background image

21

ESP

AÑOL

Para seleccionar los discos siguientes o
anteriores

Para seleccionar directamente un
determinado disco

Pulse el botón del número correspondiente al
número de disco deseado para iniciar su
reproducción (mientras el cambiador de CD está
reproduciendo el CD).

• Para seleccionar un disco numerado 1 – 6:

Pulse 1 (7) – 6 (12) por un tiempo breve.

• Para seleccionar un disco numerado 7 – 12:

Pulse y mantenga pulsado 1 (7) – 6 (12)
durante más de 1 segundo.

** Aparece la hora del reloj si pulsa DISP

(indicación) para ver la hora del reloj.
(Consulte la página 16.)

Selección de los modos de
reproducción de CD

Para reproducir las pistas de forma
aleatoria (Reproducción aleatoria)

Pulse 

5

, mientras se está

reproduciendo un CD, para
saltar al CD siguiente.
Cada vez que pulsa el
botón consecutivamente,
se  localiza la primera pista
del CD siguiente y se
efectúa su reproducción.

1

Pulse MODE para acceder al modo
de funciones mientras se está
reproduciendo un disco.
Aparece “MODE” en la parte inferior
de la indicación, y los botones
numéricos quedan activados como
botones de diferentes funciones.

2

Pulse RND (aleatoria) mientras
“MODE” continúa visualizándose en la
indicación, de manera que el indicador
RND se encienda en la indicación.
Luego, cada vez que pulsa RND
(aleatoria), el modo de reproducción
aleatoria cambia de la siguiente manera:

RND1

Se

Todas las pistas del

(Aleatoria1) ilumina

disco actual, después,
todas las pistas del
disco siguiente y así
sucesivamente.

RND2

Destella

Todas las pistas de

(Aleatoria2)

todos los discos
insertados en el
magazín.

Para reproducir las pistas repetidamente
(Reproducción repetida)

1

Pulse MODE para acceder al modo
de funciones mientras se está
reproduciendo un disco.
Aparece “MODE” en la parte inferior
de la indicación, y los botones
numéricos quedan activados como
botones de diferentes funciones.

2

Pulse RPT (repetición) mientras
“MODE” continúa visualizándose en la
indicación, de manera que el indicador
RPT se encienda en la indicación.
Luego, cada vez que pulsa RPT
(repetición), el modo de reproducción
repetida cambia de la siguiente
manera:

Pulse 

, mientras se está

reproduciendo un CD, para
saltar al CD de la anterior.
Cada vez que pulsa el
botón consecutivamente, se
localiza la primera pista del
CD de la anterior y se
efectúa la reproducción.

Modo

RPT1

Se

La pista actual (o la

(Repetición1) ilumina

pista especificada).

RPT2

Destella

Todas las pistas del

(Repetición2)

disco actual (o del disco
especificado).

Modo

Indicador
RND

Reproducción aleatoria

RND1 

(Aleatoria1)

RND2 

(Aleatoria2)

Cancelado

Reproducción repetida

Indicador
RPT

RPT1 

(Repetición1)

RPT2 

(Repetición2)

Cancelado

Tiempo de reproducción
transcurrido

Número de pista

Número de disco**

SP20-21.KS-FX480[J]f.pm5

12/1/02, 10:06 AM

21

Summary of Contents for KS-FX480

Page 1: ...VOL VOL SOURCE R F U D ATT For customer Use Enter below the Model No and Serial No which are located on the top or bottom of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé CO...

Page 2: ...he number buttons 2 LOCATION OF THE BUTTONS 3 Control panel 3 Preparing the remote controller 4 Remote controller 5 BASIC OPERATIONS 6 Turning on the power 6 RADIO BASIC OPERATIONS 7 Listening to the radio 7 Storing stations in memory 8 Tuning in to a preset station 9 TAPE OPERATIONS 10 Listening to a cassette 10 Finding the beginning of a tune 11 Other convenient tape functions 12 SOUND ADJUSTMEN...

Page 3: ...r h RND random indicator j RPT repeat indicator k LOUD loudness indicator l Sound mode indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER Source clock display z Tape in indicator 1 4 buttons 2 5 up button Tape button 3 down button 4 Remote sensor 5 Display window 6 0 eject button 7 FM AM button 8 TAPE CD CH button 9 standby on attenuator button p control panel release button q SEL select button w Cont...

Page 4: ...ball point pen or a similar tool 2 Remove the battery holder back side WARNING Store the battery in a place where children cannot reach If a child accidentally swallows the battery consult a doctor immediately Do not recharge short disassemble or heat the battery or dispose it in a fire Doing any of these things may cause the battery to give off heat crack or start a fire Do not leave the battery ...

Page 5: ...peration press button 2 then starts playback Fast forwards or reverses the track if pressed and held while listening to the CD changer Skips to the beginning of the next track or goes back to the beginning of the current or previous tracks if pressed briefly while listening the CD changer Remote controller 1 Turns on the unit if pressed when the unit is turned off Turns off the unit if pressed and...

Page 6: ...el see page 18 indicator FM1 FM2 FM3 AM TAPE CD or LINE IN TAPE Turning on the power 1 Turn on the power HELLO appears on the display Note on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button to turn on the power 2 Select the source To operate the tuner FM or AM see pages 7 9 To operate the tape see pages 10 12 To ope...

Page 7: ...g before a station is received press the same button you have pressed for searching Searching a station manually Manual search 1 Select the band FM1 3 AM Note This receiver has three FM bands FM1 FM2 FM3 You can use any one of them to listen to an FM broadcast 2 Press and hold or 4 until MANU manual starts flashing on the display RADIO BASIC OPERATIONS TAPE 200W Multi Music Scan KS FX480 FM1 FM2 F...

Page 8: ...flashing If you release your finger from the button the manual mode will automatically turn off after 5 seconds If you hold down the button the frequency keeps changing in 200 kHz intervals for FM and 10 kHz for AM until you release the button When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to an FM stereo broadcast MODE appears on the lower ...

Page 9: ...edure to store other stations into other preset numbers Notes A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again Tuning in to a preset station You can easily tune in to a preset station Rememb...

Page 10: ...d one If you change the source tape play also stops without ejecting the cassette this time You can eject the cassette while the unit is turned off by pressing 0 To fast forward and rewind a tape To stop fast forward and rewind at any position on the tape press Tape play starts from that position on the tape Notes When one side of the tape reaches its end during play the other side of the tape aut...

Page 11: ...une Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune You can specify up to 9 tunes ahead of or before the current tune During playback Specify where how many tunes ahead of or before the current tune the tune you want is located Each time you press the buttons the number changes up to 9 When the beginning of the specified tune is located playback s...

Page 12: ...ss MODE to enter the functions mode while playing a tune you want to hear over again on a cassette MODE appears on the lower part of the display and the number buttons work as different function buttons 2 Press RPT repeat while MODE is still on the display so that the RPT indicator lights up on the display When the tune has been played the tape is automatically rewound to the beginning of that tun...

Page 13: ...eft only and right speaker balance R06 Right only LOUD Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level VOL Adjust the volume 00 min 50 max If you are using a two speaker system set the fader level to 00 2 Adjust the level Note Normally the control dial works for volume adjustment So you do not have to select VOL to adjust the volume level To increase the level T...

Page 14: ...e your original sound mode see Storing your own sound adjustments on page 15 To store a sound mode separately for each playback source C EQ Link You can select a sound mode and store it in memory It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display A sound mode can be stored for each of the following sources FM1 FM2 FM3 AM tape and external components 1 Press ...

Page 15: ...ed before you finish start from step 1 again 1 Call up the sound mode you want to adjust The last selected sound mode is recalled and applied to the current sound 2 Select the sound mode you want 3 Select the item you want to adjust See page 13 for details 4 Adjust the level 5 Repeat steps 3 and 4 to adjust the other items 6 Repeat the same procedure to store other sound modes To reset to the fact...

Page 16: ... while During tuner operation During tape operation During CD changer operation During external component operation Clock appears and disappears alternately To check the current clock time while the unit is turned off press DISP display The power turns on the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off Changing the general settings PSM You can change the items listed on the next pag...

Page 17: ...immer mode B SKIP Blank skip EXT IN External component AUDIO 1 AUDIO 2 OFF ON AUTO OFF AUTO AUDIO 2 LINK OFF 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary 5 Finish the setting 3 Adjust the PSM item selected OFF ON OFF CHANGER LINE IN CHANGER Press SEL select to finish the setting Displayed only when one of the following sources is selected FM AM and tape 18 18 12 18 Preferred S...

Page 18: ...ctory Auto Dimmer mode is activated AUTO Activates Auto Dimmer OFF Cancels Auto Dimmer ON Always dims the display Note Auto Dimmer equipped with this unit may not work correctly on some vehicles particularly on those having a control dial for dimming In this case set the dimmer mode to ON or OFF To select the external component to use EXT IN You can connect the external component to the CD changer...

Page 19: ...swab or cloth moistened with alcohol being careful not to damage the connectors Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car When detaching or attaching the control panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power 1 ...

Page 20: ... if you have changed the EXT IN setting to LINE IN see page 18 you cannot select the CD changer Playback starts from the first track of the first disc All tracks of all discs are played back TAPE 200W Multi Music Scan KS FX480 TAPE CD or LINE IN TAPE Track number Elapsed playing time The clock time is shown if you press DISP display to see the clock time See page 16 Note on One Touch Operation Whe...

Page 21: ...DE appears on the lower part of the display and the number buttons work as different function buttons 2 Press RND random while MODE is still on the display so that the RND indicator lights up on the display Then each time you press RND random the random play mode changes as follows RND1 Lights All tracks of the current Random1 random1 disc then the tracks of the next disc and so on RND2 Flashes Al...

Page 22: ...e To select the external component to use EXT IN on page 18 1 Select the external component LINE IN If LINE IN does not appear on the display see page 18 and select the external input LINE IN Displayed only when one of the following sources is selected FM AM and tape 2 Turn on the connected component and start playing the source 3 Adjust the volume 4 Adjust the sound characteristics you want See p...

Page 23: ...tore cassettes in the following places Subject to direct sunlight With high humidity At extremely hot temperatures The function below is also provided to ensure the longer life of this unit Ignition key off release Ignition key on play Turning off the ignition key with a cassette in the compartment automatically releases the tape from the unit s tapehead Turning on the ignition key with a cassette...

Page 24: ...with a head cleaning tape Check the cords and connections Adjust it to the optimum level Check the cords and connections Store stations manually Connect the antenna firmly Insert CDs into the magazine Insert them correctly Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer Press the reset button of the CD changer Press the reset button on the panel holder T...

Page 25: ...ectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB If a kit is necessary for your car consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop CASSETTE DECK SECTION Wow Flutter 0 11 WRMS Fast Wind Time 100 sec C 60 Frequency Response Dolby B NR OFF 30 Hz to 16 000 Hz Normal tape Si...

Page 26: ...ENTES EXTERIORES 22 Reproducción de un componente exterior 22 MANTENIMIENTO 23 LOCALIZACION DE AVERIAS 24 ESPECIFICACIONES 25 ANTES DE USAR Para fines de seguridad No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada Temperatura dentro del automóvil Si ha dejado el auto...

Page 27: ...do de sonido ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER Indicación de fuente reloj z Indicador de cinta insertada q 2 4 3 7 u t y e 8 1 9 p w 5 6 i o a r s g d f k l j h TAPE z 200W Multi Music Scan KS FX480 Ventanilla de visualización 1 Botones 4 2 Botón 5 arriba Botón cinta 3 Botón abajo 4 Sensor remoto 5 Ventanilla de visualización 6 Botón 0 expulsión 7 Botón FM AM 8 Botón TAPE CD CH 9 Botón en espera...

Page 28: ...ar un incendio No saque la pila con una aguja de metal Si lo hace la pila podría desprender calor agrietarse o provocar un incendio PRECAUCION NO DEJE el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol como los cubretableros durante un tiempo prolongado De lo contrario se podría dañar Preparación del controlador remoto Antes de emplear el controlador remoto Apunte el controlador remot...

Page 29: ...arse la reproducción Se efectúa el avance rápido y el retroceso de las pistas si lo pulsa y mantiene pulsado mientras está escuchando el cambiador de CD Salta al comienzo de la pista siguiente o vuelve al comienzo de la pista actual o anterior si lo pulsa brevemente mientras está escuchando el cambiador de CD Control remoto 1 La unidad se enciende si lo pulsa mientras la unidad está apagada La uni...

Page 30: ...a unidad Aparezca HELLO en la indicación Nota sobre la operación con pulsación única La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona el sintonizador como fuente en el paso 2 de abajo No necesitará presionar este botón para encender la unidad 2 Reproduzca la fuente Para operar el sintonizador FM o AM consulte las páginas 7 9 Para operar el reproductor de la cinta consulte las páginas ...

Page 31: ...antes de recibir una emisora pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda Para buscar una emisora manualmente Búsqueda manual 1 Seleccione la banda FM1 3 AM Nota Este receptor tiene tres bandas FM FM1 FM2 FM3 Podrá usar cualquiera de ellas para escuchar un radiodifusión en FM 2 Pulse y mantenga pulsado o 4 hasta que MANU manual comience a destellar en la indicación OPERACIONES BASICAS DE L...

Page 32: ...n la memoria Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes Preajuste automático de emisoras FM SSM Memoria secuencia de las emisoras más fuertes Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM Preajuste automático de emisoras FM SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM FM1 FM2 y FM3 1 Seleccione la FM banda FM1 3 en que desea almacenar la...

Page 33: ...s emisoras en los otros números de preajuste Notas La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria por ejemplo durante el reemplazo de la pila se borrarán todas las emisoras preajustadas Si así sucede vuelva a preajustar las emisoras Cómo sintonizar una emisora preajustada L...

Page 34: ...sentido de la cinta cambiará automáticamente TAPE 200W Multi Music Scan KS FX480 Para escuchar un cassette Puede reproducir cintas tipo 1 normales 1 Abra el panel de control 2 Inserte una cinta en el compartimiento del cassette La unidad se enciende y la cinta comienza a reproducirse automáticamente 3 Cierre el panel de control con la mano 4 Seleccione la dirección de la cinta Cada vez que pulsa l...

Page 35: ...ar el comienzo de una canción La exploración de múltiples canciones le permite comenzar a reproducir automáticamente desde el comienzo de una determinada canción Podrá especificar hasta 9 canciones hacia adelante o atrás Durante la reproducción Especifique la posición relativa de la canción que desea escuchar con respecto a la actua Cada vez que pulsa el botón el número cambia hasta 9 Cuando se lo...

Page 36: ...siado ruido en las secciones en blanco Cintas con altos niveles de ruido o zumbido entre canciones Los ajustes del botón Dolby NR no coinciden Por ejemplo si el Dolby B NR está activado y la cinta fue grabada sin Dolby NR Otras convenientes funciones de cinta Salto de porciones sin grabar en la cinta Usted puede saltar las porciones sin grabar entre músicas Salto de espacios sin grabar Cuando esta...

Page 37: ... izquierdo y derecho R06 Derecho solamente LOUD Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado con el volumen bajo VOL Ajustar el volumen 00 min 50 max Si está usando un sistema de dos altavoces ajuste el nivel del desvanecedor a 00 2 Ajuste el nivel Nota Normalmente el dial de control funciona para el ajuste del volumen Por consiguiente no es necesario seleccionar ...

Page 38: ... EQ Link Puede seleccionar un modo de sonido y almacenarlo en la memoria Tal modo será llamado cada vez que seleccione la misma fuente y aparecerá visualizado en la indicación Es posible almacenar un modo de sonido para cada una de las fuentes siguientes FM1 FM2 FM3 AM cinta y componentes exteriores 1 Pulse y mantenga pulsado SEL selección durante más de 2 segundos de manera que una de las opcione...

Page 39: ...terminado comience otra vez desde el paso 1 1 Llame el modo de sonido que desea ajustar El último modo de sonido seleccionado será llamado y aplicado al sonido actual 2 Seleccione el modo de sonido deseado 3 Seleccione el ítem que desea ajustar Para los detalles consulte la página 13 4 Ajuste el nivel 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otros puntos 6 Repita el mismo procedimiento para ajustar o...

Page 40: ...sintonizador Durante la operación de la cinta Durante la operación del cambiador de CD Durante la operación del componente externo El reloj aparece y desaparece alternativamente Para verificar la hora del reloj mientras la unidad está apagada pulse DISP indicación La unidad se enciende la hora del reloj se visualiza durante 5 segundos y luego la unidad se apaga Cambio de los ajustes generales PSM ...

Page 41: ...ms PSM si es necesario 5 Finalice el ajuste 3 Ajuste el ítem de PSM seleccionado Los ítems de Modo de ajustes preferidos PSM Mantenga pulsado Selección Ajuste Sentido antihorario Sentido horario Consulte la página Ajustes de fabrica AUDIO 1 AUDIO 2 OFF AUDIO 2 18 ON AUTO OFF AUTO 18 CHANGER LINE IN CHANGER 18 OFF ON OFF 12 Pulse SEL selección para finalizar el ajuste Se visualiza sólo cuando se ha...

Page 42: ...do AUTO Reductor automático de luz activado OFF Reductor automático de luz desactivado ON Siempre reduce el brillo de la indicación Nota El reductor automático de luz equipado con esta unidad podría no funcionar correctamente en algunos vehículos especialmente aquellos que tienen un disco de control para graduar la luz En este caso ajuste el modo reductor de luz a ON o OFF Para selecciónar el comp...

Page 43: ...con un lienzo humedecido con alcohol teniendo cuidado de no dañar los conectores Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil Al desmontar o instalar el panel de control preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel Cómo desmontar el panel de control Antes de desmontar el panel de control ...

Page 44: ...ulte la página 18 no podrá seleccionar el cambiador de CD Se inicia la reproducción desde la primera pista del primer disco Se reproducen todas las pistas de todos los discos Aparece la hora del reloj si pulsa DISP indicación para ver la hora del reloj Consulte la página 16 Nota sobre la operación con pulsación única Si usted pulsa TAPE CD CH la unidad se enciende automáticamente No necesita pulsa...

Page 45: ...ia el modo de reproducción aleatoria cambia de la siguiente manera RND1 Se Todas las pistas del Aleatoria1 ilumina disco actual después todas las pistas del disco siguiente y así sucesivamente RND2 Destella Todas las pistas de Aleatoria2 todos los discos insertados en el magazín Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción repetida 1 Pulse MODE para acceder al modo de funciones mientras s...

Page 46: ...ior refiérase al manual de instalación conexión volumen separado Antes de operar el componente exterior utilizando el siguiente procedimiento seleccione correctamente la entrada exterior Consulte Para selecciónar el componente exterior a utilizar EXT IN en la página 18 1 Seleccione el componente exterior LINE IN Si LINE IN no aparece en la indicación consulte la página 18 y seleccione la entrada e...

Page 47: ...ntes lugares A la luz directa del sol En lugares de mucha humedad En lugares de temperaturas muy elevadas PRECAUCIONES No reproduzca cassettes con las etiquetas despegadas pues se podrá dañar la unidad Apriete la cinta y elimine la flojedad para evitar que quede enganchada en el mecanismo No deje el cassette insertado en el compartimiento del cassette después del uso pues se aflojará la cinta La f...

Page 48: ...exiones son incorrectas El control del volumen está ajustado al mínimo Las conexiones son incorrectas Las señales son muy débiles La antena no está firmemente conectada No hay CD en el magazín Los CD están insertados incorrectamente La unidad no está correctamente conectada al cambiador de CD El microcomputador incorporado podría no funcionar correctamente debido a los ruidos etc Remedios Inserte ...

Page 49: ...viles más cercana SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida Delantera 50 W por canal Trasera 50 W por canal Potencia de salida continua RMS Delantera 19 W por canal en 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0 8 Trasera 19 W por canal en 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0 8 Impedancia de carga 4 Ω tolerancia de 4 Ω a ...

Page 50: ...es stations 8 Accord d une station présélectionnée 9 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE 10 Ecoute d une cassette 10 Recherche du début d un morceau 11 Autres fonctions pratiques avec la cassette 12 AJUSTEMENT DU SON 13 Ajustement du son 13 Sélection des modes sonores préréglés C EQ égaliseur personnalisé 14 Mémorisation de votre propre ajustement sonore 15 AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES 16 Réglag...

Page 51: ...ND aléatoire j Indicateur RPT répétition k Indicateur LOUD contour l Indicateurs de mode sonore ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER Affichage de la source horloge z Indicateur de présence de cassette 1 Touches 4 2 Touche 5 haut Touche cassette 3 Touche bas 4 Capteur de télécommande 5 Fenêtre d affichage 6 Touche 0 éjection 7 Touche FM AM 8 Touche TAPE CD CH 9 Touche attente en service sourdine p T...

Page 52: ...usqu à ce que vous entendiez un déclic AVERTISSEMENT Conservez la pile hors de la portée des enfants Si un enfant venait à avaler une pile consultez immédiatement un médecin Ne rechargez pas ne court circuitez pas de démontez pas ne chauffez pas la pile et ne les jetez pas dans le feu Le faire pourrait amener la pile à émettre de la chaleur se fragmenter ou causer un incendie Ne mélangez pas la pi...

Page 53: ...ée Permet de sauter au disque précédent pendant l écoute du changeur de CD Chaque fois que vous appuyez sur la touche le numéro de disque diminue et le disque choisi est reproduit 4 Fonctionne de même façon que la molette de commande de l appareil principal REMARQUE Cette touche ne fonctionne pas pour l ajustement du mode des réglages préférés 5 Permet de choisir le mode sonore Chaque fois que vou...

Page 54: ...nsion HELLO apparaît sur l affichage Remarque sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil se met automatiquement sous tension Vous n avez donc pas besoin d appuyer d abord sur cette touche pour mettre l appareil sous tension 2 Choisissez la source Pour utiliser le tuner FM ou AM voir les pages 7 9 Pour utiliser le lecteur cassette voi...

Page 55: ...ouvez utiliser la recherche automatique ou l accord manuel pour accorder une station particulière Recherche d une station automatiquement Recherche automatique 1 Choisissez la bande FM1 3 AM Remarque Cet appareil a trois bandes FM FM1 FM2 FM3 Vous pouvez utiliser n importe laquelle pour écouter une station FM 2 Commencez la recherche d une station Pendant la recherche des stations SEEK apparaît su...

Page 56: ...suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM SSM Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM FM1 FM2 et FM3 1 Choisissez le numéro de la bande FM FM1 3 où vous souhaitez mémoriser la station Chaque fois que vous a...

Page 57: ...émoriser d autres stations sur d autres numéros de présélection Remarques La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection Les stations présélectionnées sont effacées si l alimentation du circuit mémoire est interrompue par exemple pendant le changement de la pile Si cela se produit présélectionnez de nouveau les statio...

Page 58: ... source retourne sur la source précédemment choisie Si vous changez la source la lecture de la cassette s arrête aussi cette fois sans éjecter la cassette Vous pouvez éjecter la cassette quand l appareil est hors tension en appuyant sur 0 Avance rapide et rebobinage de la bande Pour arrêter l avance rapide et le rebobinage à n importe quelle position de la bande appuyez sur La lecture de la bande ...

Page 59: ... automatiquement la lecture à partir du début d une plage donnée Vous pouvez spécifiez un maximum de 9 morceaux après ou avant le morceau actuel Pendant la lecture Spécifiez combien de morceaux après ou avant le morceau actuel le morceau souhaité se situe Chaque fois que vous appuyez sur la touche le numéro change jusqu à 9 Quand le début du morceau spécifié est localisé la lecture commence automa...

Page 60: ... du souffle entre les morceaux Les réglages de la touche de réduction de bruit Dolby ne correspondent pas Par exemple si la réduction de bruit Dolby B est en marche alors que la bande a été enregistrée sans réduction de bruit Dolby Autres fonctions pratiques avec la cassette Saut des parties vierges sur la bande Vous pouvez sauter des parties vierges entre les morceaux Saut de blanc Lorsque cette ...

Page 61: ...es seulement gauche et droite R06 Droite seulement LOUD Relève les fréquences basses et élevées pour produire un son bien équilibré à faible niveau de volume VOL Ajuster le volume 00 min 50 max Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 2 Ajustez le niveau Remarque Normalement la molette de commande fonctionne pour ajuster le volume Alors vous n avez pas besoin d...

Page 62: ...e fois que vous choisirez la même source et apparaîtra sur l affichage Un mode sonore peut être mémorisé pour chacune des sources suivantes FM1 FM2 FM3 AM bande et sources extérieures 1 Maintenez pressée SEL sélection pendant plus de 2 secondes de façon que les réglages PSM apparaissent sur l affichage 2 Appuyez sur ou 4 pour choisir C EQ LINK lien d égalisation personnalisée 3 Tournez la molette ...

Page 63: ...ape 1 1 Appelez le mode sonore que vous souhaitez ajuster Le dernier mode sonore choisi est rappelé et appliqué au son actuel 2 Choisissez le mode sonore que vous souhaitez 3 Choisissez l élément que vous souhaitez ajuster Référez vous à la page 13 pour les détails 4 Ajustez le niveau 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster les autres éléments 6 Répétez la même procédure pour ajuster les autres m...

Page 64: ...condes de façon que l un des éléments PSM apparaisse sur l affichage Voir la page 17 2 Choisissez l élément que vous souhaitez ajuster Voir la page 17 2 1 2 1 Réglage de l horloge 1 Maintenez pressée SEL sélection pendant plus de 2 secondes de façon que l un des éléments PSM apparaisse sur l affichage Voir la page 17 2 Réglez les heures 1 Choisissez CLOCK H heures s il n apparaît pas sur l afficha...

Page 65: ...L Affichage du niveau DIMMER Mode d affichage B SKIP Saut de blanc EXT IN Appareil extérieur AUDIO 1 AUDIO 2 OFF ON AUTO OFF AUTO AUDIO 2 LINK OFF OFF ON OFF CHANGER LINE IN CHANGER Appuyez sur SEL sélection pour terminer le réglage S affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie FM AM et bande 18 18 12 18 Les éléments Preferred Setting Mode Mode de réglage préféré PSM Choisissez ...

Page 66: ...n service l assombrissement automatique OFF Annule l assombrissement automatique ON Assombrit en permanence l affichage Remarque L assombrissement automatique équipant cet appareil peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules particulièrement sur ceçx qui ont une molette de commande pour l assombrissement Dans ce cas réglez le mode d assombrissement sur ON ou sur OFF Pour choisir l ...

Page 67: ...e panneau de commande de l appareil 3 Mettez le panneau de commande détaché dans la boîte fournie Comment attacher le panneau de commande 1 Insérez le côté droit du panneau de commande dans la rainure située du côté droit du porte panneau 2 Appuyez sur le côté gauche du panneau de commande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le pann...

Page 68: ...é le réglage EXT IN sur LINE IN voir la page 18 vous ne pouvez pas choisir le changeur de CD La lecture commence à partir de la première plage du premier disque Toutes les plages de tous les disques sont reproduites TAPE 200W Multi Music Scan KS FX480 TAPE CD ou LINE IN TAPE Numéro de plage Numéro de disque Durée de lecture écoulée L horloge apparaît si vous appuyez sur DISP affichage pour voir l ...

Page 69: ...gnote Toutes les plages de Aléatoire2 tous les disques insérés dans le magasin Pour reproduire les plages répétitivement Lecture répétée 1 Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant la lecture d un disque MODE apparaît sur la partie inférieure de l affichage et les touches numériques peuvent être utilisées comme touches de fonction 2 Appuyez sur RPT répétition pendant que MODE est su...

Page 70: ...pareil extérieur à utiliser EXT IN à la page 18 1 Choisissez l appareil extérieur LINE IN Si LINE IN n apparaît pas sur l affichage référez vous à la page 18 et choisissez l etrée extérieure LINE IN S affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie FM AM et bande Remarque sur le fonctionnement monotouche Quand vous appuyez sur TAPE CD CH l appareil se met automatiquement sous tensio...

Page 71: ...suivants Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil Dans un endroit très humide Dans un endroit extrêmement chaud ATTENTION Ne lisez pas des cassettes avec une étiquette qui se détache cela pourrait endommager l appareil Tendez les bandes pour éliminer leur mou car les bandes avec du mou peuvent se prendre dans le mécanisme Ne laissez pas une cassette à l intérieur du compartiment à cas...

Page 72: ...e peut pas être entendu des enceintes La présélection automatique SSM Strong station Sequential Memory ne fonctionne pas Il y a du bruit statique lors de l écoute de la radio NO DISC apparaît sur l affichage RESET 8 apparaît sur l affichage RESET 1 RESET 7 apparaît sur l affichage Cet appareil ne fonctionne pas du tout Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout Remèdies Insérez la cassette avec l...

Page 73: ... trouver le magasin spécialisé en autoradio le plus proche de chez vous SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum Avant 50 W par canal Arrière 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu efficace Avant 19 W par canal pour 4 Ω 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmonique totale Arrière 19 W par canal pour 4 Ω 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmoniqu...

Page 74: ...Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvc com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY J VC COVER KS FX480 J f 12 1 02 10 01 AM 2 ...

Reviews: