2
DEUTSCH
Sicherheitshinweise (Unbedingt beachten)
VORSICHT
• BAUEN SIE DAS MONITORSYSTEM NICHT AN EINER
STELLE EIN, WO ES EINE AIRBAG BEHINDERN
KÖNNTE.
• DEM FAHRER EINES FAHRZEUGS IST DIE
BEDIENUNG DES MONITORSYSTEMS WÄHREND
DER FAHRT UNTERSAGT. DIES KÖNNTE DEN
FAHRER ABLENKEN UND ZU UNFÄlLEN FÜHREN.
* HALTEN SIE IHREN WAGEN AN EINER SICHEREN STELLE
AN, BEVOR SIE DAS MONITORSYSTEM BEDIENEN.
• DEM FAHRER EINES FAHRZEUGS IST DAS
BETRACHTEN VON VIDEOS WÄHREND DER FAHRT
UNTERSAGT. DIES KÖNNTE DEN FAHRER
ABLENKEN UND ZU UNFÄlLEN FÜHREN.
• BERÜHREN SIE DEN ANTENNENDRAHT ODER DEN
MONITOR NICHT BEI BLITZEN. WENN SIE DEN
ANTENNENDRAHT ODER DEN MONITOR BEI
BLITZEN BERÜHREN, BESTEHT DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS.
• DIE LAUTSTÄRKE DES MONITORSYSTEMS
WÄHREND DER FAHRT ANGEMESSEN NIEDRIG
HALTEN.
BEI ZU HOHER LAUTSTÄRKE WERDEN
GERÄUSCHE AUS DER UMGEBUNG ÜBERTÖNT,
WAS ZU UNFÄLLEN FÜHREN KANN.
• DAS MONITORSYSTEM VON EINEM TECHNIKER MIT
GRÜNDLICHEN FACHKENNTNISSEN EINBAUEN
LASSEN.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS ERFORDERN
FACHKENNTNISSE UND ERFAHRUNG.
* AM SICHERSTEN IST ES, WENN SIE DEN EINZELHÄNDLER,
BEI DEM SIE DAS MONITORSYSTEM GEKAUFT HABEN,
MIT DER INSTALLATION BEAUFTRAGEN.
• DAS MONITORSYSTEM NICHT FALLEN LASSEN
ODER HART ANSTOSSEN.
SCHÜTZEN SIE DAS MONITORSYSTEM VOR FALL
UND HARTEN STÖSSEN, DA DIES ZU STÖRUNGEN
ODER BRÄNDEN FÜHREN KANN.
• DAS MONITORSYSTEM NICHT BEI
ABGESCHALTETEM MOTOR BETREIBEN.
BETREIBEN DES MONITORS BEI
ABGESCHALTETEM MOTOR VERBRAUCHT
BATTERIELEISTUNG, SO DASS DER MOTOR
SPÄTER UNTER UMSTÄNDEN NICHT ANSPRINGT.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNUNG:
SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR
NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM
DIE GEFAHR VON BRAND ODER
ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU
VERHÜTEN.
VORSICHT:
Die Betriebsspannung für dieses Monitorsystem beträgt
12 V Gleichstrom.
Betreiben Sie es nicht mit anderen Spannungen, um
elektrischen Schlag und Brand zu verhüten.
WARNUNGEN
• DEN MONITOR AUF DEM ARMATURENBRETT
INSTALLIEREN, UM EINE EINENGUNG DES
SICHTFELDES ZU VERMEIDEN.
• WIRD DER MONITOR ZUM BETRACHTEN DURCH
DIE BEIFAHRER AUF DEM RÜCKWÄRTIGEN SITZ
INSTALLIERT, MÜSSEN DIESE DARAUF ACHTEN,
DASS SIE SICH BEI EINEM UNFALL NICHT DEN KOPF
DARAN STOSSEN.
• INSTALLIEREN SIE DEN MONITOR NICHT AN EINEM
ORT, AN DEM DAS FÜHREN DES FAHRZEUGS ODER
DIE SICHT BEEINTRÄCHTIGT WIRD ODER DER
AUFGRUND GELTENDER GESETZE UND
VERORDNUNGEN UNZULÄSSIG IST.
• ES GIBT MÖGLICHERWEISE GESETZLICHE
VORSCHRIFTEN, MIT DENEN ZULÄSSIGE
INSTALLATIONSORTE FÜR DEN MONITOR
GEREGELT WERDEN UND DIE VON STAAT ZU STAAT
ODER BUNDESLAND ZU BUNDESLAND
UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN.
VERGEWISSERN SIE SICH AUS DIESEM GRUND,
DASS SIE DEN MONITOR AN EINEM ORT
INSTALLIEREN, DER DEN GESETZLICHEN
VORSCHRIFTEN ENTSPRICHT.
GE02-08.KV-M700[E]/2
00.2.28, 11:31 AM
2