1
KW-XR616
Installation/Connection Manual
安裝/連接手冊
ENGLISH /
中文
0110DTSMDTJEIN
EN, CT
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
GET0666-006A
[U]
• To prevent short circuits:
– Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
– Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
• Replace the fuse with one of the specified rating.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of
4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 25 of the
INSTRUCTIONS.)
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when
removing this unit.
•
為防止短路:
- 在安裝本機之前,拔開電池的負極端子,並把所有電路都連接好。
- 請用絕緣帶包住未使用導線的端子。
•
安裝完畢後務必將本機的地線重新接至車身。
•
將保險絲更換為額定負荷值的保險絲。
•
連接最大功率大於 50 W 的揚聲器(阻抗為 4 Ω – 8 Ω)。 否則,請切換 <AMP GAIN> 設定。 (參閱使用
說明書的第 25 頁。)
•
本機使用後,散熱片會很熱。因此,在移出本機時,小心不要觸摸散熱片。
12 V DC, NEGATIVE ground /
直流 12 V,負極接地
To the car system /
接至汽車系統
You need the installation kits which corresponds to your car. /
您需要與您的汽車相配套的安裝元件。
Check the battery system in your car /
查看汽車的電池系統
WARNINGS /
警告
Heat sink
/ 散熱片
INSTALLATION /
安裝
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
下面的圖解表示了典型的安裝程序。如果您有問題,或需要有關配套元件的資料,請向
JVC
汽車音響分銷商或
配套元件供應公司詢問。
In-dash mounting /
裝設、固定在儀表板內
Audio system originally installed in the car /
汽車內原裝的音響系統
Car dashboard /
汽車儀表盤
If there is an interfering tab on the
mounting bracket, bent it flat. /
如
果安裝托座上有一個金屬片干擾了安
裝,將其壓平。
Screw removed from the car /
從汽車上卸下的螺絲
Mounting bracket removed from the car /
從汽車上卸下的安裝托座
Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the screw originally fixed
to the metallic body of the car. /
使用固定至金屬車體的原裝螺絲將地線與金屬車體緊密連接。
Installing with the mounting brackets from the car /
使用汽車的安裝托座進行安裝
Install the unit at an angle of less than 30˚.
將本機安裝在少於 30° 的角度。
Part list /
零件清單
A
Flat countersunk screws—M5 × 8 mm /
平沉頭螺
絲
—
M5 × 8 mm
(×8)
B
Round head screws—M5 × 8 mm /
圓頭螺絲
—
M5
× 8 mm
(×8)
C
Plate for use with a Nissan car /
用於日產汽車的框
(×1)
D
Power cord /
電路連接用的配線束
(×1)
When installing the unit in a
Nissan car /
當安裝本機於日產汽
車時
Fix the supplied plate as illutrated. /
如圖所示固定
附帶的框。
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be
seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
電源和揚聲器接線注意事項
•
切勿把揚聲器導線接頭接至電池,否則本機 將會嚴重損壞 。
•
在把揚聲器導線接頭接至揚聲器之前,檢查您汽車上的揚聲器線路。
•
The fuse blows.
]
Are the red and black leads connected correctly?
•
Power cannot be turned on.
]
Is the yellow lead connected?
•
No sound from the speakers.
]
Is the speaker output lead short-circuited?
•
“PROTECT” appears on the display and no operation can be done.
]
Is the speaker output lead
short-circuited or touches the chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?
•
Sound is distorted.
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers
grounded in common?
•
Noise interfere with sounds.
]
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter
and thicker cords?
•
This unit becomes hot.
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R
speakers grounded in common?
•
This unit does not work at all.
]
Have you reset your unit?
•
保險絲燒斷。
]
檢查紅色導線接頭和黑色導線接頭是否接觸正確?
•
電源不能接通。
]
檢查黃色導線接頭是否接上?
•
揚聲器沒有聲音。
]
檢查揚聲器輸出導線接頭是否短路?
•
“
PROTECT
”字樣在顯示窗上出現且無法進行任何操作。
]
檢查揚聲器輸出導線是否短路或碰觸汽車底
盤∕主機? ; 您是否已經重置您的機組?
•
聲音失真。
]
檢查揚聲器輸出端子是否接地? ; 檢查揚聲器的左 (L)、右 (R) 端子的負極
“
–
”
是否共同接地?
•
噪音干擾音響。
]
後接地端子與車身是否使用較短和較厚的電線連接?
•
本機發熱。
]
檢查揚聲器輸出端子是否接地? ; 檢查揚聲器的左 (L)、右 (R) 端子的負極
“
–
”
是否共同接地?
•
本機完全不能操作。
]
您是否已經重置您的機組?
TROUBLESHOOTING /
故障排除
Install_KW-XR616_006A_f.indd 1
Install_KW-XR616_006A_f.indd 1
2/1/10 12:52:57 PM
2/1/10 12:52:57 PM