background image

6

8.

Cleaning the cabinet
If the cabinet gets dirty, wipe it with a soft,
dry cloth. Never use benzine or thinner as
these could damage the surface finish.

9.

When listening with headphones

Do not listen at high volumes as it could
damage your hearing.

For safety, do not drive while listening
to this unit.

10. Carrying handle

Do not raise or lower the carrying handle
with the telescopic antenna extended, to
avoid damaging the antenna. Place the car-
rying handle so that it does not interfere with
operation.

POWER SUPPLY

A. Operation on household AC

Connect the AC power cord.

CAUTIONS:
1.

USE ONLY WITH THE JVC POWER CORD
PROVIDED WITH THIS UNIT TO AVOID
MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE
UNIT. REMOVE BATTERIES WHEN US-
ING THE POWER CORD.

2.

BE SURE TO UNPLUG THE POWER
CORD FROM THE OUTLET WHEN GO-
ING OUT OR WHEN THE UNIT IS NOT IN
USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF
TIME.

B. Operation on batteries

Loading batteries
1.

Open the battery cover by pulling it toward
you while pressing the sections marked by
the arrows.

2.

Insert six ‘‘R20/D (13F)’’ size batteries as
shown in the diagram.
*

Be careful to insert the batteries with the

ª

 and 

·

 terminals positioned correctly.

3.

Replace the cover.

8. Limpieza de la caja

Si se ensucia la caja, límpiela con un paño
suave y seco. No utilice bencina ni diluyente
ya que éstos pordrían perjudicar el
acabado.

9. Cuando escuche con auriculares

No escuche con el volumen muy alto
porque podrían dañarse sus oídos.

Por su seguridad, no conduzca
mientras escuche esta unidad.

10. Manija de transporte

No levante ni baje la manija con la antena
telescópica extendida para evitar que se
dañe la antena. Colóquela de tal modo que
no interfiera con el funcionamiento.

ALIMENTACIÓN

A. Funcionamiento con corriente

alterna

Conexión del cable de corriente alterna.

PRECAUCIONES:
1. UTILICE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

JVC SUMINISTRADO CON ESTE
APARATO PARA PREVENIR FALLAS O
DAÑOS. RETIRE LAS PILAS CUANDO
UTILICE EL CABLE.

2. ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL

CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL
TOMACORRIENTE AL AUSENTARSE DE
SU CASA O CUANDO NO UTILICE EL
APARATO POR MUCHO TIEMPO.

B. Funcionamiento con pilas

Colocación de las pilas

1.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas
tirando de ella hacia Vd. mientras presiona
las secciones marcadas por las flechas.

2.

Inserte 6 pilas de tamaño ‘‘R20/D (13F)’’
como se muestra en el diagrama.
*

Tenga cuidado en colocar las pilas en
el compartimiento posicionando
correctamente los terminales 

ª

 y 

·

.

3. Vuelva a colocar la tapa.

‘‘R20/D (13F)’’ size batteries

Pilas de tamaño ‘‘R20/D (13F)’’

Batterie “R20/D (13F)’’

8.

Pullzia dell’esterno dell’unità
Se l’esterno dell’unità fosse sporco,
strofinare con un panno morbido ed asciutto.
Non usare mai benzina o diluente in quanto
essi possono danneggiare la finitura delle
superfici.

9.

Ascolto con le cuffie

Abbassare il volume in modo da non
danneggiare le orecchie.

Per motivi di sicurezza, non guidare
mentre si ascolta con le cuffie.

10. Manico per il trasporto

Non sollevare o abbassare il manico con
l’antenna telescopica estesa onde evitare
di danneggiare l’antenna stessa.
Posizionare il manico in modo che non
interferisca con il funzionamento.

ALIMENTAZIONE

A. Funzionamento con la rete c.a.

Collegare il cavo di alimentazione c.a.

PRECAUZIONI:
1.

UTILIZZARE SOLO IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE JVC IN DOTAZIONE A
QUESTA UNITÀ PER EVITARE
INCONVENIENTI O DANNI ALL’UNITÀ
STESSA. RIMUOVERE LE BATTERIE
QUANDO SI UTILIZZA IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE.

2.

ACCERTARSI DI SCOLLEGARE IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI
RETE QUANDO SI ESCE O QUANDO SI
PREVEDE DI NON UTILIZZARE L’UNITÀ
PER UN PERIODO PROLUNGATO.

B. Funzionamento con batterie

Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio del vano batterie tirandolo

verso di sè mentre si preme sulle sezioni
marcate dalle frecce.

2. Inserire 6 batterie di formato ‘‘R20/D (13F)’’

come indicato in figura.
*

Fare attenzione ad inserire le batterie
con i terminali 

ª

 e 

·

 posizionati in

modo corretto.

3. Rimettere il coperchio.

EN,ES,IT2-23RC-BX25BX[E]

1/26/99, 11:14 AM

6

Summary of Contents for LVT0282-002A

Page 1: ...K BU CD PORTABLE SYSTEM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS RC BX15BK BU RC BX25BK REMOTE CONTROL LVT0282 002A E STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD PORTABLESYSTEM RC BX25 CD TUNER FM AM PLAY STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD PORTABLESYSTEM RC BX15 CD TUNER FM AM PLAY STANDBY ON STANDBY ON ...

Page 2: ...APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD ITALIANO Grazie per avere acquistato questo prodotto JVC Si prega di leggere queste istruzioni con attenzione prima dell uso per essere certi di ottenere prestazioni ottimali ed una lunga durata dell unità INDICE Caratteristiche 4 Precauzioni per la sicurezza 4 Precauzioni per l uso 5 Alimentazione 6 Nomi e funzioni delle parti 8 Unità di telecomando solo RC BX25 10 A...

Page 3: ...lsiasi intervento a personale di assistenza qualificato 4 ATTENZIONE Il lettore CD utilizza invisibili radiazioni laser ed è fornito di interruttori di sicurezza che interrompono l emissione di radiazioni quando lo sportello del CD è aperto È pericoloso disattivare questi interruttori 5 ATTENZIONE L uso di comandi e procedure diversi da quanto specificato possono causare l esposizione a radiazioni...

Page 4: ...lic objects into the unit 9 Unplug the power cord when there is a pos sibility of lightning 10 If water gets inside the unit unplug the power cord from the outlet and consult your dealer 11 Do not block the ventilation holes of the unit so that heat can escape Do not install the unit in a badly ventilated place PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Prevención contra descargas eléctricas riesgos de incendios y...

Page 5: ...e un amplificador escuchando el ruido como en el caso de los discos analógicos los altavoces pueden resultar dañados por el aumento súbito de la salida al comenzar la música Por lo tanto disminuya el volumen antes de poner en funcionamiento la unidad y regúlelo como guste mientras reproduzca el CD 5 Mecanismo de seguridad Esta unidad cuenta con un mecanismo de seguridad que activa o desactiva el h...

Page 6: ...RA PREVENIR FALLAS O DAÑOS RETIRE LAS PILAS CUANDO UTILICE EL CABLE 2 ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTE AL AUSENTARSE DE SU CASA O CUANDO NO UTILICE EL APARATO POR MUCHO TIEMPO B Funcionamiento con pilas Colocación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas tirando de ella hacia Vd mientras presiona las secciones marcadas por las flechas 2 Inserte...

Page 7: ...LIMENTACIÓN SE CONMUTA AUTOMÁTICAMENTE A CORRIENTE ALTERNA AUNQUE HAYA PILAS CARGADAS NO OBSTANTE RE TIRE LAS PILAS CUANDO UTILICE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIONES PARA EL USO DE LAS PILAS Si se utilizan incorrectamente las pilas ello puede resultar en fugas de productos químicos de las mismas o pueden explotar Se deben tomar las siguientes precauciones Verifique que el polo positivo ª y el n...

Page 8: ...uidosa 0 Control de sintonía TUNING q Ventanilla del display 1 Indicador de repetición de reproducción ALL RC BX25 exclusivamente 2 Indicador de reproducción 3 3 Indicación del número de canción melodía 4 Indicador del modo de función w Sección REMOTE SENSOR RC BX25 exclusivamente e Botones de operación del disco compacto Botón de reproducción pausa CD Botón de parada 7 Botones de búsqueda SEARCH ...

Page 9: ...oducción para comenzar a grabar Panel posterior i Toma para auriculares PHONES miniclavija estéreo de 3 5 mm de diámetro Conecte los auriculares 16 Ω 1 kΩ de impedancia a esta toma Los altavoces se desconectan automáticamente al conectar los auriculares o Conmutador de corte de batidos BEAT CUT Consulte la página 21 p Antena telescópica a Tapa de compartimiento de las pilas s Toma de entrada de CA...

Page 10: ... control remoto Cuando utilice esta unidad diríjala hacia RE MOTE SENSOR y presione los botones suave y firmemente El control remoto es posible dentro de un límite aproximado de 7 m No ob stante puesto que el alcance disminuye cuando se emplea la unidad desde un ángulo utilícela en lo posible situándose directamente frente a la sección REMOTE SENSOR No exponga la sección REMOTE SENSOR a luces inte...

Page 11: ...ión 7 Botón de parada borrado 6 Botón de modo de CD reproducción pausa 4 SEARCH Para buscar el inicio de una música y para activar la búsqueda hacia adelante o hacia atrás Para cambiar del modo TUNER o TAPE al modo CD cambie el ajuste de modo a CD en la unidad principal El cambio de modo no puede realizarse con el control remoto Le operazioni seguenti possono essere eseguite utilizzando l unità di...

Page 12: ...l para evitar que se consuman indebidamente Esto evitará que se conecte la alimentación en caso de que el botón STANDBY ON sea presionado accidentalmente When this button is pressed with a CD loaded CD playback begins Cuando se presiona este botón habiendo un CD colocado comienza la reproducción del mismo Quando si preme questo tasto dopo aver caricato un CD la lettura del CD comincia When this bu...

Page 13: ... disco limpie la superficie de polvo suciedad y huellas dactilares con un paño suave El disco debe limpiarse de forma radial desde el centro hacia el borde Nunca utilice diluyente benclna limpiadores de discos analógicos o pulverizadores antiestáticos Removing the disc from its storage case and loading it Extracción del disco de su caja y colocación Estrazione del disco dalla custodia ed inserimen...

Page 14: ...ción con salto Durante la reproducción es posible saltar al comienzo de la próxima canción o retroceder al comienzo de la canción que se está reproduciendo o de la canción pre via una vez localizado el comienzo de la canción deseada la reproducción comienza automáticamente Para escuchar la próxima canción Presione el botón una vez para saltar al comienzo de la próxima canción Para escuchar la canc...

Page 15: ...mpletamente Notas La siguiente indicación puede aparecer cuando el disco está sucio o rayado o puesto al revés En tal caso verifique el disco e insértelo nuevamente después de haberlo limpiado o invertido No utilice la unidad en lugares con temperaturas excesivamente altas o bajas El margen de temperatura recomendado es de 5 C a 35 C Después de la reproducción retire el disco y cierre la tapa del ...

Page 16: ...ara saltar a otra canción durante la reproducción Cuando se presiona el botón de número de pista deseado el indicador muestra el número de pista designado y comienza la reproducción desde el comienzo de la canción seleccionada Reproducción repetida utilizando el controlador remoto RC BX25 exclusivamente Pulse el botón REPEAT antes o durante la reproducción Puede repetirse una sola canción o todas ...

Page 17: ...orden indicado 1 Presione el botón 7 0 STOP EJECT para abrir el portacassete 2 Coloque un cassette Utilice cintas normales para esta unidad 3 Presione para comenzar la reproducción 4 Ajuste 5 Presione el botón 7 0 STOP EJECT para parar la reproducción La cinta se parará automáticamente al llegar al final Turn the pencil to tighten the tape Gire el lápiz para ajustar la cinta Ruotare la matita per ...

Page 18: ...La antena de núcleo de ferrita incorporada puede captar interferencias de los televisores del vecindario y provocar por consiguiente una recepción deficiente de emisiones de AM AM AM AM FM FM FM RICEZIONE CON LA RADIO Eseguire le operazioni nell ordine indicato 1 Premere per selezionare il modo TUNER 2 Selezionare la banda Vedere pag 8 3 Sintonizzare la stazione desiderata 4 Regolare Uso delle ant...

Page 19: ...producción simultáneamente Nota Las características de grabación reproducción de esta unidad son apropiadas para cintas normales Dichas cintas poseen características diferentes a las cintas de cromo y de metal Es ilegal grabar o reproducir materiales con derechos registrados sin la autorización del propietario TUNER FM AM 1 3 REGISTRAZIONE Durante la registrazione il circuito ALC ottimizza automat...

Page 20: ...esione los botones REC y TAPE Reproducción simultáneamente El reproductor inicia simultáneamente la reproducción Tecla de pausa 8 PAUSE Antes de nada presione la tecla 8 PAUSE Posteriormente presione las teclas REC y TAPE Reproducción con lo cual se establece el modo de pausa de grabación en espera Luego vuelva a presionar la tecla 8 PAUSE en el momento exacto en que desee comenzar la grabación Es...

Page 21: ...tte Limpie las cabezas el rodillo de presión y el cabrestante Para una limpieza efectiva utilice los accesorios de limpieza disponibles en cualquier comercio de audio Después de la limpieza asegúrese de que el líquido de limpieza se haya secado completamente antes de colocar un cassette Precauciones 1 Mantengalosimanesyobjetosmetálicoslejos de la cabeza Si se magnetiza la cabeza aumentará el rudio...

Page 22: ...isco sucio Está el disco dañado o deformado Está la lente sucia Hay condensación en la lente Si fuera así coloque el botón STANDBY ON en ON y espere 1 ó 2horas antes del uso 6 No suenan los altavoces Están conectados los auriculares 7 Como la velocidad de la cinta es irregu lar se produce fluctuación y tremolación Está sucio el rodillo de presión o el cabrestante Están gastadas las pilas 8 La rece...

Page 23: ...scópica para FM Antena con núcleo de ferrita para AM Sección de la platina Sistema de pistas 4 pistas y 2 canales estéreo Motor Motor de CC controlado electrónicamente para el cabrestante Cabezas Cabeza de aleación dura Permalloy para grabación reproducción cabeza magnetica para borrado Respuesta de 80 12 500 Hz frecuencia Fluctuación y 0 15 WRMS tremolación Tiempo de bobinado Aprox 120 segundos r...

Page 24: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED RC BX25BK RC BX15BK BU CD PORTABLE SYSTEM Printed in China 0299IMMIDEHIT EN EP IT ...

Reviews: