE 1 Selecciónelo cuando el tamaño del altavoz sea relativamente grande SMALL 2 Selecciónelo cuando el tamaño del altavoz sea relativamente pequeño NONE Selecciónelo cuando no ...

Page 79: ...ISTANCE SURR DISTANCE SBACK DISTANCE Ajuste la distancia desde el punto de audición dentro del margen de 0 3 m 1 pie a 9 0 m 30 pies en intervalos de 0 3 m 1 pie La unidad se expide de fábrica con la distancia para cada altavoz ajustada a 3 0 m 10 ft Notas No podrá ajustar la distancia para el altavoz ajustado a NONE véase la página 25 Esta configuración no es válida para el modo de reproducción D...

Page 80: ...ves según sus preferencias 7 Salida del subwoofer S WFR OUTPUT Podrá seleccionar el tipo de señal que se puede transmitir a través del subwoofer En otras palabras permite determinar si los elementos de graves de los canales de los altavoces delanteros se van a transmitir o no a través del subwoofer independientemente del ajuste del tamaño de los altavoces delanteros ya sea SMALL o LARGE Seleccione...

Page 81: ... 7 Para el reproductor DVD VIDEO IN DVD Seleccione una de las siguientes opciones COMPNT Selecciónelo cuando se conecta el reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo componente S C Selecciónelo cuando se conecta el reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo compuesto o S vídeo 7 Para el sintonizador DBS VIDEO IN DBS Seleccione una de las siguientes opciones COMPNT Selecciónelo cuando con...

Page 82: ...LVL Ajustar el nivel de salida del subwoofer 30 FRONT L LVL Ajustar el nivel de salida del altavoz delantero izquierdo 30 FRONT R LVL Ajustar el nivel de salida del altavoz delantero derecho 30 CENTER LVL Ajustar el nivel de salida del altavoz central 30 SURR L LVL Ajustar el nivel de salida del altavoz Surround izquierdo 30 SURR R LVL Ajustar el nivel de salida del altavoz Surround derecho 30 SBA...

Page 83: ...s excepto el nivel de salida del subwoofer no son ajustables cuando se está utilizando Analog Direct Para ajustar el nivel de salida del subwoofer véase la página 17 Ajuste de los patrones de ecualización Podrá ajustar la ecualización según le agrade Una vez que se efectúe el ajuste el mismo se memoriza para cada fuente 7 Ajuste de ecualización DIGITAL EQ Es posible ajustar cinco bandas de frecuen...

Page 84: ...l altavoz central Esta configuración es común para todos los modos Surround y se memoriza separadamente para los modos DSP CTR TONE Se ajusta el tono central Conforme aumenta el número el diálogo se vuelve más nítido y las voces humanas cambian de suaves a claras Normalmente seleccione 3 ajuste inicial Margen ajustable 1 a 5 Para los modos DAP El ajuste una vez realizado será memorizado para cada ...

Page 85: ... de los agudos Surround a 20 kHz frente a la de 7 kHz para Dolby Pro Logic Esto permite ampliar la imagen del sonido e incrementar la sensación de estar allí de una manera mucho más intensa que Dolby Pro Logic Dolby Digital EX Dolby Digital EX DOLBY D EX es un formato de codificación Surround digital que añade terceros canales Surround denominados Surround trasero Al compararse con Dolby Digital 5...

Page 86: ...mato de audio digital de 5 1 canales discretos disponible para CD LD y software DVD Al compararse con Dolby Digital el formato DTS Digital Surround tiene un régimen de compresión de audio más bajo permitiendo añadir amplitud y profundidad al sonido reproducido Como resultado el DTS Digital Surround ofrece sonidos naturales sólidos y nítidos Cuando el ajuste EX ES se encuentra ajustado a ON se apli...

Page 87: ...SPK 1SPK AUTO ON ES MATRIX 2 DTS ES 96 24 Matrix OFF DTS NONE AUTO ON DTS VIRTUAL SB 1 2 OFF DTS DTS DTS 96 24 3 2 2 2 2SPK 1SPK AUTO DTS ON DTS NEO 6 2 OFF DTS NONE No disponible DTS DTS 3 1 2 1 2SPK 1SPK AUTO ON OFF DTS NONE No disponible DTS DTS 1 0 3 0 2SPK 1SPK NONE No disponible DTS DTS Dual Mono 2SPK 1SPK NONE No disponible DUAL MONO Tipo de señal entrante Modo Surround disponible Analógico...

Page 88: ...ógica o digital podrá ajustar el modo de reproducción EX ES 7 1 canales y almacenar el ajuste pero no afectará a la fuente actual Cuando se trate de una fuente a la cual no se pueda aplicar la reproducción EX ES 7 1 canales podrá ajustar la configuración y almacenarla en la memoria pero la reproducción de los canales permanecerá sin cambiar Activación de los modos Surround 1 Seleccione y reproduzc...

Page 89: ...e una gran sala en forma de caja de zapatos diseñada especialmente para conciertos de música clásica Con capacidad de asientos de aproximadamente 2000 HALL 2 Reproduce la sensación espacial de una gran sala en forma de viñedos diseñada principalmente para conciertos de música clásica Con capacidad de asientos de aproximadamente 2000 LIVE CLUB Reproduce la sensación espacial de un club de música en...

Page 90: ...ado Activación de los modos DSP La activación de los modos DSP para una fuente hará que se llamen automáticamente las configuraciones y los ajustes memorizados véase las páginas 23 a 31 También podrá utilizar los botones del control remoto para las mismas funciones 1 Seleccione y reproduzca cualquier fuente de sonido 2 Pulse DSP repetidamente hasta que el modo DSP deseado aparezca en la pantalla C...

Page 91: ...dianoche no se encuentra disponible para el modo de reproducción DVD MULTI véase la página 18 Cuando se utilizan los auriculares sólo se podrán escuchar los canales delanteros izquierdo y derecho Diagrama de conexiones Å A salida del vídeo componente ı A salida del subwoofer Ç A salida de audio del canal central Î A salida de S vídeo A salida de vídeo compuesto Ï A salida de audio de los canales d...

Page 92: ...a de cassette entra en pausa de grabación y se detiene unos 4 segundos después Notas Durante la grabación sincronizada no se puede cambiar la fuente seleccionada Si se desconecta la alimentación de cualquier componente durante la grabación sincronizada el sistema de control remoto COMPU LINK podría no funcionar correctamente En este caso deberá comenzar de nuevo desde el principio Para usar este s...

Page 93: ...rminal de vídeo se pueden generar solamente a través del mismo tipo de terminal Por lo tanto deberá conectar el videograbadora y o reproductor DVD al televisor de una de las tres maneras siguientes Cuando se utiliza el sistema de control remoto AV COMPU LINK ajuste correctamente la entrada del vídeo componente para reproductor DVD y sintonizador DBS véase Ajuste de la entrada de vídeo componente e...

Page 94: ...ciar la reproducción en el reproductor DVD podrá ver la reproducción de DVD sin necesidad de ajustar manualmente otros interruptores Cuando el reproductor DVD está conectado a través de los jacks de entrada analógica de este receptor y se selecciona la entrada analógica el receptor se enciende automáticamente y la fuente cambia a DVD o DVD MULTI Cuando el reproductor DVD está conectado a través de...

Page 95: ...ucción 4 Regresa al comienzo de la pista actual o previa Salta al comienzo de la pista siguiente 7 Detiene la reproducción 8 Pone la reproducción en pausa Para liberarlo pulse 3 1 10 0 10 Selecciona directamente un número de pista Para el número de pista 5 pulse 5 Para el número de pista 15 pulse 10 y luego 5 Para el número de pista 20 pulse 10 y luego 10 0 Para el número de pista 30 pulse 10 10 y...

Page 96: ...E CDR CONTROL la fuente de reproducción no cambia Cambiador de CD Después de pulsar CD DISC podrá realizar las operaciones siguientes en el cambiador de CD 3 Inicia la reproducción 4 Regresa al comienzo de la pista actual o previa Salta al comienzo de la pista siguiente 7 Detiene la reproducción o la grabación 8 Pone la reproducción en pausa Para liberarlo pulse 3 1 6 7 P Selecciona el número de u...

Page 97: ...s páginas 11 y 12 Algunos videograbadoras de JVC pueden aceptar dos tipos de señales de control códigos remotos A y B Antes de utilizar este control remoto asegúrese de que el código de control remoto del videograbadora objetivo esté ajustado al código A Dirija el control remoto directamente hacia el sensor remoto de la videograbadora reproductor DVD o televisor y no hacia el receptor Reproductor ...

Page 98: ...iere que se pulse ENTER después de seleccionar un número de canal Notas Todas las funciones indicadas en la lista de arriba podrían no ser asignadas a los botones de algunos televisores Si no puede cambiar los canales de algunos televisores pulsando los 10 teclas pulse CH para cambiar los canales 5 Intente de operar su televisor pulsando TV Si su televisor se enciende o apaga significa que ha intr...

Page 99: ...idor CATV o sintonizador DBS se enciende o apaga significa que ha introducido el código correcto Si hay más de un código listado para su marca de convertidor CATV o sintonizador DBS pruébelos uno por uno hasta introducir el correcto Nota No podrá utilizar el convertidor CATV y el sintonizador DBS al mismo tiempo Fabricante Códigos JVC 56 57 67 Amstrad 43 44 45 46 47 48 49 Blaupunkt 30 Echostar 50 ...

Page 100: ... una pausa de grabación Para iniciar la grabación otra vez pulse este botón y luego 3 5 Intente de operar su videograbadora pulsando VCR Si su videograbadora se enciende o apaga significa que ha introducido el código correcto Si hay más de un código listado para su marca de videograbadora pruébelos uno por uno hasta introducir el correcto Fabricante Códigos JVC 00 26 27 28 29 58 Aiwa 01 02 Bell Ho...

Page 101: ...ealizar las siguientes operaciones en un reproductor de DVD 3 Inicia la reproducción 4 Regresa al comienzo del capítulo actual o previa Salta al comienzo del capítulo siguiente 7 Detiene la reproducción 8 Pone la reproducción en pausa Para liberarlo pulse 3 Después de pulsar DVD o DVD MULTI se podrán utilizar estos botones para las operaciones del menú de DVD Nota Para mayor información sobre las ...

Page 102: ...r Aleje los altavoces del giradiscos Cambie las pilas Véase la página 7 Seleccione el modo de operación de control remoto correcto Véase las páginas 42 a 48 CAUSA POSIBLE El cable de alimentación no está enchufado Los cables de señal de altavoz no están conectados Los botones SPEAKERS ON OFF 1 y SPEAKERS ON OFF 2 no están ajustados correctamente Se ha seleccionado una fuente incorrecta El silencia...

Page 103: ... CD IN TAPE CDR IN 87 dB 67 dB Respuesta de frecuencia 8 Ω DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 20 Hz a 100 kHz 1 dB 3 dB CD IN TAPE CDR IN 20 Hz a 100 kHz 1 dB 3 dB Ecualización 5 bandas 63 Hz 250 Hz 1 kHz 4 kHz 16 kHz 8 dB Control de bass boost 6 dB 1 0 dB a 100 Hz Especificaciones Vídeo Sensibilidad impedancia de entrada de vídeo Vídeo compuesto DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 1 V p p 75 Ω S vídeo DVD I...

Page 104: ...nham líquidos tais como vasos sobre o aparelho Não desmonte a unidade Nenhuma das peças internas do aparelho podem ser consertadas pelo usuário Se ocorrer um problema desconecte o cabo de alimentação de CA e consulte o seu revendedor da JVC Características Compatível com vários formatos de áudio incluindo DTS 96 24 O RX 7032VSL lhe permite ouvir formatos de áudio recentemente introduzidos tais com...

Page 105: ...outros fabricantes 45 Diagnóstico de problemas 49 Especificações 50 Identificação das peças 3 Controle remoto 3 Painel dianteiro 4 Painel traseiro 6 Primeiros passos 7 Antes da instalação 7 Verificação dos acessórios fornecidos 7 Para ajustar o seletor de voltagem 7 Para colocar as pilhas no controle remoto 7 Para conectar as antenas de FM e de AM 8 Para colocar as pilhas no controle remoto 9 Para...

Page 106: ...de áudio e vídeo 42 48 y Botões CH canais 44 47 Botões LEVEL 30 31 42 Os botões LEVEL só funcionam depois que o botão SOUND e uma das 10 teclas marcadas com um asterisco no controle remoto tiverem sido pressionados u Botões VOLUME 16 i Botões TV VOL volume 44 45 o Botão MUTING 20 Botões TUNING UP DOWN 21 Botões de operação para os componentes de áudio e vídeo 42 44 47 48 3 8 7 4 REW FF a Botão DIM...

Page 107: ...es TUNER CONTROL Botões FM AM TUNING 5 21 Botões FM AM PRESET 5 22 Botão FM MODE 22 Botão MEMORY 21 y Botão SETTING 25 u Botão QUICK SPEAKER SETUP 23 i Controle MULTI JOG 23 25 29 Botão PUSH SET 23 25 29 o Botão EXIT 25 29 Botão ADJUST 29 a Botão e luz do ANALOG DIRECT 19 SUBWOOFER OUT ON OFF SPEAKERS ON OFF PHONES 1 STANDBY RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER BASS BOOST ANALOG DIRECT 2 STANDBY ...

Page 108: ...ixas acústicas e sinais 16 Indicadores de formato de sinal digital 18 Visor principal 15 Indicador DSP 17 36 Indicador 3D PHONIC 36 Indicador HEADPHONE 17 36 Indicadores SPEAKERS 1 2 17 Indicador INPUT ATT atenuador 18 _ Indicador de nível VOLUME 15 20 Indicador BASS BOOST 20 Janela do visor DIGITAL EQ INPUT ATT SLEEP VOLUME ONETOUCH OPERATION 3D PHONIC NEO 6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE AUTO MUTING T...

Page 109: ...AGE SELECTOR Painel traseiro 1 Terminais DIGITAL IN 14 Coaxial DIGITAL 1 DVD Óptico DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV DIGITAL 4 CDR 2 Tomadas de entrada e saída de AÚDIO 11 13 Entradas DVD IN FRONT CENTER SUBWOOFER SURR REAR TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY TAPE CDR IN PLAY CD IN Saídas VCR OUT REC TAPE CDR OUT REC 3 Tomadas de entrada e saída S VIDEO e VIDEO composto 12 13 Entradas DVD IN TV SOUND DBS IN VCR ...

Page 110: ...aça o seguinte primeiro Com uma chave de fenda ajuste a voltagem para o valor correto na ranhura VOLTAGE SELECTOR no painel traseiro da unidade Certifique se de que o ajuste de voltagem é o correto para a região onde você está usando esta unidade 1 2 R6P SUM 3 AA 15F 3 Para colocar as pilhas no controle remoto Coloque duas pilhas no controle remoto antes de usá lo 1 Pressione e deslize a cobertura...

Page 111: ...evestido de vinil não fornecido externo ao terminal AM EXT Mantenha a antena de forma retangular de AM conectada Para conectar as antenas de FM e de AM Conexões da antena de FM A Para usar a antena de FM fornecida A antena de FM fornecida pode ser conectada ao terminal FM 75 Ω COAXIAL como medida temporária B Para usar o conector padrão não fornecido Um conector padrão deve ser conectado ao termin...

Page 112: ... 8 Ω a 16 Ω Procedimento básico de conexão 1 Corte torça e remova o revestimento da ponta de cada um dos fios não fornecidos das caixas acústicas 2 Abra o terminal da caixa acústica Para os terminais das FRONT SPEAKERS 2 3 Insira o cabo de sinal da caixa acústica 4 Feche o terminal da caixa acústica Para cada uma das caixas acústicas conecte os terminais e no painel traseiro aos terminais e nas ca...

Page 113: ...al das caixas acústicas requer que todas as caixas acústicas sejam posicionadas à mesma distância do ouvinte Contudo considerando se que em alguns lugares isto pode ser difícil esta unidade pode ajustar o tempo de atraso para que o som através de todas as caixas acústicas alcance todos os ouvintes ao mesmo tempo Veja a página 26 Subwoofer C L R LS RS LSB RSB SB Quando uma caixa acústica surround t...

Page 114: ...ivo para melhorar o som tal como um equalizador gráfico entre os componentes da fonte e este receiver a saída de som deste receiver pode ficar distorcida CD player Para ouvir o som depois da conexão pressione CD Para a saída de áudio Para a entrada de áudio Tape deck Para a saída de áudio CD player CD IN R L Tape deck Para ouvir o som depois da conexão pressione TAPE CDR Você pode conectar tanto u...

Page 115: ...vel gravar as imagens Além disso se a TV e o componente de vídeo que estiver funcionando estiverem conectados ao receiver através de tomadas de vídeo de tipo diferente as imagens não serão exibidas na TV Videocassete Para ouvir o som depois da conexão pressione VCR Å Para a entrada de áudio ı Para a saída de áudio Ç Para a saída de S vídeo Î Para a saída de vídeo composto Para a entrada de S vídeo...

Page 116: ...ção de canal 5 1 Para ouvir o som depois da conexão pressione DVD MULTI Å Para a saída de vídeo componente ı Para a saída do subwoofer Ç Para a saída de áudio do canal central Î Para a saída de S vídeo Para a saída de vídeo composto Ï Para a saída de áudio do canal dianteiro esquerdo direito Ì Para a saída de áudio do canal surround esquerdo direito Nota Quando conectar o DVD player às tomadas de ...

Page 117: ...e possuam um terminal de entrada digital óptico Cabo coaxial digital não fornecido entre os terminais coaxiais digitais Cabo óptico digital não fornecido entre os terminais ópticos digitais Antes de conectar um cabo óptico digital remova o plugue de proteção Quando o componente tem um terminal digital de saída óptico conecte o ao terminal DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV ou DIGITAL 4 CDR usando um cabo c...

Page 118: ...os surround página 35 e Para ativar os modos DSP pagina 37 Para ligar o aparelho Pressione STANDBY ON ou AUDIO no controle remoto A luz STANDBY se apaga O nome da fonte atual e modo surround DSP aparecem no visor O nome da fonte atual e modo surround DSP aparecem no visor O nível do volume atual aparece Para desligar o sistema através do modo standby pressione STANDBY ON ou AUDIO no controle remot...

Page 119: ...o sinal do canal central é recebido LFE Este indicador se acende quando o sinal do canal do LFE é recebido LS Este indicador se acende quando o sinal do canal surround esquerdo é recebido RS Este indicador se acende quando o sinal do canal surround direito é recebido S Este indicador se acende quando o sinal do canal surround monaural é recebido SB Este indicador se acende quando o sinal surround ...

Page 120: ... modo surround ou DSP estiverem ativados 3D HEADPHONE Modo 3D H PHONE 3D H PHONE aparece no visor e os indicadores DSP e HEADPHONE se acendem Para obter detalhes consulte a página 36 Nota Quando você seleciona DVD MULTI como fonte ou o modo surround ou DSP que ativam a s caixa s acústica s central e ou surround apenas um conjunto de caixas acústicas pode ser usado CUIDADO Reduza sempre o volume An...

Page 121: ...seguintes indicadores indicam o formato do sinal digital do sinal recebido Se acende quando os sinais PCM lineares são recebidos Se acende quando os sinais Dolby Digital são recebidos Se acende quando os sinais DTS são transmitidos Nenhum indicador se acende quando o receiver não pode reconhecer o formato do sinal digital dos sinais recebidos LINEAR PCM DIGITAL Quando estiver utilizando um softwar...

Page 122: ...as TV SOUND DBS IN na parte traseira do painel mude o nome da fonte que será mostrada no visor Quando mudar o nome da fonte de TV para DBS 1 Pressione TV SOUND DBS Certifique se de que a palavra TV está exibida no visor 2 Pressione e segure o botão TV SOUND DBS até que ASSGN DBS apareça no visor Nota Quando conectar um sintonizador DBS às tomadas TV SOUND DBS IN mude o nome da fonte para DBS que s...

Page 123: ...Bass Boost veja a coluna esquerda Equalização Digital veja a página 30 modos Surround e DSP veja as páginas 32 a 37 não podem afetar a gravação Memória automática de ajuste básico Este sistema guarda na memória os ajustes de som de cada fonte quando você desliga o aparelho quando você muda a fonte e quando você muda o nome da fonte veja a página 19 Quando você muda a fonte os ajustes memorizados p...

Page 124: ... você quiser armazenar o modo de recepção de FM para esta estação selecione o modo de recepção de FM que pretende Veja Para selecionar o modo de recepção de FM na página 22 2 Pressione MEMORY O número de canal fica piscando no visor durante aproximadamente 10 segundos RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER Para ajustar o espaçamento do intervalo de sintonia AM ...

Page 125: ...e os modos AUTOMUTING e MODE MONO AUTOMUTING Esta é a opção padrão Quando um programa é transmitido em estéreo o som será estéreo quando o programa for transmitido em mono o som será mono Este modo é também útil para eliminar o ruído estático entre estações O indicador AUTO MUTING acende no visor Ajuste inicial MODO MONO Selecione esta opção para melhorar a recepção o efeito estéreo será perdido N...

Page 126: ...enquanto que outros tornarão as operações mais fáceis Você pode usar o ajuste rápido das caixas acústicas QUICK SPEAKER SETUP para ajustar a configuração das suas caixas acústicas 3 Pressione o controle MULTI JOG PUSH SET ROOM SIZE aparece no visor depois disso o tamanho inicial da sala aparece 4 Gire o MULTI JOG para selecionar o tamanho apropriado da sala para corresponder ao tamanho do local de...

Page 127: ...Caixa acústica Distância L 2 4 m 8 ft R 2 4 m 8 ft C 2 1 m 7 ft LS 1 5 m 5 ft RS 1 5 m 5 ft SB 1 2 m 4 ft Itens de ajuste básicos Nas páginas seguintes você poderá ajustar os seguintes itens Itens Ação Veja a página SUB WOOFER 1 Registre o seu subwoofer 25 FRONT SPEAKER 1 Registre o tamanho da sua caixa acústica frontal 25 CNTR SPEAKER 1 Registre o tamanho da sua caixa acústica central 25 SURR SPE...

Page 128: ...PEAKER CNTR SPEAKER SURR SPEAKER SBACK SPEAKER Selecione o tamanho de cada caixa acústica conectada LARGE 1 Selecione esta opção quando o tamanho da caixa acústica for relativamente grande SMALL 2 Selecione esta opção quando o tamanho da caixa acústica for relativamente pequeno NONE Selecione esta opção quando não houver uma caixa acústica selecionada Não pode ser selecionada para as caixas acústi...

Page 129: ...rtir do ponto de audição até um alcance de 0 3 m 1 pé a 9 0 m 30 pés em intervalos de 0 3 m 1 pé O ajuste de fábrica da distância para cada caixa acústica é 3 0 m 10 ft Notas A distância das caixas acústicas não pode ser ajustada se NONE NENHUMA veja a página 25 tiver sido selecionada Este ajuste não estará disponível durante o modo de reprodução do DVD MULTI 2 1 m 7 pés 2 4 m 8 pés 2 7 m 9 pés 3 ...

Page 130: ...nal Ch2 1 O indicador de sinal R se acende enquanto este canal estiver sendo utilizado ALL Selecione para reproduzir utilizando tanto o canal principal como os sub canais Ch1 Ch2 1 Os indicadores de sinais L e R se acendem enquanto estes canais estiverem sendo utilizados Notas O formato Dual Mono não é idêntico com transmissão bilingüe para programas de TV Portanto este ajuste não produz efeito en...

Page 131: ...DGTL IN OPTICAL À medida que você conecta os componentes ao terminal coaxial digital DIGITAL IN 1 os terminais ópticos DIGITAL IN 2 4 serão ajustados automaticamente para conectar os componentes listados abaixo Quando DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX é ajustado para o DVD 2 CD 3 TV ou DBS 4 CDR Quando DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX é ajustado para o CD 2 DVD 3 TV ou DBS 4 CDR Quando DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX ...

Page 132: ...as dianteira esquerda direita 31 DIMENSION 2 Ajusta a posição do som 31 CNTR GAIN 3 Ajusta a posição do som do canal central 31 Notas 1 Pode ser ajustado quando o modo DAP está sendo utilizado 2 Pode ser ajustado quando o modo Pro Logic II Music está sendo utilizado 3 Pode ser ajustado quando o modo Neo 6 Music está sendo utilizado VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L...

Page 133: ...e saída das caixas acústicas exceto o nível de saída do subwoofer não podem ser ajustados Para ajustar o nível de saída do subwoofer veja a página 17 Para ajustar os padrões de equalização Você pode ajustar os níveis de equalização de acordo com sua preferência Depois de efetuar o ajuste ele é memorizado para todas as fontes 7 Ajuste de equalização DIGITAL EQ Você pode ajustar as cinco bandas de f...

Page 134: ...xa acústica central está ligada Este parâmetro é igual para todos os modos surround e é memorizado separadamente dos modos DSP CTR TONE Ajusta o tom central À medida que o número aumenta o tom vai ficando mais perceptível uma vez que as vozes mudam de um tom suave para um tom cristalino Normalmente selecione 3 ajuste inicial Faixa de ajuste 1 a 5 Para o modo DAP Depois de você efetuar o ajuste est...

Page 135: ... os 7 kHz para o modo Dolby Pro Logic Como resultado o movimento do som e a sensação de estar presente são muito mais intensos que no modo Dolby Pro Logic Dolby Digital EX O Dolby Digital EX DOLBY D EX é um formato de codificação surround digital que acrescenta três canais surround denominados de surround traseiro Em comparação com o Dolby Digital 5 1CH convencional estes canais surround traseiros...

Page 136: ...canais disponível em software de CD LD e DVD Comparado com o Dolby Digital o formato DTS Digital Surround tem uma taxa de compressão de áudio inferior que permite adicionar fluidez e profundidade aos sons reproduzidos Deste modo o formato DTS Digital Surround reproduz um som natural sólido e cristalino Quando o parâmetro EX ES estiver definido para ON o modo DTS Neo 6 DTS NEO 6 é ativado durante a...

Page 137: ...x OFF DTS NONE AUTO ON DTS VIRTUAL SB 1 2 OFF DTS DTS DTS 96 24 3 2 2 2 2SPK 1SPK AUTO DTS ON DTS NEO 6 2 OFF DTS NONE Não disponível DTS DTS 3 1 2 1 2SPK 1SPK AUTO ON OFF DTS NONE Não disponível DTS DTS 1 0 3 0 2SPK 1SPK NONE Não disponível DTS DTS Dual Mono 2SPK 1SPK NONE Não disponível DUAL MONO Tipo de sinal recebido Modo surround disponível Analógico PCM Dolby Digital 2 0 DTS 2 0 PL II MOVIE ...

Page 138: ...te analógica ou digital de 2 canais você poderá ajustar o modo de reprodução EX ES 7 1 canais e salvar o ajuste mas este não afetará a fonte selecionada no momento Quando a fonte selecionada não puder suportar o modo de reprodução EX ES 7 1 channel você poderá ajustar o parâmetro e salvá lo na memória mas os canais de reprodução permanecerão inalterados Para ativar os modos Surround 1 Selecione e ...

Page 139: ...ecialmente para concertos de música clássica Com capacidade para aproximadamente 2000 pessoas HALL 2 Dá a sensação de estar em uma sala grande concebida principalmente para concertos de música clássica como se estivesse em uma vinha Com capacidade para aproximadamente 2000 pessoas LIVE CLUB Dá a sensação de estar em um clube de música ao vivo com teto baixo DANCE CLUB Dá a sensação de estar em um ...

Page 140: ...dos DSP Ativar um dos modos DSP para uma fonte restaura automaticamente os parâmetros e ajustes memorizados veja as páginas 23 a 31 Você pode também usar os botões no controle remoto para efetuar as mesmas funções 1 Selecione e utilize qualquer fonte de som para reprodução 2 Pressione o botão DSP várias vezes até que o modo DSP que pretende seja exibido no visor Toda vez que você pressionar o botã...

Page 141: ... modo Midnight não está disponível para o modo de reprodução DVD MULTI veja a página 18 Quando utilizar fones de ouvido você ouvirá somente os canais dianteiros esquerdo e direito Diagrama de conexão Å Para a saída de vídeo componente ı Para a saída do subwoofer Ç Para a saída de áudio do canal central Î Para a saída de S vídeo Para a saída de vídeo composto Ï Para a saída de áudio do canal diante...

Page 142: ...ção termina o tape deck fica no modo de pausa da gravação e se desliga aproximadamente 4 segundos depois Notas Durante a gravação sincronizada a fonte selecionada não pode ser mudada Se a energia de um dos componentes for desligada durante a gravação sincronizada o sistema de controle remoto COMPU LINK poderá não funcionar corretamente Neste caso será necessário recomeçar a operação desde o início...

Page 143: ...iver através de um dos tipos de tomada de vídeo podem sair dele somente através do mesmo tipo de tomada Portanto você precisa conectar o videocassete e ou o DVD player à televisão usando um dos três modos seguintes Quando utilizar o sistema de controle remoto AV COMPU LINK ajuste corretamente a entrada de vídeo componente para o DVD player e sintonizador DBS veja Para ajustar a entrada do vídeo co...

Page 144: ...ção no DVD player para que você possa assistir o DVD sem ter que ajustar outros comandos manualmente Quando o DVD player estiver conectado através das tomadas analógicas no receiver e a entrada analógica estiver selecionada o receiver liga se automaticamente e muda a fonte para DVD ou DVD MULTI Quando o DVD player estiver conectado através do terminal de entrada digital no receiver e a entrada dig...

Page 145: ...izar as seguintes operações SURROUND Liga e seleciona os modos de Surround DSP Liga e seleciona os modos DSP SURR DSP OFF Desliga os modos Surround ou DSP Após pressionar o botão SOUND você poderá realizar as seguintes operações FRONT L e em seguida LEVEL Ajusta o nível de saída da caixa acústica esquerda dianteira FRONT R e em seguida LEVEL Ajusta o nível de saída da caixa acústica direita diante...

Page 146: ...5 e em seguida 3 Para selecionar o disco número 105 a faixa número 12 e iniciar a reprodução Pressione 1 0 5 depois 1 2 e em seguida 3 Gravador de CDs Após pressionar TAPE CDR ou TAPE CDR CONTROL você poderá efetuar as seguintes operações em um gravador de CDs 3 Inicia a reprodução 4 Retorna ao início da faixa atual ou anterior Pula para o início da faixa seguinte 7 Interrompe a reprodução ou grav...

Page 147: ... 11 e 12 Alguns videocassetes JVC podem aceitar dois tipos de sinais de controle códigos remotos A e B Antes de utilizar este controle remoto certifique se de que o código de controle remoto do videocassete conectado esteja definido como código A Ao usar o controle remoto aponte o diretamente ao sensor do controle remoto de cada componente e não para o sensor do receiver 2 3 4 5 6 8 MENU ENTER DVD...

Page 148: ...essionado ENTER após a seleção de um número de canal Notas As funções acima relacionadas podem não estar atribuídas aos botões de algumas televisões Se você não conseguir mudar os canais de algumas televisões pressionando os 10 teclas pressione CH para mudar de canal 5 Tente operar a sua televisão pressionando o botão TV Ao ligar ou desligar a televisão você terá digitado o código correto Se houve...

Page 149: ...nizador DBS se ligarem ou desligarem você terá digitado o código correto Se houver mais de um código listado para o seu conversor CATV ou sintonizador DBS experimente usar cada um deles até obter o código correto Nota Você não pode predefinir os sinais para o conversor CATV e sintonizador DBS ao mesmo tempo Para o conversor CATV Fabricante Códigos General Instrument 06 07 08 09 10 11 12 13 14 29 H...

Page 150: ...ete VCR Liga e desliga um videocassete Após pressionar o botão VCR você poderá realizar as seguintes operações em um videocassete CH Muda os canais de televisão em um videocassete 1 10 0 0 100 10 Seleciona os canais de televisão O botão 10 0 funcionará como botão ENTER se o seu videocassete exigir que seja pressionado ENTER após a seleção de um número de canal 3 Inicie a reprodução REW Rebobina a ...

Page 151: ...zar as seguintes operações em um DVD player 3 Inicia a reprodução 4 Retorna ao início do capítulo atual ou anterior Pula para o início do capítulo seguinte 7 Interrompe a reprodução 8 Pausa a reprodução Para retomar a reprodução pressione 3 Depois de pressionar DVD ou DVD MULTI estes botões poderão ser utilizados para as operações do menu do DVD Nota Para obter mais detalhes sobre as operações do ...

Page 152: ...bo de alimentação não está conectado Os cabos de sinal da caixa acústica não estão conectados Os botões SPEAKERS ON OFF 1 e SPEAKERS ON OFF 2 não estão ajustados corretamente Foi selecionada uma fonte incorreta A função Muting está ativada Foi selecionado um modo de entrada incorreto analógico ou digital Os cabos de sinal da caixa acústica não estão conectados devidamente O sinal recebido é muito ...

Page 153: ...7 dB 67 dB Resposta de Freqüência 8 Ω DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 20 Hz a 100 kHz 1 dB 3 dB CD IN TAPE CDR IN 20 Hz a 100 kHz 1 dB 3 dB Equalização 5 bandas 63 Hz 250 Hz 1 kHz 4 kHz 16 kHz 8 dB Reforço de graves 6 dB 1 0 dB a 100 Hz Vídeo Sensibilidade Impedância da Entrada de Vídeo Vídeo composto DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 1 V p p 75 Ω S vídeo DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN Y luminância 1 V p...

Page 154: ...用戶可以自行修理的零件 如果有任何不妥 請拔下交流電源線並洽詢 JVC 經銷商 性能 本機與包括 DTS 96 24 在內的各種音頻格式兼容 RX 7032VSL 可令您欣賞最新流行的一些音頻格式 如 Dolby Digital EX Dolby Pro Logic II DTS ES DTS Neo 6 以及 DTS 96 24 本機也與錄製在 Dolby Digital 及 DTS 光碟上的 Dual Mono 信號兼容 DAP 數碼聲學處理器 本聲場虛擬技術可重現影劇院和大禮堂般扣人心弦的環繞聲 藉助高性能 DSP 數碼信號處理器 和大容量的記憶體 通過 設定揚聲器 在播放 2 頻道或多頻道軟件時您可以欣賞到多頻 道環繞聲效果 多頻道頭戴耳機虛擬環繞聲 3D HEADPHONE 模式 本機內置的頭戴耳機虛擬環繞聲系統與 Dolby Digital DTS Surround 等多頻道軟...

Page 155: ... COMPU LINK 音頻視頻電腦聯機 遙控系統 40 操作 JVC 的音頻 視頻組件 42 操作音頻組件 42 操作視頻組件 44 操作其它品牌的視頻組件 45 故障排除 49 規格 50 部件識別 3 遙控器 3 前面板 4 后面板 6 如何着手 7 安裝之前 7 檢查附件 7 設定電壓選擇器 7 安裝遙控器電池 7 連接 FM 調頻 與 AM 調幅 天線 8 連接揚聲器 9 連接音頻 視頻組件 11 7 模擬連接 11 7 數碼連接 14 連接電源線 14 基本操作 15 日常性操作程序 15 打開電源 15 選擇想播放的信號源 15 調整音量 16 選擇前置揚聲器 17 啟動和調整重低音揚聲器聲音 17 選擇模擬或數碼輸入模式 17 設定動態範圍 18 減弱輸入信號 18 啟動和關閉模擬直播模式 19 切換信號源名稱 19 加強低音 20 靜音 20 切換顯示屏亮度 20 使用睡...

Page 156: ... 48 y CH 頻道 鍵 44 47 LEVEL 音量水平 鍵 30 31 42 LEVEL 鍵僅在按 SOUND 鍵並按遙控器上標記星號 的 10 鍵之后才有效 u VOLUME 音量 鍵 16 i TV VOL 電視機音量 鍵 44 45 o MUTING 靜音 鍵 20 TUNING UP DOWN 向上 向下調收 鍵 21 用于操作音頻 視頻組件的按鍵 42 44 47 48 3 8 7 4 REW FF 鍵 a DIMMER 減光器 鍵 20 遙控器 2 3 1 5 6 4 8 9 7 P 0 10 MENU ENTER TEST CDDISC CENTER SUBWOOFER DIGITALEQ SURR BACK CH LEVEL TVVOL REW DOWN TUNING UP FF MUTING DIMMER VOLUME CA TV DBS CONTROL VCR C...

Page 157: ... 17 3 SURROUND 環繞聲 鍵 35 DSP 數碼信號處理器 鍵 37 SURROUND DSP OFF 環繞聲 DSP 關閉 鍵 35 37 4 遙控感應窗 5 顯示窗 15 6 信號源選擇鍵 15 16 17 19 21 22 35 38 DVD MULTI DVD VCR TV SOUND DBS CD TAPE CDR FM AM 7 MASTER VOLUME 主音量 控制旋鈕 16 8 BASS BOOST 低音加強 鍵及燈 20 9 SUBWOOFER OUT ON OFF 鍵 重低音揚聲器輸出啟動 關閉 鍵 17 p PHONES 頭戴耳機 插孔 17 q EX ES 7 1 頻道 鍵 35 w INPUT ANALOG 輸入模擬 鍵 18 INPUT ATT 輸入信號減弱 鍵 18 e MIDNIGHT MODE 午夜模式 鍵 18 r INPUT DIGITA...

Page 158: ...30 揚聲器和信號指示燈 16 數碼信號格式指示燈 18 主顯示屏 15 DSP 數碼信號處理器 指示燈 17 36 3D PHONIC 三維立體聲頭戴耳機 指示燈 36 HEADPHONE 頭戴耳機 指示燈 17 36 SPEAKERS 1 2 揚聲器 1 2 指示燈 17 INPUT ATT 輸入信號減弱 指示燈 18 _ VOLUME 音量 水平指示燈 15 20 BASS BOOST 低音加強 指示燈 20 顯示窗 DIGITAL EQ INPUT ATT SLEEP VOLUME ONETOUCH OPERATION 3D PHONIC NEO 6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE AUTO MUTING TUNED STEREO LINEAR PCM DIGITAL L SUBWFR LS RS C R S LFE DUAL DIGITAL AUTO ANALO...

Page 159: ... SPEAKERS y 110V 127V 230 240V 220V VOLTAGE SELECTOR 后面板 1 DIGITAL IN 數碼輸入 端子 14 同軸 DIGITAL 1 DVD 光學 DIGITAL 2 CD DIGITAL 3 TV DIGITAL 4 CDR 2 AUDIO 音頻 輸入 輸出插孔 11 13 輸入 DVD IN FRONT CENTER SUBWOOFER SURR REAR TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY TAPE CDR IN PLAY CD IN 輸出 VCR OUT REC TAPE CDR OUT REC 3 S VIDEO S 視頻 和復合 VIDEO 輸入 輸出插孔 12 13 輸入 DVD IN TV SOUND DBS IN VCR IN PLAY 輸出 VCR OUT REC MONITOR OUT 4 FM...

Page 160: ...ER IMPEDANCE 1 OR 2 8 16 1 AND 2 16 32 FRONT SPEAKERS 110V 127V 230 240V 220V VOLTAGE SELECTOR 110V 127V 230 240V 220V VOLTAGE SELECTOR 電壓標記 安裝之前 一般注意事項 確保手是干的 關閉所有組件的電源 閱讀想連接組件附帶的使用手冊 安裝位置 將接收機安裝于平穩且不受潮濕之處 接收機周圍的溫度須介于 5 C 至 35 C 之間 請確保接收機周圍良好的通風狀態 通風不良可能導致熱量積 聚而損壞機器 保養接收機 切勿將任何金屬物體插入到接收機內部 切勿拆卸接收機或將螺釘 機蓋及機殼卸下 切勿讓接收機受雨淋或受潮濕 檢查附件 請檢查並確認您所購買的接收機是否全部擁有下列附件 括號內的數字表示附件的數量 遙控器 1 電池 2 AM 調幅 環形天線 1 FM 調頻 ...

Page 161: ...AXIAL AM EXT AM LOOP ANTENNA 2 3 1 FM 75 COAXIAL AM EXT AM LOOP ANTENNA FM 75 COAXIAL ANTENNA FM 75 COAXIAL ANTENNA B FM 天線 附帶 室外 FM 天線電纜 另購 橫向拉長附帶的 FM 天線 A AM 天線的連接 轉動環型天線直到最佳接收狀態 AM 環型天線 附帶 安裝 AM 環型天線時 將環上的插片 扣入底槽 注 如果 AM 環型天線帶有絕緣皮 請按右圖所示方向旋 轉將絕緣皮除去 確保天線導體不與其它任何端子 連接使用中的導線 以及電源線相接觸 否則可能導致接收效果不良 如果接收效果不良 請將單股帶絕緣皮的室外導線 另購 連接至 AM EXT 端子 在 AM 環型天線持續連接的狀態下 單股帶絕緣皮的導線 另購 CH01 14_7032 US f pm65 3 13 03 ...

Page 162: ...FRONT SPEAKERS 2 端子 時 請使用帶有 16 Ω 32 Ω 歐姆 阻抗的揚聲器 當連接前置揚聲器 1 和 2 中的一個端子時 請使用帶有 8 Ω 16 Ω 歐姆 阻抗的揚聲器 基本連接程序 1 扭曲並去除每條揚聲器信號電纜 另購 末端的絕緣體 2 打開揚聲器端子 用于 FRONT SPEAKERS 2 端子 3 插入揚聲器信號電纜 4 合上揚聲器端子 連接每個揚聲器 重低音揚聲器除外 時 可將后面板上的 及 端子與揚聲器上標記 及 的端子相連 接 揚聲器佈置圖 理想的揚聲器佈置方法因視聽室的不同而不同 下圖是推薦 您使用的代表性連接例子 右前置揚聲器 R 中置揚聲器 C 環繞后揚聲器 LSB RSB 左環繞揚聲器 LS 右環繞揚聲器 RS RIGHT LEFT RIGHT LEFT 左前置揚聲器 L 重低音揚聲器 CH01 14_7032 US f pm65 3 13 03...

Page 163: ...nection 當僅使用一隻環繞后揚聲器時 請 將導線 ª 連接至 RIGHT ª 端子 並將導線 連接至 LEFT 端子 連接重低音揚聲器 通過連接重低音揚聲器 您可以增強低音 用一帶有 RCA 針型插頭的電纜 另購 將強力重低音揚聲 器的輸入插孔與本機后面板相連接 SUBWOOFER OUT 重要事項 連接揚聲器后 需正確設定揚聲器的安裝信息 您可使用揚聲 器快速設定鍵來進行揚聲器安裝信息的簡易設定 參閱第 23 頁 為獲得最佳環繞聲 DSP 效果 請參閱第 25 頁上的 設定 揚聲器 前置揚聲器 1 右 左 環繞后揚聲器 右 左 前置揚聲器 2 右 左 中置揚聲器 環繞揚聲器 右 左 RIGHT LEFT 1 2 CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS 8 16 CAUTION SPEAKER IMPEDANCE SURROUNDBACKSPEAKERS R...

Page 164: ...放機 在連接后如果要聽音響時 按 CD 鍵 至音頻輸出 至音頻輸入 卡式座 至音頻輸出 CD 播放機 CD IN R L CD 錄音機 在連接后如果要聽音響時 按 TAPE CDR 鍵 您可將卡式座或 CD 錄音機連接至 TAPE CDR 插孔 想將卡式 座連接至 TAPE CDR 插孔時 請參閱上述 註 當將 CD 錄音機連接至 TAPE CDR 插孔時 請將信號源名稱切換至 CDR 這樣在選擇 CD 錄音機作為信號源時 CDR 字樣便會在顯 示屏上出現 詳情參閱第 19 頁 CD 錄音機 TAPE CDR IN PLAY OUT REC R L R L TAPE CDR IN PLAY OUT REC R L R L 至音頻輸入 至音頻輸出 卡式座 在連接后如果要聽音響時 按 TAPE CDR 鍵 您可將卡式座或 CD 錄音機連接至 TAPE CDR 插孔 想將 CD 錄音機連接至 T...

Page 165: ...的視頻插孔連接至本接收機時 在電視機上 便看不到播放用組件上播出的圖像 錄像機 在連接后如果要聽音響時 按 VCR 鍵 Å 至音頻輸入 ı 至音頻輸出 Ç 至 S 視頻輸出 Î 至復合視頻輸出 至 S 視頻輸入 Ï 至復合視頻輸入 錄像機 VCR IN PLAY OUT REC A B D C E F R L R L 電視機和 或 DBS 調諧器 在連接后如果要聽音響時 按 TV SOUND DBS 鍵 或遙控器上 的 TV DBS 鍵 DBS 調諧器 Å 至音頻輸出 ı 至分量視頻輸入 Ç 至 S 視頻輸入 Î 至復合視頻輸入 當將 T V 配作 信號源名稱時 參 閱第 19 頁 這些 端子不發出信號 Å 至音頻輸出 ı 至分量視頻輸出 Ç 至 S 視頻輸出 Î 至復合視頻輸出 注 當將 DBS 調諧器連接至 TV SOUND DBS IN 插孔時 請將信號源名 稱切換成 DBS 這樣在...

Page 166: ...WOOFER CENTER DVD IN FRONT DVD IN COMPONENT VIDEO DVD IN SURR REAR R L R L A B C D E F G DVD VIDEO RIGHT LEFT S VIDEO VIDEO AUDIO SUBWOOFER CENTER DVD IN FRONT DVD IN COMPONENT VIDEO DVD IN SURR REAR R L A B C D DVD 視盤機 DVD 視盤機 當您連接帶有立體聲輸出插孔的 DVD 視盤機時 在連接后如果要聽音響時 按 DVD 鍵 Å 至分量視頻輸出 ı 至 S 視頻輸出 Ç 至復合視頻輸出 Î 至左 右前頻道音頻輸出 或如果需要 至混合音頻輸 出 注 當將 DVD 視盤機連接至分量視頻輸入 DVD IN 插孔時 請正確進行 AV COMPU LINK 分量視頻輸入的設定 詳情參閱第...

Page 167: ...說明的那樣 進行連接 當您想用 AV COMPU LINK 遙控系統來操作 DVD 視盤機 參閱第 40 頁 時 請將 DVD 視盤機按 模擬連接 參閱第 13 頁 一節中所 說明的那樣進行連接 數碼輸入端子 您可連接任何帶同軸或光學數碼輸出端子的數碼組件 數碼輸出端子 您可連接任何帶有光學數碼輸入端子的數碼組件 兩端帶數碼同軸端子的數 碼同軸電纜 另購 兩端帶數碼光學端子的數 碼光學電纜 另購 在連接數碼光學電纜之前 請先拔下保護用插頭 當數碼錄音裝置如 MD 錄音機和 CD錄音機帶有數碼光學輸入端子 時 將其連接至 DIGITAL OUT 端 子便可以進行 數碼對數碼 錄 音 兩端帶數碼光學端子的 數碼光學電纜 另購 註 通過 DIGITAL OUT 端子輸出的數碼信號格式與輸入信號的格式相同 這就說明如果輸入的是 DTS 數碼環繞聲信號 輸出的也是 DTS 數碼環 繞聲信號 連接電源...

Page 168: ...音量水平出現 想要關閉電源 進入待機模式 時 再次按 STANDBY ON 或遙控器上的 AUDIO 鍵 STANDBY 燈點亮 注 在待機模式下總有一小部分電量在消耗 如果要完全切斷電源時 請拔 出交流電源線 在主機上 在遙控器上 DVD MULTI CD TAPE CDR FM AM TV DBS VCR DVD TV SOUND DBS VCR DVD DVD MULTI AM FM TAPE CDR CD VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 DIGITAL EQ INPUT ATT SLEEP VOLUME ONETOUCH OPERATION 3D PHONIC NEO 6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE AUTO MUTING TUNED STEREO LINEAR PCM DIGITAL L SUBW...

Page 169: ...S RS 和 SB 框當中與該揚聲器相對應者點亮 當 SUB WOOFER 被設定在 YES 時 SUBWFR 燈點亮 參閱第 25 頁 在 SB 排上的三個框不能同時使用 當 SBACK OUT 設 定在 2SPK 時 使用左右兩個框 當 SBACK OUT 設定 在 1SPK 時 使用中間的框 參閱第 26 頁 下列信號指示燈點亮以通知傳入的是哪種信號 L 選擇數碼輸入時 左頻道信號傳入時點亮 選擇模擬輸入時 一直點亮 R 選擇數碼輸入時 右頻道信號傳入時點亮 選擇模擬輸入時 一直點亮 C 當中央頻道信號傳入時點亮 LFE 當 LFE 頻道信號傳入時點亮 LS 當左環繞聲頻道信號傳入時點亮 RS 當右環繞聲頻道信號傳入時點亮 S 當單聲道環繞聲頻道信號傳入時點亮 SB 當環繞聲后頻道信號傳入時點亮 註 當選擇 DVD MULTI 為信號源時 L C R LFE LS 和 RS 均點亮 ...

Page 170: ...量設定在高處既可能損傷頭戴耳機 又可能損傷您的聽力 在重新打開揚聲器之前 因為可能從頭戴耳機發出高音 Remote NOT RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER 1 RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER 2 啟動和調整重低音揚聲器聲音 盡管連接了重低音揚聲器並已將 SUB WOOFER 設定在 YES 您可以將其聲音關閉 參閱第 25 頁 在夜晚欣賞環 繞聲時此功能非常有用 按 SUBWOOFER OUT ON OFF 鍵關閉重低音揚聲器的聲音輸 出 每次按該鍵 重低音揚聲器的聲音輸出交替關閉 SUBWFR OFF 和啟動 SUBWFR ON 在重低音揚聲器的聲音輸出處于啟動狀態時 可使用遙控器來 調整重低音揚聲器的輸出水平 1 按 SOU...

Page 171: ...入信號的數碼信號格式時沒有指示燈 點亮 在播放以 Dolby Digital 或 DTS 編碼的軟件時 可能發生下述症 狀 在播放開始時不發出聲音 在搜索或跳躍章節或曲目時發出噪音 遇此情形 反復按 INPUT DIGITAL 鍵選擇 DGTL D D 或 DGTL DTS 按 INPUT DIGITAL 鍵時 輸入模式按如下所示進行變換 當 DGTL D D 或 DGTL DTS 被選時 AUTO 指示燈熄 滅 並且相對應的數碼信號格式指示燈在顯示屏上點亮 如果傳入的信號與選擇的數碼信號格式不相符 被選指示燈框 將閃爍 註 當您關閉電源或選擇另一種信號源時 DGTL D D 和 DGTL DTS 設定被取消 並且數碼輸入模式自動重設成 DGTL AUTO 想要重新選擇模擬輸入模式時 按 INPUT ANALOG 鍵 或直到 ANALOG 字樣在顯示屏上出 現反復按遙控器上的 ANALOG...

Page 172: ...屏上出現 2 按住 TV SOUND DBS 鍵 直到 ASSGN DBS 字樣在顯 示屏上出現 註 當將 DBS 調諧器連接至 TV SOUND DBS IN 插孔時 請將信號源名稱 切換成 DBS 以便在選擇 DBS 調諧器作為信號源名稱時 該字樣能 在顯示屏上顯示 否則便不能觀看來自 DBS 調諧器的圖像 想要將信號源名稱由 TAPE 切換成 CDR 時 1 按 TAPE CDR 鍵 確認 TAPE 字樣在顯示屏上出現 2 按住 TAPE CDR 鍵 直到 ASSGN CDR 字樣在顯示屏上 出現 想要將信號源名稱切換成 TV 或 TAPE 時 重複上述相 同步驟 註 如果不切換信號源名稱 您一樣可以使用所連接的組件 然而 可能會 出現一些不便 當選擇 CD 錄音機或 DBS 調諧器時 TAPE 或 TV 字樣將在顯 示屏上出現 對 CD 錄音機不能使用數碼輸入功能 參閱第 17 頁...

Page 173: ...BASSBOOST MUTING DIMMER SLEEP 10 0 SOUND 正常顯示 使用睡眠定時器 使用睡眠定時器 您可在音樂伴奏下安然進入夢鄉 當關閉時間到來時 接收機自動關閉 反復按 SLEEP 鍵 SLEEP 指示燈在顯示屏上點亮 直到關機所需的時間以 10 分鐘 為變換梯度出現 想要檢查或切換關機時間到來之前的剩余時間時 按一次 SLEEP 鍵 關機到來之前的剩余時間以分鐘狀態顯示 想要改變關機時間時 反複按 SLEEP 鍵 想要取消睡眠定時器時 反復按 SLEEP 鍵 直到 SLEEP 0min 字樣在顯示屏上出現 SLEEP 指示燈熄滅 關斷電源也可取消睡眠定時器 僅能使用遙控器進行以下基本操作 加強低音 您可增強低音水平 一旦經過調整 調整數據會記憶儲存給每一個信號源 1 按 SOUND 鍵 10 鍵被激活用于聲音調整 2 按 BASS BOOST 鍵啟動低音加強功能...

Page 174: ...UDIO VIDEO CONTROL RECEIVER Remote NOT VOLUME TUNED STEREO LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME TUNED STEREO LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME TUNED STEREO LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 注 當調收到一個有足夠信號強度的電臺時 TUNED 指示燈在顯示屏上點 亮 當某 FM 立體聲節目被接收時 STEREO 指示燈也點亮 在步驟 2 中按住隨后鬆開鍵時 頻率持續變換直到調收出電臺 在遙控器上 1 按 FM AM 鍵 每次按此鍵 波段在 FM 和 AM 之間交替變換 2 反復按 TUNING UP 或 TUNING DOWN 鍵 直到找到所需 頻...

Page 175: ...PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME AUTO MUTING TUNED STEREO LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME TUNED LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 3 在頻道號碼位置閃爍的過程中按 FM AM PRESET 5 或 鍵選擇頻道號碼 4 當選擇的頻道號碼在顯示屏上閃爍的過程中 再 次按 MEMORY 鍵 被選的頻道號碼停止閃爍 被選的頻道號碼配給了該電臺 5 重複步驟 1 至 4 直到儲存了您所需的所有電臺 想要刪除已儲存的預設電臺時 在用過的號碼里儲存一個新電臺即可刪除先前儲存的電臺 想要調收預設的電臺時 在前面板上 1 按 FM 或 AM 鍵選擇波段 被選波段里上一次接收的電臺被調收 2 按 FM AM PRESET 5 ...

Page 176: ...對應您的房間選擇適當的 房間尺寸 房間尺寸按如下所示進行變換 想選擇適當的房間尺寸 請參閱第 24 頁上的 房間尺寸和 揚聲器距離 LARGE 為初始設定 5 推入 MULTI JOG PUSH SET 鈕 COMPLETE 字樣在顯示屏上出現 然后返回到信號源顯 示 揚聲器方位設定現在處于啟動狀態 註 如果在程序設定的中途停止操作 該程序便不會完成 Remote NOT VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 2 0CH 2 1CH 3 0CH 3 1CH 4 0CH 4 1CH 5 0CH 5 1CH 6 0CH 6 1CH 7 0CH 7 1CH VOLUME LIN...

Page 177: ... 端子類型 28 ONE TOUCH OPE 為每個信號源儲存音量水平 28 1 這些項目可使用揚聲器快速設定功能進行設定 LARGE 揚聲器 距離 L 3 0 m 10 ft R 3 0 m 10 ft C 3 0 m 10 ft LS 3 0 m 10 ft RS 3 0 m 10 ft SB 3 0 m 10 ft MID 揚聲器 距離 L 2 7 m 9 ft R 2 7 m 9 ft C 2 4 m 8 ft LS 2 1 m 7 ft RS 2 1 m 7 ft SB 1 8 m 6 ft SMALL 揚聲器 距離 L 2 4 m 8 ft R 2 4 m 8 ft C 2 1 m 7 ft LS 1 5 m 5 ft RS 1 5 m 5 ft SB 1 2 m 4 ft 連接的揚聲器尺寸 CH L R C LS RS SB SUBWFR 2 0 LARGE LARGE NO...

Page 178: ...揚聲器和環繞后揚聲器選擇 LARGE 如果已經為環繞揚聲器的設定選擇了 SMALL 則不能為環繞后 揚聲器選擇 LARGE 如果已經為環繞揚聲器的設定選擇了 NONE 則環繞后揚聲器 固定在 NONE 在下表中表示初始設定 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME ONETOUCH OPERATION LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER 基本程序 開始操作之前 請記住 以下步驟的操作受時間限制 如果設定在完成之前被取消 請...

Page 179: ...時傳給視聽者 如果使用第 23 頁上的揚聲器快速設定鍵 便不需要進行此設 定 7 揚聲器尺寸 DIST UNIT 選擇您想使用哪種測量單位 米 想使用米為單位設定時選此項 英尺 想使用英尺為單位設定時選此項 7 揚聲器距離 FRONT DISTANCE CNTR DISTANCE SURR DISTANCE SBACK DISTANCE 在 0 3 米 1 英尺 到 9 0 米 30 英尺 的範圍內 以 0 3 米 1 英尺 為變換梯度設定從視聽位置到揚聲器之間的距 離 本機出廠時 每隻揚聲器的距離均設定在 3 0 m 10 ft 註 不能為在揚聲器設定中已經選擇了 NONE 的揚聲器 參閱第 25 頁 設定揚聲器距離 本設定在 DVD MULTI 播放模式下無效 例 在上述情況下 設定揚聲器距離如下 前置揚聲器 3 0 m 10 ft 中置揚聲器 3 0 m 10 ft 環繞揚聲器 2 ...

Page 180: ... 2 Ch 2 Ch 2 ALL Ch 1 Ch 2 Ch 1 Ch 2 Ch 1 Ch 2 Ch 1 Ch 2 設定低音 您可根據個人喜愛進一步調整重低音揚聲器和低音 7 重低音揚聲器輸出 S WFR OUTPUT 您可以選擇重低音揚聲器能夠輸出的信號類型 換句話說 就是無論前置揚聲器的尺寸如何設定 設定在 SMALL 也 好 設定在 LARGE 也好 您都可以決定是否讓前置揚聲 器的低音成分從重低音揚聲器傳出 選擇下列項目之一 LFE 僅讓 LFE 信號 在播放杜比數碼和 DTS 軟件 時 和小揚聲器的低音成分從重低音揚聲器傳 出時選此項 LFE MAIN 想總是將前置揚聲器頻道 MAIN 的低音成 分加到上述 LFE 的設定中 並讓其從重低 音揚聲器傳出時選此項 註 如果為重低音揚聲器選擇了 NO 此功能無效 7 分解頻率 CROSS OVER 使用重低音揚聲器時 可為所用的小揚聲器...

Page 181: ... IN 1 的組件 光 學端子 DIGITAL IN 2 4 被自動選擇給下表列出的組件 當將 DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX 設定在 DVD 時 2 CD 3 TV 或 DBS 4 CDR 當將 DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX 設定在 CD 時 2 DVD 3 TV 或 DBS 4 CDR 當將 DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX 設定在 TV 或 DBS 時 2 DVD 3 CD 4 CDR 當將 DIGITAL IN 1 DGTL IN COAX 設定在 CDR 時 2 DVD 3 CD 4 TV 或 DBS 如果已經將信號源名稱從 TV 切換成 DBS DBS 字樣將 顯示 參閱第 19 頁 設定分量視頻輸入 當您使用所連接的 DVD 放像機和 或 DBS 調諧器的分量視頻輸 入端子時 需要登記輸入插孔的類型 如果您未選擇適當...

Page 182: ...DAP 模式時可以調整 2 使用 Pro Logic II Music 模式時可以調整 3 使用 Neo 6 Music 模式時可以調整 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR R ANALOG SPEAKERS 1 RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER 基本程序 開始操作之前 請記住 以下步驟的操作受時間限制 如果設定在完成之前被取消 請從 步驟 1 起重新進行操作 例 當您將重低音揚聲器水平調整成 3 時 1 按 ADJUST 鍵 上一次選擇的項目在顯示屏上...

Page 183: ...式時 揚聲器的輸出水平 重低音揚聲器的輸出 水平除外 不能調整 想調整重低音揚聲器的輸出水平時 請參閱 第 17 頁 調整均衡器圖案 您可以根據個人喜愛調整均衡器圖案 一旦經過調整 調整結果會記憶儲存給每一個信號源 7 均衡器調整 DIGITAL EQ 您可以在 8 dB 至 8 dB 的範圍內 0 dB 為初始設定 以 2 dB 為變換梯度來調整五個頻率波段 中央頻率 63 Hz 250 Hz 1 kHz 4 kHz 16 kHz 進行調整時 DIGITAL EQ 指示燈在顯示屏上點亮 想要關閉均衡器圖案時 在 基本程序 第 29 頁 的步驟 4 中將所有的頻率波段設定成 0 dB DIGITAL EQ 指示燈 從顯示屏上熄滅 註 在使用模擬直播模式時 數碼均衡器圖案不能使用 數碼均衡器圖案僅對前置揚聲器的聲音有效 您也可以使用遙控器來調整均衡器 1 按 SOUND 鍵 10 鍵被激活用...

Page 184: ...P 和全頻道立體聲 當連接了中置揚聲器 時 本設定適用于所有的環繞聲模式 並可分別記憶儲存給各 種 DSP 模式 CTR TONE 用于調整中央音 隨數字遞增 對話音越來 越清晰 人的語音由柔和逐漸變得尖銳 通 常選 3 初始設定 可調整範圍 1 至 5 對應 DAP 模式 一旦經過調整 調整數據會記憶儲存給每一種 DAP 模式 EFFECT 用于調整 DAP 音效水平 隨數字遞增 DAP 音效越來越強 通常選 3 初始設定 可調整範圍 1 至 5 ROOMSIZE 用于調整虛擬房間尺寸 隨數字遞增 聲音 反射的間隔越來越長 使您感覺自己所在的 房間好像越來越大 通常選 3 初始設定 可調整範圍 1 至 5 LIVENESS 用于調整生動度 隨數字遞增 尾音反射的 衰減水平越來越低 使您感覺到聲音好像由 死 變 活 通常選 3 初始設定 可調整範圍 1 至 5 僅對應 Pro Logic ...

Page 185: ...專業邏輯相比能夠再生立體環繞聲 而且與杜比 專業邏輯的 7 kHz 相比 可將環繞高音的截止頻率設定在 20 kHz 基于這些原因 可以比杜比專業邏輯再生出更加具有動 感 更加具有 身臨其境 感覺的音響效果 Dolby Digital EX 杜比數碼 EX 杜比數碼 EX 頻道 DOLBY D EX 是一種數碼環繞聲編碼格式 該格式新增加了三個被稱為 環繞聲后頻道 的環繞頻道 與傳統的杜比數碼 5 1 頻道相比 新增加的環繞后頻道在您觀賞 視頻軟件時能夠令您播出高畫質圖像 而且 環繞聲模式攏音性 變得更穩定 當未連接環繞后揚聲器的狀態下播放杜比數碼 EX 軟件時 您 可使用虛擬 6 1 頻道環繞聲 此環繞聲將環繞后頻道重新分配 給環繞揚聲器 使您仍能感到從后方傳來強勁的環繞聲效果 VIRTUAL SB 環繞后頻道 指示燈在顯示屏上點亮 Dolby Pro Logic 杜比專業邏輯 以杜比環...

Page 186: ...播放格式 可將 2 頻道軟件轉換 成 5 頻道 加上重低音頻道 用于杜比專業邏輯 II 的基于矩陣 的轉換方法可令環繞高音的截止頻率不受限制 並且能夠解碼立 體環繞聲 本接收機提供兩種類型的杜比專業邏輯 II 模式 Pro Logic II Movie PLII MOVIE 和 Pro Logic II Music PLII MUSIC 當杜比專業邏輯 II 模式啟動時 指示燈在顯示 屏上點亮 PLII MOVIE 適于播放任何以杜比環繞聲編碼的軟件 您可 以欣賞到非常接近于使用分離式 5 1 頻道聲音 建立起來的聲場 PLII MUSIC 適于播放任何 2 頻道立體聲軟件 您可以欣賞 到寬廣遼闊深沉有力的聲音 DTS 2 DTS 是另一種數碼信號壓縮方法 由 Digital Theater Systems Inc 數碼影院音響 公司開發 可對多頻道信號進行編碼和解碼 從 1 頻道直到 6...

Page 187: ...X 2 DTS ES 96 24 矩陣 OFF DTS NONE AUTO ON DTS VIRTUAL SB 1 2 OFF DTS DTS DTS 96 24 3 2 2 2 2SPK 1SPK AUTO DTS ON DTS NEO 6 2 OFF DTS NONE 不可以 DTS DTS 3 1 2 1 2SPK 1SPK AUTO ON OFF DTS NONE 不可以 DTS DTS 1 0 3 0 2SPK 1SPK NONE 不可以 DTS DTS 雙重單聲道 2SPK 1SPK NONE 不可以 DUAL MONO 傳入的信號類型 可以使用的環繞聲模式 模擬 PCM 杜比數碼 2 0 DTS 2 0 PL II MOVIE PL II MUSIC PRO LOGIC NEO 6 CINMA NEO 6 MUSIC DVD MULTI 無 3D HEADPHONE 模式 3...

Page 188: ...源是一種可以使用 EX ES 7 1 頻道 再生模式的信號源 時 您可以對設定進行調整並將調整數據儲存到記憶體裡 而再生 的頻道不會被取消 啟動環繞聲模式 1 選擇並播放 DVD MULTI 以外的任何信號源 確認您所選擇的是模擬或數碼輸入模式 環繞聲模式在 DVD MULTI 播放模式下無效 2 按 SURROUND 鍵啟動環繞聲模式 對應多頻道數碼軟件 2 頻道和雙重單聲道軟件除外 本機會自動檢測傳入的信號並啟動適當的環繞聲模式 詳 情參閱第 34 頁 如果 EX ES 7 1 頻道 再生模式已被設定在 AUTO 或 ON 其中一種 EX ES 7 1 頻道 再生模式將被啟 動 參閱左欄 對應模擬信號源和數碼 2 頻道軟件 您可以選擇下列環繞 聲模式當中的一種 每次按 SURROUND 鍵 環繞聲模式 按如下所示進行變換 對應雙重單聲道軟件 您可以選擇想聽的頻道 參閱第 27 頁 想要...

Page 189: ...始處 DAP 模式 為了在您的視聽室內再生出更加仿真的聲場 您可以使用下列 DAP 模式 HALL 1 用于再生舉辦一流音樂會會場用方櫃形大廳 般的空間感覺 可容納大約 2000 座席 HALL 2 用于再生舉辦一流音樂會會場用圓拱頂大廳 般的空間感覺 可容納大約 2000 座席 LIVE CLUB 用于再生低天花板現場音樂會會場般的空間 感覺 DANCE CLUB 用于再生搖滾舞廳般的空間感覺 PAVILION 用于再生高天花板博覽會大廳般的空間感 覺 THEATER 1 用于再生可容納大約 600 座席的大劇場般的 空間感覺 THEATER 2 用于再生可容納大約 300 座席的小劇場般的 空間感覺 當播放模擬或數碼信號源時 Dolby Pro Logic II 解碼器自動啟動 指示燈點亮 在使用 DAP 模式時 從所有連接並啟動中的揚聲器均發出聲 音 如果在揚聲器設定中將環繞揚聲器設...

Page 190: ...適當的環繞聲模式被啟動 啟動 DSP 模式 為信號源啟動其中一種 DSP 模式 會自動喚出記憶儲存的設定 和調整數據 參閱第 23 至 31 頁 您也可以使用遙控器上的按鍵來操作相同的功能 1 選擇和播放任何聲音信號源 2 反復按 DSP 鍵 直到所需的 DSP 模式在顯示屏 上出現 每次按此鍵 DSP 模式按如下所示進行變換 HALL 1 HALL 2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION ALL STEREO THEATER 1 THEATER 2 MONO FILM 返回到開始處 當環繞揚聲器設定在 NONE 時 您不能選擇 ALL STEREO 當多頻道信號進入時 您不能選擇 MONO FILM 註 當環繞揚聲器關閉時 3D PHONIC 模式被應用于 DSP 模式 3D PHONIC 指示燈也點亮 想要取消 DSP 模式時 按 SURROUND DSP OF...

Page 191: ... MULTI 播放模式下無效 參閱第 18 頁 當使用頭戴耳機時 您僅能聽到前頻道 左和右 的聲音 連接圖 Å 至分量視頻輸出 ı 至重低音揚聲器輸出 Ç 至中央頻道音頻輸出 Î 至 S 視頻輸出 至復合視頻輸出 Ï 至左 右前頻道音頻輸出 Ì 至左 右環繞頻道音頻輸出 註 當將 DVD 視盤機連接至分量視頻輸入插孔時 請正確進行設定分 量視頻輸入 詳情請參閱第 28 頁 VOLUME LINEAR PCM L SUBWFR LS RS C R LFE ANALOG MULTI SPEAKERS 1 DVD 視盤機 RX 7032V AUDIO VIDEO CONTROL RECEIVER DVD VIDEO RIGHT LEFT S VIDEO VIDEO AUDIO SUBWOOFER CENTER DVD IN FRONT DVD IN COMPONENT VIDEO DVD IN ...

Page 192: ... 接收機切換信號源 一邊開始播放 卡式座一邊開始錄音 當播放終止時 卡式座即進入錄音暫停狀態 並延遲停止大 約 4 秒鐘 注 同步錄音中途 所選信號源不能被切換 如果任何組件的電源在同步錄音中途被關閉時 COMPU LINK 遙控系 統可能出現誤操作 遇此情形 您須重新進行操作 除了用 RCA 針型插頭的電纜 參閱第 10 頁 連接以外 想要 使用此遙控系統時 您需要通過 COMPU LINK SYNCHRO 電腦聯機 同步 插孔 參閱下圖 來連接 JVC 的音頻組件 連接之前務請將這些組件的交流電源線拔出 僅在所有連接工 作完成之后才可以將交流電源線插回 註 COMPU LINK 遙控系統有四個版本 本接收機上配備的是第四版本 COMPU LINK 4 該版本在以前的類型 COMPU LINK 3 的基礎上增 加了對 CD 錄音機的系統操作 如果您的音頻組件具有兩個 COMPU LINK...

Page 193: ...PU LINK 遙控系統時 須為 DVD 視盤機和 DBS 調諧器正確設定分量視頻輸入 參閱第 28 頁上的 設定分量視 頻輸入 否則 便不能在電視機上為接收機選擇正確輸入 方法 1 當使用 S 視頻插孔將信號源組件連接至接收機時 請使用 S 視頻電纜將本接收機連接至電視機的 Video Input 1 插孔 方法 2 當使用復合視頻插孔將信號源組件連接至接收機時 請使用復合視頻電纜將本接收機連接至電視機的 Video Input 2 復合視頻輸入 插孔 方法 3 當使用分量視頻插孔將信號源組件連接至接收機時 請同樣使用分量視頻電纜將本接收機連接至電視機的 Video Input 2 分量視頻輸入 插孔 RX 7032VSL 電視機 至 Video Input 1 S 視頻導線 S 視頻導線 電視機 至 Video Input 2 復合視頻導線 復合視頻導線 信號源設備 電視機 至 Vid...

Page 194: ... 3 鍵 您可以獲得同樣的效果 單觸 DVD 播放 只要開始播放 DVD 視盤機 您無須再手動設定其它開關即可欣 賞 DVD 播放 當通過本接收機上的模擬輸入插孔 並且模擬輸入被選 連 接 DVD 視盤機時 本接收機可自動啟動並將信號源切換成 DVD 或 DVD MULTI 當通過本接收機上的數碼輸入端子 並且數碼輸入被選 連 接 DVD 視盤機時 本接收機可自動啟動並將信號源切換成 DVD 電視機自動啟動並將輸入模式切換到適當的位置 使您能夠觀賞 播出的影像 電視機輸入模式的自動選擇 當您在接收機上選擇 TV 作為信號源進行播放時 電視機自 動將輸入模式切換至電視機調諧器以使您能夠觀看電視 當您在接收機上選擇 TV 以外的任何其他視頻信號源作為信 號源來播放時 電視機自動將輸入模式切換至適當的位置 視 頻輸入 1 或視頻輸入 2 使您能夠觀賞播出的影像 注 當您在接收機上選擇 TV 作為...

Page 195: ...機 按 CD 鍵之后 您便可在 CD 播放機上進行下列操作 3 開始播放 4 返回到當前 或先前 曲目的開始處 跳越到下一首曲目的開始處 7 停止播放 8 暫停播放 要繼續播放時 按 3 鍵 1 10 0 10 直接選擇曲目號碼 第 5 首曲目號碼 按 5 第 15 首曲目號碼 按 10 然后按 5 第 20 首曲目號碼 按 10 然后按 10 0 第 30 首曲目號碼 按 10 10 然后按 10 0 操作音頻組件 重要事項 想要使用附帶的遙控器來操作 JVC 的音頻組件時 除了用 RCA 針型插頭的電纜連接以外 參閱第 10 頁 您需 要通過 COMPU LINK SYNCHRO 插孔來連接 JVC 的音頻 組件 參閱第 39 頁 將遙控器直接對準接收機上的遙控感應窗 如果您使用前面板上的按鍵來選擇信號源 此信號源將不受遙 控器控制 想要使用遙控器來操作信號源時 必須使用遙控器 上的信...

Page 196: ...CDR 鍵 正在播放的信號源也將改變 相 反 如果您按 TAPE CDR CONTROL 鍵 則正在播放的信號源不會改 變 CD 換碟器 按 CD DISC 鍵之后 您便可在 CD 換碟器上進行下列操作 3 開始播放 4 返回到當前 或先前 曲目的開始處 跳越到下一首曲目的開始處 7 停止播放或錄制 8 暫停播放 要繼續播放時 按 3 鍵 1 6 7 P 選擇已經裝到 CD 換碟器上的光碟的號碼 按 CD 鍵之后 您便可在 CD 換碟器上進行下列操作 1 10 0 10 直接選擇曲目號碼 第 5 首曲目號碼 按 5 第 15 首曲目號碼 按 10 然后按 5 第 20 首曲目號碼 按 10 然后按 10 0 第 30 首曲目號碼 按 10 10 然后按 10 0 例 選擇光碟號碼 4 曲目號碼 12 並開始播放 1 按 CD DISC 然后按 4 2 按 CD 然后按 10 2 如果您的 ...

Page 197: ...RCA 針型插頭的電纜連接以外 參閱第 11 和 12 頁 您需通過 AV COMPU LINK 插孔連接 JVC 視頻組件 參閱第 39 頁 某些 JVC 錄像機可接收兩種類型的遙控信號 遙控代碼 A 和 B 使用本遙控器之前 確保所用錄像機之遙控器代碼已 設定為代碼 A 當使用遙控器時 請將遙控器直接對准各機上的遙控感應窗 而不是對准接收機上的遙控感應窗 2 3 4 5 6 8 MENU MENU ENTER ENTER 錄像機 您通常可以進行下列操作 VCR 啟動或關閉錄像機 按 VCR 鍵 或 VCR CONTROL 之后 您便可在錄像機上進行 下列操作 1 9 0 在錄像機上選擇電視頻道 3 開始播放 REW 倒帶 FF 快速進帶 7 停止播放或錄製 8 暫停播放 要繼續播放時 按 3 鍵 REC PAUSE 按此鍵進入錄像暫停狀態 要再次開始錄像時 按此鍵后按 3 鍵 CH 在...

Page 198: ...的品牌的電視機所附帶的代碼不只一個 請逐個嘗試直到輸入正確的代碼為止 品牌 代碼 JVC 00 02 13 14 47 74 Akai 01 02 Blaupunkt 03 04 Fisher 01 05 Grundig 03 06 07 Hitachi 08 09 10 49 Irradio 02 ITT NOKIA 11 12 Loewe 06 15 16 Magnavox 08 17 49 Mets 50 51 52 53 Mitsubishi 08 18 19 20 Mivar 21 Nordmende 22 23 Okano 15 Panasonic 24 25 26 27 76 Philips 15 17 28 75 品牌 代碼 Quelle 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 RCA 08 24 29 30 Pros...

Page 199: ...ATV 變頻器和 DBS 調諧器信號 CATV 變頻器的品牌代碼 品牌 代碼 General Instrument 06 07 08 09 10 11 12 13 14 29 Hamlin Regal 01 02 03 04 05 Jerrold 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Oak 15 16 17 Panasonic 18 19 20 Pioneer 21 22 Scientific Atlanta 23 24 25 Tocom 26 Zenith 27 28 品牌 代碼 JVC 56 57 67 Amstrad 43 44 45 46 47 48 49 Blaupunkt 30 Echostar 50 51 67 Goldstar 31 Grundig 32 33 Hirshmann 48 52 53 54 55 Instrument 68 ITT NOKIA...

Page 200: ...7 59 61 62 63 Sanyo 03 48 49 Sharp 37 50 Siemens 03 51 Sony 52 53 54 Telefunken 55 60 Toshiba 43 44 Zenith 56 57 錄像機的品牌代碼 為初始設定 想要改變傳輸信號以操作其他品牌的錄像機時 1 按住 VCR 鍵 2 按 VCR 鍵 3 用數字鍵 1 9 和 0 輸入品牌代碼 參閱右表找出代碼 4 鬆開 VCR 鍵 下列鍵可用于操作錄像機 VCR 打開和關閉錄像機 按 VCR 鍵之后 您便可在錄像機上進行如下操作 CH 在錄像機上切換電視頻道 1 10 0 0 100 10 選擇電視頻道 在選擇頻道號碼后 如果錄像機要求按 ENTER 鍵 10 0 鍵即發揮 ENTER 的功能 3 開始播放 REW 快速向后倒帶 FF 快速向前倒帶 7 停止操作或錄製 8 暫停播放 要繼續播放時 按 ...

Page 201: ... 即可使用這些按鍵來進行 DVD 菜單 操作 註 關于菜單的詳細操作 請參考隨光碟或 DVD 視盤機附帶的使用說明書 5 通過按上述某個鍵 嘗試操作您的 DVD 視盤機 在按上述某個鍵之前 切勿忘記啟動 DVD 視盤機 如果您所購買的品牌的 DVD 視盤機所附帶的代碼不只一個 請逐個嘗試直到輸入正確的代碼為止 2 3 4 5 6 8 MENU MENU ENTER ENTER 品牌 代碼 JVC 00 02 Denon 01 Panasonic 03 Philips 13 Pioneer 04 05 06 RCA 07 Samsung 08 Sony 09 Toshiba 10 Yamaha 11 12 品牌代碼如果有變更恕不另行通知 代碼改變后 本遙控器便 不能操作該設備 為初始設定 DVD 視盤機的品牌代碼 CH40 50_7032 US f pm65 3 13 03 10 02 PM...

Page 202: ...樣仍未消失 拔掉交流電 源線 然后再重新插回 如果揚聲器導線不是短路 請洽詢經銷商 按前面板上的 STANDBY ON 鍵關閉接收機 拔掉交流電源線后 洽詢經銷商 移開障礙物 更換電池 參閱第 7 頁 選擇正確的遙控器操作模式 參閱第 42 48 頁 可能原因 沒有接通電源線 沒有連接揚聲器信號電纜 沒有正確設定 SPEAKERS ON OFF 1 和 SPEAKERS ON OFF 2 鍵 選錯了信號源 靜音功能被啟動 選錯了輸入模式 模擬或數碼 揚聲器信號電纜連接不正確 傳入的信號太弱 電台距離過遠 用錯天線 天線連接不正確 汽車發出引擎噪音 模擬直播模式處于啟動狀態 DVD MULTI 被選作信號源 軟件或設定不對應杜比數碼 EX 或 DTS ES 軟件 音量過高導致揚聲器過載 揚聲器端子短路導致揚聲器過載 電壓過高導致接收機過載 接收機上的遙控感應窗前方有阻礙物 電池電量已耗盡 選...

Page 203: ...分貝 67 分貝 頻率響應 8 歐姆 DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 20 赫玆至 100 千赫 1 分貝 3 分貝 CD IN TAPE CDR IN 20 赫玆至 100 千赫 1 分貝 3 分貝 均衡器 5 波段 63 赫玆 250 赫玆 1 千赫 4 千赫 16 千赫 8 分貝 低音加強 在 100 赫玆時為 6 分貝 1 分貝 視頻部分 視頻輸入靈敏度 阻抗 復合視頻 DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN 1 伏 p p 75 歐姆 S 視頻 DVD IN VCR IN TV SOUND DBS IN Y 亮度 1 伏 p p 75 歐姆 C 色度 色同步 0 286 伏 p p 75 歐姆 分量視頻 DVD IN DBS IN Y 亮度 1 伏 p p 75 歐姆 PB PR 0 7 伏 p p 75 歐姆 視頻輸出等級 復合視...

Page 204: ... do selector de voltagem localizado na parte externa deste equipamento Caso não corresponda reajuste o selector de voltagem a fim de evitar avarias ou riscos de incêndio e choque eléctrico CAUTION for mains AC line BEFORE PLUGGING IN do check that your mains AC line voltage corresponds with the position of the voltage selector switch provided on the outside of this equipment and if different reset...

Reviews: