JVC KV-C1001 Instructions Manual Download Page 2

2

INSTALLATION

The following illustrations show typical
installation.
If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult
your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer
or a company supplying kits.

Diversity antenna

Diversity-Antenne

Antenne de réception en diversité

Geleiding-antenne

Monitor system (separately purchased)

Monitorsystem (getrennt gekauft)

Système de moniteur (à acheter séparément)

Monitorsysteem (los verkrijgbaar)

When used with KD-AV7001/KD-AV7005:
Bei Verwendung mit KD-AV7001/KD-AV7005:
Utilisation avec le KD-AV7001/KD-AV7005:
Bij gebruik van de KD-AV7001/KD-AV7005:

TV tuner unit (under the passenger’s seat)

Fernsehtuner-Gerät (unter dem Beifahrersitz)

Appareil de tuner de télévision (sous le siège du passager)

TV-tuner (onder de passagiersstoel)

TV tuner unit (in trunk)

Fernsehtuner-Gerät (im Kofferraum)

Appareil de tuner de télévision (dans le coffre)

TV-tuner (in de kofferbak)

Diversity antenna

Diversity-Antenne

Antenne de réception en diversité

Geleiding-antenne

KD-AV7001/KD-AV7005 (separately purchased)

KD-AV7001/KD-AV7005 (getrennt gekauft)

KD-AV7001/KD-AV7005
(à acheter séparément)

KD-AV7001/KD-AV7005
(los verkrijgbaar)

Remote sensor unit

Fernbedienungssensoreinheit

Capteur de télécommande

Afstandsbedieningssensor

Parts list

The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.

Battery

Batterie

Pile

Batterij

Remote controller

Fernbedienung

Télécommande

Afstandsbediening

CR2025

RM-RK510

Diversity antennas with a cleaner

Diversity-Antennen mit einem Reiniger

Antenne de réception en diversité avec papier
nettoyant

Geleiding-antennes met reiniger

Power cord

Stromkabel

Cordon d’alimentation

Stroomsnoer

AV bus cable

AV-Bus-kabel

Câble de liaison AV

AV-buskabel

Brackets

Bügel

Supports

Beugels

Fixing screws—M4 x 8 mm

Befestigungsschrauben—M4 x 8 mm

Vis de fixation—M4 x 8 mm

Bevestigingsschroeven—M4 x 8 mm

Bracket

Bügel

Support

Beugel

Floor

Boden

Plancher

Vloer

Tapping screws (not supplied)

Schneidschrauben (nicht mitgeliefert)

Vis autotaraudeuses (non fournies)

Tapse schroeven (niet bijgeleverd)

Fixing screws—M4 x 8 mm

Befestigungsschrauben—M4 x 8 mm

Vis de fixation—M4 x 8 mm

Bevestigingsschroeven—M4 x 8 mm

Installing the unit

While mounting

 the unit, be sure to use the

tapping screws (not supplied) of appropriate
length so that they will not damage any parts of
the car.

Remote sensor unit with double-faced adhesive tape

Fernbedienungssensor mit doppelseitigen Klebeband

Capteur de télécommande avec ruban adhésif à double face

Afstandsbedieningssensor met dubbelzijdig plakband

Teileliste

Die folgenden Teile werden mit dieser Einheit
mitgeliefert.
Nach dem Prüfen bitte richtig ablegen.

Liste des pièces

Les pièces suivantes sont fournies avec cet
appareil.
Après vérification, veuillez les installer
correctement.

Onderdelenlijst

Bij dit toestel zijn de volgende onderdelen geleverd.
Controleer of alles aanwezig is en gebruik
vervolgens als beschreven.

INSTALLATION

• Die folgenden Abbildungen zeigen die

typische Installation.
Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie
Informationen hinsichtlich des Einbausatzes
brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC
Autoradiohändler oder ein Unternehmen das
diese Einbausätze vertreibt.

INSTALLATION

• L’illustration suivante montre une installation

typique.
Si vous avez des questions ou avez
besoin d’information sur des kits d’installation,
consulter votre revendeur d’autoradios JVC
ou une compagnie d’approvisionnement.

INSTALLEREN

• De volgende afbeeldingen tonen een standaard-

installatievoorbeeld.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden
over inbouwpakketten contact op met uw JVC car
audio dealer of een dealer of een bedrijf dat
inbouwpakketten levert.

Installieren der Einheit

Beim Anbringen

 der Einheit sicherstellen,

Schneidschrauben (nicht mitgeliefert)
geeigneter Länge zu verwenden, so dass
diese nicht Fahrzeugteile beschädigen.

Instalation de l’appareil

Pour installer

 l’appareil, assurez-vous d’utiliser

des vis autotaraudeuses (non fournies) d’une
longueur appropriée de façon à n’endommager
aucune partie de la voiture.

Installeren van het toestel

Voor het monteren 

van het toestel, moet u beslist

tapse schroeven (niet bijgeleverd) met een geschikte
lengte gebruiken zodat er geen onderdelen van de
auto worden beschadigd.

When used with another monitor system:
Bei Verwendung mit einem anderen Monitorsystem:
Utilisation avec un autre système de moniteur:
Bij gebruik van een ander monitorsysteem:

KV-C1001[E]2_BOOK1.p65

3/9/04, 11:50 AM

2

Summary of Contents for KV-C1001

Page 1: ...R LES VEHICULES DE 12 V CC À MASSE NÉGATIVE Si votre véhicule n offre pas ce type d alimentation il vous faut un convertisseur de tension que vous pouvez acheter chez un revendeur d autoradios JVC N INSTALLEZ PAS LE MONITEUR DANS UN ENDROIT QUI GÈNE LA CONDUITE ET LA VISIBILITÉ OU DANS UN ENDROIT INTERDIT PAR LE CODE DE LA ROUTE ET LA LOI N UTILISEZ JAMAIS POUR L INSTALLATION DES BOULONS OU DES ÉC...

Page 2: ...mm Vis de fixation M4 x 8 mm Bevestigingsschroeven M4 x 8 mm Installing the unit While mounting the unit be sure to use the tapping screws not supplied of appropriate length so that they will not damage any parts of the car Remote sensor unit with double faced adhesive tape Fernbedienungssensor mit doppelseitigen Klebeband Capteur de télécommande avec ruban adhésif à double face Afstandsbedienings...

Page 3: ...hased Kabelklemmen getrennt gekauft Colliers de cordon à acheter séparément Draadklemmen los verkrijgbaar Installieren der Antenne Vor dem Installieren Die mit dieser Einheit mitgelieferte Diversity Antenne ist spezifisch zur Verwendung mit dem JVC Fernsehtuner Gerät ausgelegt Sie kann nicht an das Autoradio angeschlossen werden Nicht die Antenne oder das Antennenkabel mit Alkohol Benzol Terpentin...

Page 4: ...mer 1 1 Dies zum Schutz des Kabels verwenden zum Verhindern von Einklemmen mit der Tür usw 2 Zur Steuerung von KV C1001 über KD AV7001 KD AV7005 ist nur dieser Anschluss erforderlich Für andere Anschlüsse siehe mit KD AV7001 KD AV7005 mitgelieferte Anleitung 3 Die Einheit nach der Installation durch Drücken mit einem Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand rücksetzen 1 Pour protéger le cordon afi...

Page 5: ...ufficiently and affix the remote sensor unit to the place firmly after removing the protective sheet from the double faced adhesive tape Avoid any area on the dashboard etc subjected to direct sunlight Select an area where the remote sensor unit can receive remote signals through its front face sensing area Controleer dat de afstandsbediening juits functioneert met de afstandsbedieningssensor op d...

Page 6: ...pareil de sous et hors tension 2 Touche TV CH canal 5 Appuyez sur ces touches pour rechercher des canaux de télévision SEARCH apparaît Quand une station de télévision est reçue la recherche s arrête Maintenez ces touches pressées pour mettre en service la recherche manuelle MANUAL apparaît de station de télévision Puis appuyez répétitivement pour changer le canal de télévision 3 Touche AUTO PRESET...

Reviews: