background image

Installation procedure

Read the instruction manual well to select the proper con-

nection and setting

.

 

1

.

  Remove the ignition key and disconnect the negative 

terminal of the battery to prevent short circuits

.

 

2

.

  There are two options:

* Refer to “Connections” on the back side

.

Type A: RCA INPUT connection

A-1

  Connect the battery wire

.

A-2

 Connect the ground wire to chassis ground of vehicle

.

A-3

 Connect the power control wire

.

A-4

 Connect the speakers

.

A-5

 Connect the RCA cable

.

Type B: SPEAKER INPUT connection

B-1

 Connect the battery wire

.

B-2

 Connect the ground wire to chassis ground of vehicle

.

B-3

 Connect the speakers

.

B-4

 Cut off the RCA cable, then connect the correct 

corresponding speaker output from the FACTORY 
INSTALLED HEAD UNIT directly

.

3

.

  Attach the unit

.

4

.

  Connect the negative   terminal of the battery

.

5

.

  Remove the Dressing panel

.

6

.

  Set the unit according to the intended usage (FILTER, 

INPUT, OUTPUT)

.

7

.

  Fix the Dressing panel with screws securely

.

 CAUTION

•  Do not install in the below locations;

  (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that 

gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct 

sunlight, In a location that gets hit by hot air)

•  Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the 

unit may be damaged.

•  Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once installed, 

do not place any object on top of the unit.

•  The surface temperature of the amplifi er will become hot during use. Install the 

amplifi er in a place where people, resins, and other substances that are sensitive 

to heat will not come into contact with it.

•  When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the 

vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a 

gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches 

or other damage.

•  Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.

•  The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it 

will not obstruct driving. If the unit comes off  due to a shock and hits a person or 

safety part, it may cause injury or an accident.

•  After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the 

brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate normally.

•  In order to secure the Water-proof & Dust-proof performance (IP67&IP66) of this 

product, use it with the dressing panel fi rmly attached. If the dressing panel is not 

installed properly, dust and water may enter and cause a malfunction.

Procédure d’installation

Lire attentivement le mode d’emploi pour sélectionner le 
raccordements et le réglage approprié

.

 

1

.

  Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative 

 de la batterie pour éviter les court-circuits

.

2

.

 Deux options existent:

* Se référer à «Raccordements» à l’arrière

.

Type A: Raccordement RCA INPUT

A-1

Raccorder le câble de la batterie

.

A-2

Raccorder le câble de masse sur la masse du véhicule

.

A-3

Raccorder le câble de commande d’alimentation

.

A-4

Raccorder les haut-parleurs

.

A-5

Raccorder le câble RCA

.

Type B: Raccordement SPEAKER INPUT

B-1

Raccorder le câble de la batterie

.

B-2

Raccorder le câble de masse sur la masse du véhicule

.

B-3

Raccorder les haut-parleurs

.

B-4

  Coupez le câble RCA, puis raccorder les sorties 

de haut-parleur correspondantes de la FACTORY 
INSTALLED HEAD UNIT directement

.

3

.

Brancher l’unité

.

4

.

  Raccorder la borne négative   de la batterie

.

5

.

  Retirez le panneau d’habillage

.

6

.

  Régler l’appareil en fonction de l’utilisation désirée 

(FILTER, INPUT, OUTPUT)

.

7

.

  Fixez fermement le panneau d’habillage avec des vis

.

ATTENTION

•  Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous trouvez dans l’un des lieux sui-

vants; (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé 

à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauff é, Lieu exposé directement 

à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)

•  Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait 

risque d’endommager l’appareil.

•  Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisé-

ment. Après l’installation, ne placer aucun objet sur l’appareil.

•  La surface de l’amplifi cateur va chauff er pendant l’utilisation. Installer l’amplifi ca-

teur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à 

la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.

•  Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coff re ou partout ailleurs 

dans le véhicule, vérifi er s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel 

qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire 

attention de ne pas faire de griff es ou d’autres dégâts.

•  Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de 

l’airbag.

•  Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fi xé à un 

endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et 

heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou 

un accident.

• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipements 

électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent 

normalement.

•  Afi n de garantir les propriétés d’étanchéité à l’eau et anti-poussière (IP67 & IP66) 

de ce produit, utilisez-le avec le panneau d’habillage dûment fi xé. Si le panneau 

d’habillage n’est pas installé correctement, de la poussière et de l’eau peuvent 

pénétrer et provoquer un dysfonctionnement.

Dressing panel / Panneau d’habillage / Panel de rectificación

Summary of Contents for KS-DR2004D

Page 1: ...N 2020 JVCKENWOOD Corporation KS DR2004D COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR COMPACT 4 CANAUX NUMÉRIQUE MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE 4 CANALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...tective fuse should be the same capacity as the unit s fuse capacity or somewhat larger When more than one power amplifier are going to be used use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current handling capac ity than the total maximum current drawn by each amplifier Speaker selection Using speakers with smaller input ratings than the amplifier s output power would result in sm...

Page 3: ...deuses Tornillo autorroscantes 4 Dimensions Dimensions Dimensiones 181 mm 7 1 8 200 mm 7 7 8 198 mm 7 13 16 48 5 mm 1 15 16 104 mm 4 1 8 88 mm 3 7 16 Installation board etc thickness 15 mm or more Tableau d installation etc épaisseur 15 mm ou plus Tablero de instalación etc grosor 15 mm o más Installation Installation Instalación ...

Page 4: ...approprié 1 Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative de la batterie pour éviter les court circuits 2 Deux options existent Se référer à Raccordements à l arrière Type A Raccordement RCA INPUT A 1 Raccorder le câble de la batterie A 2 Raccorder le câble de masse sur la masse du véhicule A 3 Raccorder le câble de commande d alimentation A 4 Raccorder les haut parleurs A 5 Raccorder ...

Page 5: ...veau de sortie trop faible ou trop fort La commande de réglage de la sensibilité d entrée n est pas amenéesurlabonneposition Faire le réglage correctement en se reportant aux indications données en Contrôles La qualité sonore est mauvaise Le son est distordu Les câbles de haut parleur ont été raccordés en inver sant la polarité Un câble de haut parleur est pincé par une vis dans le châssis de la v...

Page 6: ...tures de fonctionnement 10 C 60 C Taille d installation L H P 198 48 5 104 mm 7 13 16 1 15 16 4 1 8 pouce Masse 1 3 kg 2 9 lbs Étanchéité à l eau et anti poussière IP66 IP67 Sección de audio Máxima potencia de salida 600W Salida de potencia nominal B 14 4V Estereofónicas 4 Ω 50W 4 20 Hz 20 kHz 1 0 de distorsión armónica total Estereofónicas 2 Ω 75W 4 1 kHz 1 0 de distorsión armónica total Puentead...

Page 7: ...ave de encendido y desconecte el terminal negativo de la batería para evitar cortocircuitos In a computer equipped vehicle when you remove the terminal of the battery the memory may disappear or a defect may occur in the electrical system of the vehicle Consult your dealer for further details Dans un véhicule équipé d un ordinateur lorsque vous retirez la borne de la batterie la mémoire peut dispa...

Page 8: ... ne touche la carrosserie de la voiture Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d éviter tout courtcircuit Raccorderséparémentlescâblesdehaut parleurauxconnecteursdehaut parleurappropriés Lamise en commun du câble négatif d un haut parleur ou des fils de masse des haut parleurs à la carrosserie métalliquedelavoiturepourraitrendrel appareilinopérant Après l install...

Page 9: ...d off as the unit detects input signal SIGNAL SENSING TURN ON Therefore it is not necessary to connect the power control wire La puissance de sortie maximum de la FACTORY INSTALLED HEAD UNIT ne doit pas dépasser 50 W L alimentation est activée et désactivée lorsque l appareil détecte le signal d entrée SIGNAL SENSING TURN ON C est pourquoi il n est pas néces saire de connecter le câble de commande...

Page 10: ...TER est sur la position HPF ou LPF Commutateur de mode d entrée INPUT Sélectionne le mode d entrée de l enceinte Se référer à Raccordements Commutateur de filtre FILTER CH 1 2 CH 3 4 Ce commutateur permet d effectuer un filtrage des graves ou des aigus appliqués vers les haut parleurs Position HPF Filtre passe haut Le filtre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisée au moyen...

Page 11: ...o radio or television reception which can be determined by tuming the equipment offand on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connectthe equipment into an outlet on acircuit differentfrom thatto which the receiver is connected Consultth...

Reviews: