background image

26

EΛΛHNIKA

4

  Αν επιλέξετε “4ch”, επιλέξτε το 

µέγεθος του αυτοκινήτου σας.

Middle

:

Επιλέξτε το ταν η απσταση 
µεταξύ των πίσω ηχείων και της 
θέσης του αυτοκινήτου στην 
οποία θέλετε να ακούγεται η 
µουσική είναι περίπου ίση µε 
αυτή µεταξύ της θέσης αυτής 
και των µπροστά ηχείων.

Large

:

Επιλέξτε το ταν η απσταση 
µεταξύ των πίσω ηχείων και της 
θέσης του αυτοκινήτου στην 
οποία θέλετε να ακούγεται η 
µουσική είναι µεγαλύτερη απ 
αυτή µεταξύ της θέσης αυτής 
και των µπροστά ηχείων.

Compact

:

Επιλέξτε το ταν η απσταση 
µεταξύ των πίσω ηχείων και της 
θέσης του αυτοκινήτου στην 
οποία θέλετε να ακούγεται η 
µουσική είναι µικρτερη απ 
αυτή µεταξύ της θέσης αυτής 
και των µπροστά ηχείων.

5

  Επιλέξτε τη θέση ακρασης.

All

:

Για λα τα µπροστινά και 
πίσω καθίσµατα.

Front

:

Και για τα δύο µπροστινά 
καθίσµατα.

R.Front

: Για το δεξί µπροστιν κάθισµα.

L.Front

: Για το αριστερ µπροστιν

κάθισµα.

6

  Ολοκληρώστε τη διαδικασία.

2ch
4ch

Middle

Large

Compact

All

Front
R.Front

L.Front

  Για να κάνετε περισστερες ρυθµίσεις 

DSP

Οι ρυθµίσεις αυτές ισχύουν για λες τις 
επιλογές DSP εκτς απ το “V.Cancel”.

Ρυθµίσεις:

Αριθµς των ενσωµατωµένων ηχείων:

Επιλέξτε τον αριθµ των ηχείων που 
είναι ενσωµατωµένα στο αυτοκίνητ 
σας—“2ch” ή “4ch”.
• Εάν έχετε 

4

 ηχεία στο αυτοκίνητ 

σας (4ch), επιλέξετε το µέγεθος του 
αυτοκινήτου σας.

Θέσεις στις οποίες ακούγεται η 
µουσική:

Επιλέξτε τη θέση ή τις θέσεις του 
αυτοκινήτου στις οποίες θέλετε να 
ακούγεται η µουσική.

1

  Eπαναλάβετε τα βήµατα 

~

 έως 

!

 στη σελίδα 25 για να επιλέξετε 

µια κατάσταση DSP (εκτς απ το 
“V.Cancel”).

2

  Επιλέξτε τον αριθµ των 

ενσωµατωµένων ηχείων.

2ch

:

Επιλέξτε το για το σύστηµα 
δύο ηχείων.

4ch

:

Επιλέξτε το για το σύστηµα 
τεσσάρων ηχείων.

3

• Αν έχετε επιλέξει 

“2ch”, πηγαίνετε στο 
βήµα 

5

GR25-30_KD-SHX751[E]f.indd   26

2/15/05, 11:56:21 AM

Summary of Contents for KD-SHX751

Page 1: ... βλ σελίδα 9 Para cancelar a demonstração do visor consulte a página 9 Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις ανατρέξτε στο αντίστοιχο ξεχωριστ εγχειρίδιο Para obter mais informações sobre a instalação e ligações consulte o manual em separado INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Ο ΗΓΙΕΣ INSTRUÇÕES Cover_KD SHX7...

Page 2: ...or ha sido fabricada con tecnología de alta precisión pero puede contener algunos puntos inefectivos Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía Advertencia Si necesita operar el receptor mientras conduce asegúrese de mirar atentamente hacia adelante para no provocar un accidente de tráfico Precauciones No inserte discos de 8 cm CDs simples en la ranura de carga Estos discos no pueden ser...

Page 3: ...ción de los modos de sonido preajustados EQ 29 Cómo almacenar sus propios modos de sonido 30 Visualizaciones gráficas 31 Procedimiento básico 31 Descargando los archivos 32 Borrando los archivos 33 Activando los archivos descargados 35 Configuraciones generales PSM 36 Procedimiento básico 36 Seleccionando el modo de atenuador de luz 40 Otras funciones principales 41 Asignación de títulos a las fue...

Page 4: ...raciones del reproductor de CD incorporado Operaciones del cambiador de CD externo Operaciones de la tarjeta SD Cómo expulsar el disco por la fuerza Si el disco no puede ser reconocido por el receptor o no puede ser expulsado expúlselo de la siguiente manera Si hay una tarjeta SD insertada primero expulse la tarjeta SD consulte la página 19 1 2 Si esto no funciona intente reposicionar su receptor ...

Page 5: ... la fuente Alguna otra información aparece para emisoras FM RDS y servicios DAB 1 Se visualiza una gráfica 2 Small imagen carátula del CD Se visualiza una gráfica 2 Large tamaño a pantalla completa como fondo de pantalla Pantalla gráfica 2 Se visualizan los medidores de nivel de audio consulte LevelMeter en la página 36 Vuelve al patrón de visualización inicial 1 Para FM RDS consulte la página 16 ...

Page 6: ...o avanza rápidamente o retrocede la pista si lo pulsa y mantiene pulsado Para las operaciones del menú Selecciona las opciones valores del menú 7 Sensor remoto NO exponga el sensor remoto a una luz potente luz solar directa o iluminación artificial 8 Ventanilla de visualización a color 9 Botón BAND BACK Para FM AM y DAB Selecciona la banda Para las operaciones del menú Retrocede a la pantalla ante...

Page 7: ...ción conexión volumen separado Elementos principales y funciones 1 Botón atenuador en espera encendido Conecta y desconecta la alimentación y también atenúa el sonido 2 Botón SOURCE Selecciona la fuente 3 Botones 5 arriba abajo Para DAB Cambia los servicios Para discos MP3 WMA o tarjeta SD Cambia las carpetas 4 Botones VOL volumen Ajusta el nivel de volumen 5 Botones numéricos Para FM AM y DAB Sel...

Page 8: ...n Ajuste el sonido según se desee Consulte las páginas 25 a 30 Para disminuir el volumen en un instante ATT Para restablecer el sonido púlselo otra vez Para apagar la unidad Procedimientos iniciales Operaciones básicas BACK BAND BACK BAND SOURCE BACK BAND SOURCE SP08 12_KD SHX751 E f indd 8 SP08 12_KD SHX751 E f indd 8 2 12 05 4 09 10 PM 2 12 05 4 09 10 PM ...

Page 9: ...ostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 45 segundos se iniciará la demostración en pantalla Inicial Demo consulte la página 36 1 Acceda al menú PSM consulte la página 5 2 Seleccione Off Asegúrese de que Demo Link esté visualizado en la pantalla De lo contrario pulse 5 o 3 Finalice el procedimiento Para activar la demostración en pantalla En el paso 2 de arriba selec...

Page 10: ...El indicador STEREO se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente Para MONO consulte la columna derecha Comience la búsqueda de la emisora La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora Para detener la búsqueda presione nuevamente el mismo botón Para escuchar la radio SOURCE BACK BAND SOURCE BACK BAND On Off Banda actual Número prea...

Page 11: ...zar todas las emisoras que se pueden recibir El indicador se enciende Local Para sintonizar sólo las emisoras con una señal suficientemente potente El indicador se enciende 4 Finalice el procedimiento DX Local Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda Preajuste automático de emisoras FM SSM Memoria secuencial de las emisoras más fuertes 1 2 Seleccione...

Page 12: ...á desplazarse a las listas de otras bandas FM pulsando 4 BACK BAND SOURCE BACK BAND SOURCE 8 Almacene la emisora Cuando se utiliza el control remoto Después de sintonizar la emisora que desea preajustar Cómo escuchar una emisora preajustada 1 2 3 Efectúe los pasos 4 a 7 de la columna izquierda para acceder a la lista de emisoras preajustadas 4 Cuando se utiliza el control remoto Para seleccionar d...

Page 13: ...earch Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Seleccione un código PTY Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 Comience la búsqueda de su programa favorito Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted se sintonizará esa emisora T P T P SP13 16_KD SHX751 E f indd 13 SP13 16_KD SHX751 E f indd 13 2 12 05 4 0...

Page 14: ...bia temporalmente a su programa favorito Recepción de espera de PTY consulte las páginas 15 y 38 Seguimiento automático del mismo programa Recepción de seguimiento de redes de radio consulte la página 16 Búsqueda de programa consulte la página 38 Recepción del servicio de mensajes Radiotexto RDS RT consulte la página 16 Códigos PTY News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M...

Page 15: ...ión de espera de PTY La recepción de espera de PTY permite al receptor cambiar temporalmente a su programa PTY favorito desde cualquier fuente a excepción de AM Si se ha conectado el sintonizador DAB la recepción de espera también funciona para la búsqueda de un servicio DAB Si desea seleccionar su código PTY favorito para la recepción de espera de PTY consulte la página 38 El indicador PTY se enc...

Page 16: ...icamente otra emisora FM RDS de la misma red que posiblemente esté transmitiendo el mismo programa con señales más potentes véase la ilustración de la columna derecha La unidad se expide de fábrica con la Recepción de seguimiento de redes de radio activada Para cambiar la configuración para recepción con seguimiento de redes consulte AF Regn l en la página 38 Empleo del servicio de mensajes Radiot...

Page 17: ...as las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco Tiempo de reproducción total Número total de pistas Número total de pistas Número de la pista actual Número de la carpeta actual Número de la pista actual Tiempo de reproducción transcurrido Acerca de los discos MP3 y WMA Las pistas los términos archivo y pista se utilizan indistintamente MP3 y WMA Windo...

Page 18: ...rá reproducir discos MP3 debido a que no son compatibles con discos MP3 No podrá utilizar los cambiadores de CD de la serie KD MK con este receptor La información de texto del disco grabada en el CD Text se puede visualizar cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con CD Text JVC No podrá controlar ni reproducir ningún disco WMA en el cambiador de CD Todas las pistas de los discos inse...

Page 19: ...istas MP3 WMA grabadas en la tarjeta SD y mostrar la imagen almacenada en la pantalla durante la reproducción ImageLink Para los detalles consulte las páginas 36 y 52 El formato de grabación SD requerido es FAT 12 16 y el tipo de almacenamiento recomendado es 8 MB a 512 MB Con este receptor no podrá utilizar MMC ni mini SD Apague la unidad antes de desmontar el panel de control Desmonte el panel d...

Page 20: ...recerán el nombre ejecutante del álbum con el indicador y el título de la pista con el indicador Nombre de la pista Nombre de la carpeta Nombre de la carpeta Nombre de la pista SOURCE Número de la carpeta actual Número de la pista actual Tiempo de reproducción transcurrido Número de la carpeta actual Número de la pista actual Tiempo de reproducción transcurrido SP17 24_KD SHX751 E f indd 20 SP17 2...

Page 21: ...lista de carpetas consulte la siguiente sección Otras funciones principales Selección de un disco carpeta pista de la lista Esta función no estará disponible para un CD de audio o un CD text cuando la fuente sea CD 1 Acceda al menú MODE consulte la página 5 2 Seleccione List 3 Seleccione el tipo de lista Disc 1 Folder 2 o File 2 1 Se puede seleccionar sólo cuando la fuente es CD CH 2 Aparece sólo ...

Page 22: ...í sucesivamente Para iniciar la reproducción La lista de carpetas del disco seleccionado aparece en los siguientes casos si el disco seleccionado es un disco MP3 y si ha seleccionado el disco actual resaltado en la pantalla 2 Cuando se selecciona Folder Aparece la lista de carpetas Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 Para seleccionar una carpeta Para iniciar la reproducción Si selecciona l...

Page 23: ...es consulte la tabla de la página 24 4 Finalice el procedimiento Prohibición de la expulsión del disco Podrá bloquear un disco en la ranura de carga 1 2 Tras comprobar que se ha seleccionado resaltado No Eject Parpadea No Eject y el disco no puede ser expulsado Para cancelar la prohibición Reputa el mismo procedimiento y pulse en el paso 2 tras comprobar que Eject OK esté seleccionado resaltado Pa...

Page 24: ...1 Todas las pistas de la carpeta actual Durante la reproducción se ilumina Disc 2 Todas las pistas del disco actual Durante la reproducción se ilumina Off Se cancela Reproducción aleatoria Ej Cuando se selecciona Disc Random mientras se reproduce un disco MP3 en el receptor Modo Reproduce aleatoriamente Folder 1 Todas las pistas de la carpeta actual después las pistas de la carpeta siguiente y así...

Page 25: ...eater Para finalizar el procedimiento Para ajustar el nivel de efecto Vaya al paso Ajustes de sonido Selección de los modos DSP DSP Seleccione el nivel de efecto 1 3 El nivel de efecto del DSP seleccionado es válido para todos los modos DSP a excepción de V Cancel Conforme aumenta el número el nivel de efecto se hace más fuerte Para finalizar el procedimiento Para efectuar ajustes precisos adicion...

Page 26: ...cciona 2ch vaya al paso 5 2ch 4ch 4 Si selecciona 4ch seleccione el tamaño de su coche Middle Selecciónelo cuando la distancia desde los altavoces traseros hasta la posición del asiento de escucha sea prácticamente igual que la de los altavoces delanteros Large Selecciónelo cuando la distancia desde los altavoces traseros hasta la posición del asiento de escucha sea mayor que la de los altavoces d...

Page 27: ...duce el desplazamiento de fase dependiente de la frecuencia haciendo que los sonidos de alta frecuencia tarden más que los de baja frecuencia en llegar al oído BBE Digital ajusta la relación de fase entre las frecuencias bajas medias y altas añadiendo un tiempo de retardo progresivamente mayor a las frecuencias bajas y medias de manera que todas las frecuencias lleguen al oído del oyente en el mom...

Page 28: ... 85Hz 115Hz Las frecuencias superiores al nivel seleccionado no llegan al subwoofer Ajusta el nivel de salida del subwoofer 0 mín a 8 máx Ajuste del menú de selección del sonido básico SEL Usted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias 1 Acceda al menú SEL consulte la página 5 2 Seleccione una opción de ajuste Fad Bal Subwoofer o VolAdjust Ej Cuando se selecciona Fad Bal ...

Page 29: ...juste de manera que el nivel de entrada corresponda con el nivel de sonido de FM 5 mín a 5 máx Selección de los modos de sonido preajustados EQ Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical Modos de sonido disponibles Flat Ningún modo de sonido aplicado Hard Rock R B Rhythm Blues Pop Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 1 Acceda al menú EQ consulte la...

Page 30: ...ncias 1 Seleccione la banda de frecuencia 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2 4 kHz 6 kHz 12 kHz La lista de abajo muestra los ajustes de los niveles de frecuencia preajustados para cada modo de sonido Modo de Valores de ecualización preajustados sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2 4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock 03 03 01 00 00 02 01 R B 03 02 02 00 01 01 03 Pop 00 02 00 00 01 01 02 ...

Page 31: ...ento prepare un CD R o una tarjeta SD que incluya imágenes fijas fotos y animaciones vídeos Con el Image Converter Color Ver 2 0 incluido en el CD ROM suministrado podrá crear sus propias imágenes y animaciones Se incluyen ejemplosen el CD ROM Podrá almacenar dos tamaños de imagen y de animación Large grande y Small pequeño como pantalla gráfica consulte la página 5 Inserte un CD R tarjeta SD o CD...

Page 32: ...ecte la llave de encendido del automóvil mientras está descargando o borrando un archivo No desmonte el panel de control mientras está descargando o borrando un archivo Si lo hiciese la descarga o el borrado del archivo no se efectuará correctamente Descargando los archivos Picture Pantalla gráfica Para descargar borrar las imágenes fijas 16 imágenes fijas tanto para tamaño grande como para tamaño...

Page 33: ...ga los pasos a de la página 31 En el paso seleccione el tamaño de la imagen Seguidamente en el paso seleccione Delete 2 Seleccione el tipo de archivo ya sea Picture foto o Movie vídeo Ej Cuando se selecciona Picture 3 Para borrar las imágenes almacenadas 1 2 Seleccion Delete Aparece la lista de archivos 3 Seleccione un archivo Podrá desplazarse a otras listas pulsando 4 4 Cuando se borra un archiv...

Page 34: ...o seleccione Delete 2 Seleccione Picture 3 Seleccione AllDelete DISP DISP DISP 4 5 Cuando se borra todas las imágenes vuelve a aparecer el menú PICT 6 Finalice el procedimiento Para borrar todos los archivos almacenados Podrá borrar todas las imágenes y animación almacenadas de cada tamaño Large o Small 1 Siga los pasos a de la página 31 En el paso seleccione el tamaño de la imagen Seguidamente en...

Page 35: ...ó en Picture Vaya al paso 6 Slideshow Todas las imágenes fijas almacenadas se activan y muestran secuencialmente UserSlide Vaya al paso 7 Movie Se activa la animación que usted editó y almacenó en Movie Vaya al paso 6 6 Seleccione un archivo Para Movie seleccione ya sea Default o UserMovie Si no hay ninguna animación guardada sólo podrá seleccionar Default 7 Finalice el procedimiento Si desea acti...

Page 36: ...ndard 1 Inicial O Standard 2 O Standard 3 O vuelta al comienzo LevelMeter Medidor de nivel de audio Podrá seleccionar el medidor de nivel Meter1 Inicial O Meter2 O Meter3 O vuelta al comienzo Pulse DISP repetidamente para que se muestre el medidor de nivel seleccionado PICT Imágenes Podrá activar la pantalla gráfica utilizando ya sea vídeo o foto 35 Primero seleccione el tamaño de la imagen Large ...

Page 37: ...splazamiento a intervalos de 5 segundos Para el Radiotexto RDS desplaza continuamente el mensaje de texto Para el texto DAB desplaza el texto DAB detallado Off Para la información del disco se cancela Para el Radiotexto RDS muestra sólo la primera página del mensaje de texto Para el texto DAB muestra sólo el titular si hubiere Si mantiene pulsado DISP durante más de un segundo podrá desplazar la i...

Page 38: ...iendo el mismo programa El indicador REG se enciende Off Se cancela no se puede seleccionar cuando DAB AF está ajustado a On TA Volume Volumen del anuncio de tráfico Cuando se recibe un programa de tráfico TA el nivel de volumen cambia automáticamente al nivel preajustado Inicial 20 0 30 o 0 50 1 P Search Búsqueda de programa On Si las señales de la emisora preajustada no son lo suficientemente fu...

Page 39: ...ión de teclas se activa Off El tono de pulsación de teclas se desactiva Telephone Silenciamiento del teléfono Muting1 Muting2 Seleccione el que sea apropiado para silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono celular Off Inicial Se cancela Si ha seleccionado CD o cambiador de CD como fuente la reproducción entra en pausa durante el silenciamiento del teléfono Amp Gain Control de ganancia del...

Page 40: ...curecer la pantalla de noche o según lo programado por el temporizador 1 Acceda al menú PSM consulte la página 5 2 Seleccione Dimmer 3 Seleccione un ajuste Auto Al encender los faros la pantalla se oscurece Vaya al paso 6 Time Set Programa el temporizador para el atenuador de luz Vaya al paso 4 Off Se cancela Vaya al paso 6 On La pantalla siempre se oscurece Vaya al paso 6 SP36 43_KD SHX751 E f in...

Page 41: ...ernos LINE IN y EXT IN Fuentes Número máximo de caracteres CDs CD CH Hasta 32 caracteres hasta 30 discos Componentes externos Hasta 16 caracteres No podrá asignar título a un CD Text ni a un disco MP3 WMA 1 Seleccione la fuente Para un CD de este receptor Inserte un CD Para los CDs del cambiador de CD Seleccione CD CH y seguidamente seleccione un número de disco Para el componente externo Seleccio...

Page 42: ...montar el panel de control asegúrese de desconectar la alimentación Fijación del panel de control Angle 2 Angle 4 Angle 1 Angle 3 Cambiando el ángulo del panel de control El ángulo del panel de control cambia de la siguiente manera Cuando se utiliza el control remoto Precaución No introduzca su dedo debajo del panel de control SP36 43_KD SHX751 E f indd 42 SP36 43_KD SHX751 E f indd 42 2 12 05 4 0...

Page 43: ...as clavijas LINE IN de la parte trasera También podrá conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS U57 adquirido opcionalmente o el adaptador de entrada auxiliar KS U58 adquirido opcionalmente Antes de hacer funcionar el componente externo seleccione correctamente la entrada externa consulte la página 39 Para la conex...

Page 44: ...er la búsqueda presione de nuevo el mismo icono Seleccione el servicio sea primario o secundario que desea escuchar Para sintonizar manualmente un ensemble En el paso de la izquierda SOURCE BAND SOURCE BACK BAND Etiqueta de ensemble Etiqueta de servicio 1 2 3 Banda actual Número preajustado si hubiere Tipo de programa Seleccione las frecuencias de los ensembles Activa la Manual Search SP44 48_KD S...

Page 45: ...mar un ensemble conjunto Asimismo cada servicio denominado servicio primario también puede dividirse en sus componentes denominados servicios secundarios Un ensemble típico puede difundir simultáneamente seis o más programas servicios Conectando el sintonizador de DAB este receptor podrá realizar lo siguiente Seguimiento automático del mismo programa Recepción alternativa consulte DAB AF en la pág...

Page 46: ...los pasos 4 a 7 de la columna izquierda 4 Almacenando servicios DAB en la memoria Podrá preajustar 6 servicios DAB primarios para cada banda Ej Almacenando un ensemble servicio primario en el número de preajuste 1 de la banda DAB 1 1 2 3 Seleccione un ensemble servicio primario Manteniendo pulsado 5 también aparecerá la lista de servicios preajustados véase el paso 7 en la columna derecha 4 Acceda...

Page 47: ...sobre el tráfico en carretera Las operaciones son exactamente iguales que las explicadas en la página 15 para emisoras FM RDS No podrá activar la recepción de espera de TA separadamente para el sintonizador DAB y para el sintonizador FM Uso de la recepción de espera de PTY Las operaciones son exactamente iguales que las explicadas en la página 15 para emisoras FM RDS La recepción de espera de PTY ...

Page 48: ...e frecuencia alternativa activada Para desactivar la recepción alternativa la página 38 Para mostrar la información del segmento de etiqueta dinámico DLS Se enciende cuando se recibe un servicio que provee DLS La pantalla DLS se cancelará temporalmente cuando usted opera el receptor Para mostrar el texto entero de una vez pulse y mantenga pulsado DISP mientras se visualiza DLS Cuando el texto cont...

Page 49: ...res Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores Para reducir esta posibilidad al mínimo limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón teniendo cuidado de no dañar los conectores Conector Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los siguientes casos Después de encender el calefactor del autom...

Page 50: ...ajo y el disco es expulsado automáticamente de la ranura de carga El panel de control vuelve a su posición anterior si lo deja abierto durante aproximadamente 1 minuto suena un pitido si el ajuste Beep está en On consulte la página 39 Operaciones básicas Conexión de la alimentación También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor Apagado de la unidad Si apaga la unidad mi...

Page 51: ...es menor que la de los CDs regulares No utilice los CD Rs o CD RWs siguientes Discos con pegatinas etiquetas o sellos de protección adheridos a la superficie Discos en los cuales las etiquetas pueden imprimirse directamente mediante una impresora de chorro de tinta Usar estos discos a temperaturas o humedad elevadas podría producir fallos de funcionamiento o daños a los discos Reproducción de pist...

Page 52: ... la pantalla ImageLink Large cambiará temporalmente a la pantalla de operación de fuente ImageLink no funcionará en los siguientes casos Si no hay ningún archivo jpw incluido en una carpeta MP3 WMA Si se activa reproducción de introducciones musicales Si se cambia de CD o SD a otra fuente Si hay más de un archivo jpw incluido en una carpeta se utilizará el número de archivo más reciente para la pa...

Page 53: ...damente Estando conectado el sintonizador DAB el botón T P funciona siempre para ambos modos de recepción de espera El ajuste de salida del subwoofer sólo tiene efecto cuando hay un subwoofer conectado No podrá cambiar el nivel de entrada VolAdjust de las emisoras FM Si la fuente es FM aparecerá Fix cuando intente ajustarlo Almacenando sus propios modos de sonido Si en lugar de almacenar el ajuste...

Page 54: ...n es débil Verifique la recepción de seguimiento de redes consulte la página 16 La indicación Loading no desaparece La señal de recepción es demasiado débil temporalmente para poder recibir un mensaje completo a pesar de que el servicio está disponible Verifique la recepción de seguimiento de redes consulte la página 16 Reproducción del disco No se puede reproducir el CD R CD RW No se pueden salta...

Page 55: ...e de cómo fueron grabadas las pistas en el disco Aparece Not Support en la pantalla y se omiten las pistas Las pistas no están codificadas en el formato apropiado No se pueden reproducir pistas WMA protegidas contra copia Salte a la siguiente pista Aparece No Music en la pantalla No has pistas MP3 WMA grabadas en el disco Sólo hay archivos jpl jpm jpa jpb jpw grabados en el disco Cambie el disco o...

Page 56: ...e imágenes fijas Cambiador de CD No Magazine parpadea en la pantalla No hay ningún cargador en el cambiador de CD Inserte el cargador No Disc parpadea en la pantalla No hay disco en el cargador Inserte el disco en el cargador El disco está insertado al revés Inserte correctamente el disco Reset 08 parpadea en la pantalla Este receptor no está conectado correctamente al cambiador de CD Conecte corr...

Page 57: ...ónica 35 dB Relación de captura 1 5 dB Sintonizador de OM Sensibilidad 20 µV Selectividad 65 dB Sintonizador de OL Sensibilidad 50 µV SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD SD Tipo Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal Captor óptico sin contacto láser semiconductor Número de canales 2 canales estereofónicos Respuesta de frecuencias 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica 98 dB Relación señal...

Page 58: ...τ είναι αναπ φευκτο και δεν αποτελεί δυσλειτουργία Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊ ν JVC Μελετήστε προσεκτικά λες τις οδηγίες πριν απ τη λειτουργία για να βεβαιωθείτε τι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απ δοσή της ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1 ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το επάνω καπάκι εν υπάρχουν επισκευάσι...

Page 59: ...επιλεγµένων καταστάσεων λειτουργίας ήχου EQ 29 Aποθήκευση των δικών σας καταστάσεων λειτουργίας ήχου 30 Ενδείξεις γραφικών 31 Βασική διαδικασία 31 Κατέβασµα των αρχείων 32 ιαγραφή των αρχείων 33 Ενεργοποίηση των κατεβασµένων αρχείων 35 Γενικές ρυθµίσεις PSM 36 Βασική διαδικασία 36 Επιλογή της λειτουργίας µείωσης του φωτισµού 40 Άλλες κύριες λειτουργίες 41 Αντιστοίχιση τίτλων στην πηγή 41 Αλλαγή τη...

Page 60: ...ης ενσωµατωµένης συσκευής αναπαραγωγής δίσκων CD Λειτουργίες του εξωτερικού εξαρτήµατος αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD Λειτουργίες µονάδας αναπαραγωγής SD Τρ πος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµ Εάν ο δέκτης σας δεν αναγνωρίζει το δίσκο ή δεν µπορεί να γίνει εξαγωγή του δίσκου εξαγάγετε το δίσκο µε τον ακ λουθο τρ πο Εάν έχετε τοποθετήσει κάρτα SD βγάλτε πρώτα την κάρτα SD βλ σελίδα 19 1 2 Εάν ...

Page 61: ...α την οθ νη γραφικών βλ σελίδες 31 35 Ανάλογα µε το αρχείο που κατεβάζετε µπορεί να απαιτηθεί περισσ τερος χρ νος για να εµφανιστεί το αρχείο στην οθ νη 3 Η γραµµή πληροφοριών εξαφανίζεται αν δεν διενεργηθεί καµία λειτουργία Πως να εισαγάγετε τα διάφορα µενού Το κύριο µενού περιέχει τα παρακάτω µενού MODE PSM SEL PICT DSP CCC TITLE EQ και BBE 1 2 Μετακινήστε το δροµέα για να επιλέξετε το µενού που...

Page 62: ...ες ταν πατηθεί και κρατηθεί πατηµένο Για ένα δίσκο ή µια κάρτα SD Αλλάζει τα κοµµάτια εάν πατηθεί ή προχωρά γρήγορα το κοµµάτι προς τα εµπρ ς ή πίσω εάν πατηθεί και κρατηθεί πατηµένο Για λειτουργίες µενού Επιλέγει τα στοιχεία τιµές του µενού 7 Αισθητήρας τηλεχειρισµού ΜΗΝ εκθέτετε τον αισθητήρα τηλεχειρισµού της πρ σοψης σε ισχυρ φως άµεσο φως του ήλιου ή τεχνητ φωτισµ 8 Παράθυρο έγχρωµης οθ νης 9...

Page 63: ...η έντασης Ανοίγει και διακ πτει την παροχή του ρεύµατος και επίσης µειώνει την ένταση του ήχου 2 Κουµπί SOURCE Επιλέγει την πηγή 3 Κουµπιά 5 επάνω κάτω Για DAB Αλλάζει τις υπηρεσίες Για δίσκους MP3 WMA ή την κάρτα SD Αλλάζει τους φακέλους 4 Κουµπιά VOL ένταση ήχου Ρυθµίζει την ένταση του ήχου 5 Αριθµητικά κουµπιά Για FM AM και DAB Επιλέγει τον προεπιλεγµένο σταθµ ή υπηρεσία εάν πατηθεί ή αποθηκεύε...

Page 64: ...ην άµεση µείωση της έντασης ATT Για να αποκατασταθεί ο ήχος πατήστε πάλι το κουµπί Για να απενεργοποιηθεί η παροχή ρεύµατος SOURCE BACK BAND Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύµατος Ÿ Ορισµένες πηγές δεν µπορούν να επιλεχθούν αν δεν είναι έτοιµες Για το δέκτη FM AM Για το δέκτη DAB SOURCE BACK BAND BACK BAND GR08 12_KD SHX751 E f indd 8 2 14 05 7 48 26 PM ...

Page 65: ...ύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθ νη Εάν δεν εκτελεστεί κανένας χειρισµ ς για περίπου 45 δευτερ λεπτα αρχίζει η επίδειξη λειτουργίας στην οθ νη Αρχική ρύθµιση Demo βλ σελίδα 36 1 Εισαγάγετε το µενού PSM βλ σελίδα 5 2 Επιλέξτε Off Βεβαιωθείτε τι η ένδειξη Demo Link εµφανίζεται στην οθ νη Εάν δεν εµφανιστεί πατήστε 5 ή 3 Ολοκληρώστε τη διαδικασία Για να ενεργοποιηθεί η επίδειξη λειτουργίας στη...

Page 66: ...απ δοση Xειρισµ ς ραδι φωνου Ακρ αση ραδιοφωνικών σταθµών Ÿ 1 Ένδειξη ΑF ή REG Βλ σελίδα 38 2 Ένδειξη LO ή DX Βλ σελίδα 11 3 Ένδειξη STEREO ή MONO Η ένδειξη STEREO ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκποµπής στα FM µε επαρκώς ισχυρ σήµα Για την ένδειξη ΜΟΝΟ δείτε τη δεξιά στήλη Έναρξη αναζήτησης σταθµού SOURCE BACK BAND SOURCE BACK BAND On Off Tρέχουσα ζώνη συχνοτήτων Προεπιλεγµένος αριθµ ς εάν υπά...

Page 67: ...οφωνική απ δοση επαναλάβετε την ίδια διαδικασία και επιλέξτε Off στο βήµα 3 Για να συντονιστείτε σε σταθµούς των FM µε ισχυρά σήµατα µ νο LO DX Τοπικοί Μακρινοί Πολύ µακρινοί Εάν τα λαµβαν µενα σήµατα είναι αδύνατα ενδέχεται να ακούτε µ νο θορύβους Μπορείτε να ρυθµίσετε αυτή τη µονάδα να ανιχνεύει µ νο τους σταθµούς µε επαρκώς ισχυρ σήµα κατά την αναζήτηση των σταθµών FM 1 Εισαγάγετε το µενού MODE...

Page 68: ...είας τον προεπιλεγµένο αριθµ Προεπιλογή µε το χέρι Π χ Αποθήκευση εν ς σταθµού FM των 92 5 MHz στον προεπιλεγµένο αριθµ 3 της ζώνης συχνοτήτων FM1 1 2 Στη συνέχεια εάν πατήσετε και κρατήσετε πατηµένο το κουµπί 5 θα εµφανιστεί η λίστα προεπιλεγµένων σταθµών βλ βήµα 7 παρακάτω 3 4 Εισαγάγετε το µενού MODE βλ σελίδα 5 5 Επιλέξτε List 6 7 Eπιλέξτε έναν προεπιλεγµένο αριθµ Μπορείτε να µετακινηθείτε στι...

Page 69: ...ύσετε το αγαπηµένο σας πρ γραµµα βλ σελίδα 14 Ÿ Βεβαιωθείτε τι το PTYSearch είναι επιλεγµένο επισηµασµένο Επιλέξτε έναν κωδικ PTY Μπορείτε να µετακινηθείτε στις άλλες λίστες πατώντας 4 Έναρξη αναζήτησης του αγαπηµένου σας προγράµµατος Εάν υπάρχει σταθµ ς που εκπέµπει πρ γραµµα µε τον κωδικ PTY που επιλέξατε γίνεται συντονισµ ς στο σταθµ αυτ T P T P GR13 16_KD SHX751 E f indd 13 2 14 05 7 48 53 PM ...

Page 70: ...ώσεων για την κίνηση στους δρ µους Αναµονή λήψης TA βλ σελίδα 15 Προσωριν ς συντονισµ ς στο αγαπηµένο σας πρ γραµµα Αναµονή λήψης PTY βλ σελίδες 15 και 38 Αυτ µατη ανίχνευση ίδιου προγράµµατος Λήψη µε εντοπισµ δικτύου βλ σελίδα 16 Αναζήτηση προγράµµατος βλ σελίδα 38 Λήψη της υπηρεσίας µηνύµατος RDS Radiotext RT βλ σελίδα 16 Kωδικοί PTY News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied P...

Page 71: ...νεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ Η ένδειξη ΤP σβήνει Αναµονή λήψης PTY Η αναµονή λήψης PTY επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά στο αγαπηµένο σας πρ γραµµα PTY απ οποιαδήποτε πηγή διαφορετική απ AM Εάν είναι συνδεδεµένος ο δέκτης DAB η αναµονή λήψης λειτουργεί επίσης και για την αναζήτηση µιας υπηρεσίας DAB Εµφανίζεται η ένδειξη TP Για να επιλέξετε τον αγαπηµένο σας κωδικ PTY για αναµονή λ...

Page 72: ...καλή ο δέκτης συντονίζεται αυτ µατα σε έναν άλλο σταθµ FM RDS του ίδιου δικτύου που εκπέµπει ενδεχοµένως το ίδιο πρ γραµµα αλλά µε δυνατ τερο σήµα δείτε την απεικ νιση στη δεξιά στήλη Κατά την αποστολή απ το εργοστάσιο η λειτουργία λήψης µε εντοπισµ δικτύου έχει ενεργοποιηθεί Για να αλλάξετε τη ρύθµιση της λήψης µε εντοπισµ δικτύου βλ AF Regn l στη σελίδα 38 Χρήση της υπηρεσίας µηνύµατος RDS Radio...

Page 73: ...την εισαγωγή CD ήχου ή CD Τext 1 Ανάλογα µε το αρχείο που εντοπίστηκε ανάβει είτε η ένδειξη MP3 είτε η ένδειξη WMA 2 Θα εµφανιστεί ο τίτλος άλµπουµ ο καλλιτέχνης µε το δείκτη και ο τίτλος κοµµατιού µε το δείκτη εάν το Tag είναι ρυθµισµένο στο On βλ σελίδα 38 3 Εµφανίζεται µ νο για CD Text και επίσης για CD εάν έχει δοθεί ή εγγραφεί Εάν δεν έχει εγγραφεί ή δοθεί κανένα νοµα σε CD ήχου εµφανίζεται η...

Page 74: ... ν το δέκτη δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε συσκευές αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD της σειράς KD MK Είναι δυνατή η εµφάνιση πληροφοριών κειµένου για το δίσκο οι οποίες είναι εγγεγραµµένες στο CD Text ταν έχει συνδεθεί συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD της JVC που είναι συµβατή µε CD Text εν µπορείτε να χειριστείτε ούτε να αναπαραγάγετε κανένα δίσκο WMA στη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων ...

Page 75: ...ος αποθήκευσης είναι 8 MB έως 512 MB Με το δέκτη αυτ δεν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε MMC ή Mini SD Πριν την απ σπαση της πρ σοψης απενεργοποιήστε την παροχή ρεύµατος Αποσπάστε την πρ σοψη Αναπαραγωγή κάρτας SD Ÿ Πιέστε την κάρτα SD προς τα µέσα µέχρι να ακούσετε έναν ήχο κλικ Για να βγάλετε την κάρτα SD πιέστε την ξανά Πιέστε απαλά την κάρτα SD µην αποµακρύνετε απ τοµα το δάκτυλ σας ιαφορετικά η κ...

Page 76: ... άλµπουµ ο καλλιτέχνης µε το δείκτη και ο τίτλος κοµµατιού µε το δείκτη εάν το Tag είναι ρυθµισµένο στο On βλ σελίδα 38 SOURCE Αριθµ ς τρέχοντος φακέλου Αριθµ ς τρέχοντος µουσικού κοµµατιού Χρ νος αναπαραγωγής που πέρασε Τίτλος κοµµατιού νοµα φακέλου Αριθµ ς τρέχοντος φακέλου Αριθµ ς τρέχοντος µουσικού κοµµατιού Χρ νος αναπαραγωγής που πέρασε Τίτλος κοµµατιού νοµα φακέλου GR17 24_KD SHX751 E f ind...

Page 77: ...ους φακέλους Εάν κρατήσετε πατηµένα τα κουµπιά αυτά µπορείτε να εµφανίσετε τη λίστα δίσκων και τη λίστα φακέλων δείτε την παρακάτω εν τητα Άλλες κύριες λειτουργίες Επιλογή δίσκου φακέλου κοµµατιού απ τη λίστα Η λειτουργία αυτή δεν διατίθεται για CD ήχου ή CD κειµένου ταν η πηγή είναι CD 1 Εισαγάγετε το µενού MODE βλ σελίδα 5 2 Επιλέξτε List 3 Επιλέξτε τον τύπο λίστας Disc 1 Folder 2 ή File 2 1 Μπο...

Page 78: ...λου του επιλεγµένου δίσκου εµφανίζεται στις παρακάτω περιπτώσεις αν ο επιλεγµένος δίσκος είναι δίσκος MP3 και αν επιλέξετε τον τρέχοντα δίσκο µε επισήµανση στην οθ νη 2 ταν έχει επιλεχθεί Folder Εµφανίζεται η λίστα φακέλων Μπορείτε να µετακινηθείτε στις άλλες λίστες πατώντας 4 Για να επιλέξετε ένα φάκελο Για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή Εάν επιλέξετε τον τρέχοντα φάκελο µε επισήµανση στην οθ νη εµφα...

Page 79: ...είτε τι το Eject OK είναι επιλεγµένο µε επισήµανση Αναβοσβήνει η ένδειξη Eject OK Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µ νο µία απ τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά 1 Εισαγάγετε το µενού MODE βλ σελίδα 5 2 Eπιλέξτε µια απ τις καταστάσεις λειτουργίας αναπαραγωγής Intro Repeat ή Random 3 Επιλέξτε τις επιθυµητές καταστάσεις λειτουργίας αναπαραγωγής Γι...

Page 80: ...η ένδειξη Folder 1 λα τα κοµµάτια του τρέχοντος φακέλου Κατά την αναπαραγωγή ανάβει η ένδειξη Disc 2 λα τα κοµµάτια του τρέχοντος δίσκου Κατά την αναπαραγωγή ανάβει η ένδειξη Off Ακύρωση Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά Κατάσταση Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά λειτουργίας Π χ ταν έχει επιλεχθεί Disc Random κατά την αναπαραγωγή δίσκου MP3 απ το δέκτη Folder 1 λα τα µουσικά κοµµάτια του τρέχοντος φακέλου στ...

Page 81: ... µία απ τις καταστάσεις DSP Π χ ταν είναι επιλεγµένο το Theater θέατρο Για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία Για να ρυθµίσετε το επίπεδο ισχύος Πηγαίνετε στο βήµα Ρυθµίστε το επίπεδο ισχύος 1 3 Το επίπεδο ισχύος του επιλεγµένου DSP ισχύει για λες τις καταστάσεις DSP εκτ ς απ το V Cancel σο αυξάνει ο αριθµ ς τ σο µεγαλύτερο είναι το επίπεδο ισχύος Ολοκληρώστε τη διαδικασία Για να κάνετε περαιτέρω ακριβ...

Page 82: ...δύο µπροστινά καθίσµατα R Front Για το δεξί µπροστιν κάθισµα L Front Για το αριστερ µπροστιν κάθισµα 6 Ολοκληρώστε τη διαδικασία 2ch 4ch Middle Large Compact All Front R Front L Front Για να κάνετε περισσ τερες ρυθµίσεις DSP Οι ρυθµίσεις αυτές ισχύουν για λες τις επιλογές DSP εκτ ς απ το V Cancel Ρυθµίσεις Αριθµ ς των ενσωµατωµένων ηχείων Επιλέξτε τον αριθµ των ηχείων που είναι ενσωµατωµένα στο αυ...

Page 83: ...κλπ ταν ένα ηχείο αναπαράγει ήχο εισάγει µία διαφορά φάσης εξαρτώµενη απ τη συχν τητα η οποία προκαλεί ήχους υψηλής συχν τητας που χρειάζονται περισσ τερο χρ νο να φτάσουν στο αυτί απ τι οι ήχοι χαµηλής συχν τητας Το BBE Digital προσαρµ ζει τη διαφορά φάσης µεταξύ χαµηλών µεσαίων και υψηλών συχνοτήτων µε την πρ σθεση µεγαλύτερης καθυστέρησης σε χαµηλές και µεσαίες συχν τητες έτσι ώστε λες οι συχν ...

Page 84: ... και πίσω ηχεία fader και στα δεξιά και αριστερά ηχεία balance Fad Bal Ρυθµίστε το fader επίπεδο κατανοµής του ήχου µεταξύ των µπροστινών και πίσω ηχείων Tελείως πάνω µ νο τα µπροστινά ηχεία Tελείως πάνω µ νο τα πίσω ηχεία Ρυθµίστε το balance επίπεδο κατανοµής του ήχου µεταξύ των αριστερών και των δεξιών ηχείων Tελείως αριστερά µ νο τα αριστερά ηχεία Tελείως δεξιά µ νο τα δεξιά ηχεία Για να ρυθµίσ...

Page 85: ...ση λειτουργίας ήχου Π χ ταν έχει επιλεχθεί Flat 3 Ολοκληρώστε τη διαδικασία Για να ρυθµίσετε τη στάθµη της εισ δου κάθε πηγής VolAdjust Η ρύθµιση αυτή απαιτείται για κάθε πηγή εκτ ς απ τα FM Πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθµιση επιλέξτε µια πηγή κατάλληλη για τη σχετική ρύθµιση Αφού κάνετε τη ρύθµιση αυτή αποθηκεύεται στη µνήµη Με τον τρ πο αυτ η στάθµη της έντασης του ήχου αυξάνεται ή µειώνεται αυτ µα...

Page 86: ...ς άλλες ζώνες συχνοτήτων 5 Αποθηκεύστε τις ρυθµίσεις 1 2 Επιλέξτε µία απ τις καταστάσεις χρήστη User 1 2 3 Π χ ταν έχει επιλεχθεί User 1 Η παρακάτω λίστα δείχνει τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις επιπέδου συχν τητας για κάθε κατάσταση λειτουργίας ήχου Κατάσταση Προεπιλεγµένες τιµές ισοστάθµισης ήχου 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2 4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock 03 03 01 00 00 02 01 ...

Page 87: ...α κάρτα SD που περιλαµβάνει ακίνητες εικ νες φωτογραφίες και κινούµενες εικ νες ταινίες Με τον µετατροπέα εικ νας Image Converter Color Ver 2 0 που περιλαµβάνεται στο παρεχ µενο CD ROM µπορείτε να δηµιουργήσετε τις δικές σας εικ νες και κινούµενες εικ νες είγµατα περιλαµβάνονται στο CD ROM Μπορείτε να αποθηκεύσετε δύο µεγέθη εικ νας και κινούµενης εικ νας Large µεγάλο και Small µικρ πως και για τη...

Page 88: ...εγέθους jpw για το ImageLink βλ σελίδες 36 και 52 Πριν κατεβάσετε ή διαγράψετε τα αρχεία λάβετε υπ ψη τα εξής Μην κατεβάζετε αρχεία ενώ οδηγείτε Μην γυρίζετε το διακ πτη µίζας του αυτοκινήτου στο off ενώ κατεβάζετε ή διαγράφετε αρχείο Μην αποσπάτε την πρ σοψη ενώ κατεβάζετε ή διαγράφετε αρχείο Εάν κάνετε την ενέργεια αυτή το κατέβασµα ή η διαγραφή του αρχείου δεν θα γίνει σωστά Κατέβασµα των αρχεί...

Page 89: ...ίου εµφανίζεται πάλι η λίστα αρχείων 6 Για να κατεβάσετε περισσ τερες εικ νες απ τον ίδιο φάκελο επαναλάβετε τα βήµατα 4 και 5 Για να κατεβάσετε περισσ τερες εικ νες απ άλλο φάκελο πατήστε BACK Στη συνέχεια επαναλάβετε τα βήµατα 3 έωç 5 7 Ολοκληρώστε τη διαδικασία ιαγραφή των αρχείων ιαγραφή των αποθηκευµένων κινούµενων εικ νων και εικ νων 1 Ακολουθήστε τα βήµατα έως στη σελίδα 31 Στο βήµα επιλέξτ...

Page 90: ...εται πάλι το µενού PICT 4 Ολοκληρώστε τη διαδικασία Για να διαγράψετε την αποθηκευµένη κινούµενη εικ να 1 2 7ταν διαγραφεί η ταινία εµφανίζεται πάλι το µενού PICT 4 Ολοκληρώστε τη διαδικασία ιαγραφή λων των αποθηκευµένων εικ νων και κινούµενων εικ νων για κάθε µέγεθος Για να διαγράψετε λες τις αποθηκευµένες εικ νες Μπορείτε να διαγράψετε λες τις αποθηκευµένες εικ νες κάθε µεγέθους Large µεγάλο ή S...

Page 91: ... 6 Επιλέξτε αρχείο Για το Movie επιλέξτε Default ή UserMovie Εάν δεν έχει αποθηκευτεί καµία κινούµενη εικ να µπορείτε να επιλέξετε µ νο Default 7 Ολοκληρώστε τη διαδικασία Για να ενεργοποιήσετε το αρχείο για το άλλο µέγεθος επαναλάβετε τα βήµατα 1 έως 7 Ενεργοποίηση των κατεβασµένων αρχείων 1 Εισαγάγετε το µενού PSM βλ σελίδα 5 2 Επιλέξτε PICT 3 Επιλέξτε το µέγεθος της εικ νας που θέλετε να ενεργο...

Page 92: ...dard 2 O Standard 3 O επιστροφή στην αρχή LevelMeter Μετρητής στάθµης ήχου Μπορείτε να επιλέξετε το µετρητή στάθµης Meter1 Αρχική ρύθµιση O Meter2 O Meter3 O επιστροφή στην αρχή Πατήστε DISP επανειληµµένα για να εµφανιστεί ο επιλεγµένος µετρητής στάθµης PICT Εικ νες Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την οθ νη γραφικών χρησιµοποιώντας εικ να ή ταινία 35 Επιλέξτε πρώτα το µέγεθος της εικ νας Large Αρχική ρ...

Page 93: ...ν 5 δευτερολέπτων Για RDS Radiotext συνεχής κύλιση του µηνύµατος κειµένου Για κείµενο DAB κύλιση του αναλυτικού κειµένου DAB Off Για πληροφορίες δίσκου ακύρωση Για RDS Radiotext εµφανίζει µ νο την πρώτη σελίδα του µηνύµατος κειµένου Για κείµενο DAB εµφανίζει µ νο την επικεφαλίδα εάν υπάρχει Εάν κρατήσετε πατηµένο το DISP για περισσ τερο απ ένα δευτερ λεπτο διενεργείται κύλιση των πληροφοριών δίσκο...

Page 94: ... το ίδιο πρ γραµµα Ανάβει η ένδειξη REG Off Ακυρώνει δεν µπορεί να επιλεχθεί ταν το DAB AF είναι ρυθµισµένο στο On TA Volume Ένταση ήχου των ανακοινώσεων για την κίνηση στους δρ µους Κατά τη λήψη εν ς προγράµµατος για την κίνηση στους δρ µους TA η στάθµη του ήχου ρυθµίζεται αυτ µατα στην προκαθορισµένη τιµή Αρχική ρύθµιση 20 0 30 ή 0 50 1 P Search Αναζήτηση προγράµµατος On Ο δέκτης συντονίζεται σε...

Page 95: ...n Αρχική ρύθµιση Ενεργοποιεί τον ήχο αφής πλήκτρου Off Απενεργοποιεί τον ήχο αφής πλήκτρου Telephone Σίγαση τηλεφώνου Muting1 Muting2 Επιλέξτε µία απ τις δύο επιλογές οι οποίες επιτυγχάνουν τη σίγαση του κινητού σας τηλεφώνου Off Αρχική ρύθµιση Ακύρωση Εάν έχετε επιλέξει CD ή CD Changer ως πηγή αναπαραγωγής η αναπαραγωγή σταµατά προσωρινά ταν είναι ενεργοποιηµένη η σίγαση τηλεφώνου Amp Gain Έλεγχο...

Page 96: ...ηγαίνετε στο βήµα 6 Time Set Ρυθµίστε το χρονοδιακ πτη για τη λειτουργία µείωσης φωτισµού Πηγαίνετε στο βήµα 4 Off Ακύρωση Πηγαίνετε στο βήµα 6 On Ο φωτισµ ς της οθ νης είναι πάντα µειωµένος Πηγαίνετε στο βήµα 6 4 Εισαγάγετε την οθ νη ρύθµισης χρονοδιακ πτη Time Set 5 Ρυθµίστε το χρ νο µείωσης φωτισµού 1 Ρυθµίστε το χρ νο έναρξης της λειτουργίας µείωσης φωτισµού 2 Ρυθµίστε το χρ νο παύσης της λειτ...

Page 97: ...πιλέξτε CD CH και στη συνέχεια επιλέξτε τον αριθµ του δίσκου Για τις εξωτερικές συσκευές Επιλέξτε EXT IN ή LINE IN βλ σελίδα 43 2 Εισαγάγετε το µενού TITLE βλ σελίδα 5 3 ώστε ένα τίτλο 1 Επιλέξτε µια σειρά χαρακτήρων Π χ ταν δίνετε τίτλο σε ένα CD 2 Επιλέξτε ένα χαρακτήρα Για τους διαθέσιµους χαρακτήρες βλ σελίδα 49 3 Μετακινηθείτε στον επ µενο ή τον προηγούµενο χαρακτήρα 4 Επαναλάβετε τα βήµατα 1...

Page 98: ...ν υποδοχή της Απ σπαση της πρ σοψης Πριν την απ σπαση της πρ σοψης φροντίστε να απενεργοποιήσετε τη παροχή ρεύµατος Προσάρτηση της πρ σοψης Αλλαγή της γωνίας της πρ σοψης Η πρ σοψη αλλάζει γωνία ως εξής ταν χρησιµοποιείτε το τηλεχειριστήριο Προσοχή Μη βάζετε τα δάχτυλά σας πίσω απ την πρ σοψη Angle 2 Angle 4 Angle 1 Angle 3 GR36 43_KD SHX751 E f indd 42 2 14 05 7 50 54 PM ...

Page 99: ...εξωτερική συσκευή επιλέξτε σωστά την είσοδο για την εξωτερική συσκευή βλ σελίδα 39 Για τη σύνδεση δείτε το Εγχειρίδιο εγκατάστασης σύνδεσεων σε ξεχωριστ τ µο LINE IN Για να επιλέξετε την εξωτερική συσκευή που είναι συνδεδεµένη µε τα βύσµατα LINE IN EXT IN Για να επιλέξετε την εξωτερική συσκευή που είναι συνδεδεµένη µε την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD Εάν έχετε αλλάξει τη ρύθµι...

Page 100: ...ο χέρι Στο βήµα στην αριστερή πλευρά Ÿ 1 Ένδειξη ANN Βλ σελίδα 47 2 Ένδειξη AF Βλ σελίδα 39 3 Ένδειξη DRC Βλ σελίδα 45 Λειτουργίες του δέκτη DAB Ακρ αση του δέκτη DAB SOURCE BAND SOURCE BACK BAND Ετικέτα συν λου Ετικέτα υπηρεσίας Ενεργοποιήστε τη Χειροκίνητη Αναζήτηση Manual Search Επιλέξτε τις συχν τητες του συν λου Tρέχουσα ζώνη συχνοτήτων Προεπιλεγµένος αριθµ ς εάν υπάρχει Συχν τητα σταθµού 1 2...

Page 101: ...ντιπρ σωπο ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΣ JVC Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες που συνοδεύουν το δέκτη DAB ταν υπάρχουν θ ρυβοι απ το γύρω περιβάλλον Ορισµένες υπηρεσίες εκπέµπουν σήµατα µε έλεγχο δυναµικού εύρους Dynamic Range Control µαζί µε τα κανονικά σήµατα του προγράµµατ ς τους Τα σήµατα DRC ενισχύουν τους ήχους χαµηλής στάθµης ώστε να βελτιωθεί η ακρ αση τους 1 Εισαγάγετε το µενού MODE βλ σελίδ...

Page 102: ...τα 4 έως 7 στην αριστερή στήλη για να εισαγάγετε τη λίστα προεπιλεγµένων υπηρεσιών 4 Αποθήκευση των υπηρεσιών DAB στη µνήµη Μπορείτε να προεπιλέξετε 6 υπηρεσίες DAB πρωτεύουσες για κάθε ζώνη συχνοτήτων Π χ Αποθήκευση εν ς συν λου πρωτεύουσα υπηρεσία στον προεπιλεγµένο αριθµ 1 της ζώνης συχνοτήτων DAB1 1 2 3 Eπιλέξτε ένα σύνολο πρωτεύουσα υπηρεσία Εάν κρατήσετε πατηµένο το 5 θα εµφανιστεί επίσης η ...

Page 103: ...ελίδα 15 για τους σταθµούς FM RDS εν µπορείτε να ενεργοποιήσετε τη αναµονή λήψης ΤΑ ξεχωριστά για το δέκτη DAB και ξεχωριστά για το δέκτη FM Αναµονή λήψης PTY Οι λειτουργίες είναι ακριβώς οι ίδιες µε εκείνες που επεξηγούνται στη σελίδα 15 για τους σταθµούς FM RDS Η αναµονής λήψης PTY είναι διαθέσιµη για το δέκτη DAB µ νο µε χρήση δυναµικού κωδικού PTY εν µπορείτε να αποθηκεύσετε το αγαπηµένο σας π...

Page 104: ...α να απενεργοποιήσετε την εναλλακτική λήψη βλ σελίδα 38 Για να εµφανιστούν οι πληροφορίες υναµικού Τµήµατος Ετικέτας Dynamic Label Segment DLS Ανάβει κατά τη λήψη υπηρεσίας που παρέχει σήµα DLS Η οθ νη DLS θα ακυρωθεί προσωρινά ταν λειτουργήσετε το δέκτη Για να εµφανιστεί ολ κληρο το κείµενο µε µια φορά πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί DISP ενώ εµφανίζεται το DLS Εµφανίζεται η οθ νη κειµένο...

Page 105: ...ην τυπωµένη επιφάνεια προς τα πάνω Φροντίστε να τοποθετείτε τους δίσκους στη θήκη τους µετά τη χρήση Για να διατηρείτε τους δίσκους καθαρούς Οι ακάθαρτοι δίσκοι µπορεί να µην αναπαράγονται σωστά Εάν ένας δίσκος λερωθεί καθαρίστε τον µε µαλακ πανί µε ευθύγραµµες κινήσεις απ το κέντρο προς την περιφέρεια Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικά για παράδειγµα συµβατικ καθαριστικ δίσκων βινυλίου σπρέι διαλυτικ χρ...

Page 106: ... δικτύου δεν λειτουργεί Εάν ο δέκτης DAB είναι συνδεδεµένος και η εναλλακτική λήψη για υπηρεσίες DAB DAB AF είναι ενεργοποιηµένη ενεργοποιείται αυτ µατα και η λήψη µε εντοπισµ δικτύου AF Regn l Απ την άλλη πλευρά η λήψη µε εντοπισµ δικτύου δεν µπορεί να απενεργοποιηθεί εάν δεν απενεργοποιηθεί η εναλλακτική λήψη Βλ σελίδες 38 και 39 Η αναµονή λήψης TA και η αναµονή λήψης PTY θα ακυρωθούν προσωρινά ...

Page 107: ...Για τα CD RW ενδέχεται να απαιτηθεί µεγαλύτερος χρ νος ανάγνωσης λ γω του τι η ανακλασιµ τητα εν ς CD RW είναι χαµηλ τερη απ την ανακλασιµ τητα εν ς κανονικού CD Μη χρησιµοποιείτε τους παρακάτω δίσκους CD R ή CD RW ίσκοι µε αυτοκ λλητα ετικέτες ή προστατευτικ σφράγισµα κολληµένο στην επιφάνειά τους ίσκοι των οποίων οι ετικέτες µπορούν να εκτυπωθούν απευθείας σε εκτυπωτή τύπου inkjet Η χρήση τέτοιω...

Page 108: ...θα αλλάξει προσωρινά σε οθ νη λειτουργίας πηγής ταν λειτουργείτε το δέκτη Το ImageLink Σύνδεσµος εικ νας δεν λειτουργεί στις ακ λουθες περιπτώσεις Εάν δεν περιλαµβάνεται αρχείο jpw σε φάκελο MP3 WMA Εάν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Intro Scan Εάν η πηγή αλλάξει απ CD ή SD σε κάτι άλλο Εάν ο φάκελος περιλαµβάνει περισσ τερα απ ένα αρχεία jpw η οθ νη γραφικών χρησιµοποιεί το φάκελο µε το νε τερο ...

Page 109: ...µια 16η εικ να ως εικ να οθ νης για το µέγεθος Large µεγάλο και το µέγεθος Small µικρ εµφανίζεται η ένδειξη Picture Full και δεν µπορείτε να ξεκινήσετε το κατέβασµα Πριν το κατέβασµα διαγράψτε τα αρχεία που δεν χρειάζεστε Γενικές ρυθµίσεις PSM Για να προσαρµ σετε τη ρύθµιση PICT πως θέλετε κατεβάστε τα απαιτούµενα αρχεία πριν κάνετε τη ρύθµιση Εάν το Default για το Picture και το Movie και το No S...

Page 110: ...είναι συνδεδεµένη σταθερά Συνδέστε σταθερά την κεραία Στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη No Text Ο σταθµ ς δεν υποστηρίζει RDS RT ή η λήψη είναι ασθενής Ελέγξτε την αναµονή λήψης µε εντοπισµ δικτύου βλ σελίδα 16 H ένδειξη Loading Γίνεται λήψη παραµένει στην οθ νη Το σήµα λήψης είναι προσωρινά υπερβολικά ασθενές για να λάβετε ένα πλήρες µήνυµα παρ λο που η υπηρεσία είναι διαθέσιµη Ελέγξτε τη λήψη µε ...

Page 111: ...τρ πο µε τον οποίο εγγράφηκαν στο δίσκο Στην οθ νη εµφανίζεται η ένδειξη Not Support εν υπάρχει υποστήριξη και το συγκεκριµένο κοµµάτι παραλείπεται Τα κοµµάτια δεν είναι κωδικοποιηµένα στην κατάλληλη µορφή εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή των κοµµατιών WMA που διαθέτουν προστασία κατά της αντιγραφής Μεταβείτε στο επ µενο κοµµάτι Στην οθ νη εµφανίζεται το µήνυµα No Music Ο δίσκος δεν περιλαµβάνει εγγε...

Page 112: ...εικ να Συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD Εµφανίζεται στην οθ νη η ένδειξη No Magazine εν έχει εισαχθεί η θήκη στη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD Εισαγάγετε τη θήκη Εµφανίζεται στην οθ νη η ένδειξη No Disc εν υπάρχει δίσκος στη θήκη Εισαγάγετε δίσκο στη θήκη Ο δίσκος έχει εισαχθεί ανάποδα Εισαγάγετε σωστά το δίσκο Εµφανίζεται στην οθ νη η ένδειξη Reset 08 Αυτ ς ο δέκτης δεν είναι σωστά συ...

Page 113: ... τητας 40 Hz έως 15 000 Hz Στερεοφωνικ ς διαχωρισµ ς 35 dB Λ γος σύλληψης 1 5 dB έκτης MW Ευαισθησία 20 µV Eπιλεκτικ τητα 65 dB έκτης LW Ευαισθησία 50 µV TMHMA ΣYΣKEYHΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD SD Tύπος Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Σύστηµα ανίχνευσης σήµατος Oπτική λήψη χωρίς επαφή λέιζερ ηµιαγωγού Αριθµ ς καναλιών 2 κανάλια στερεοφωνική λειτουργία Απ κριση συχν τητας 5 Hz έως 20 000 Hz υναµικ εύρος 98 d...

Page 114: ...ras e humidade Não deixe os CDs dentro do carro Por razões de segurança juntamente com o rádio leitor de CD SD é fornecido um cartão de identificação ID numerado O mesmo número de identificação encontra se impresso na estrutura do rádio leitor de CD SD Guarde o cartão em local seguro Isto ajudará as autoridades a identificar o seu rádio leitor de CD SD em caso de roubo Obrigado por ter adquirido u...

Page 115: ...29 Memorização dos seus próprios modos de som 30 Visores gráficos 31 Procedimento básico 31 Download dos ficheiros 32 Eliminação dos ficheiros 33 Activação dos ficheiros dos quais efectuou o download 35 Ajustes gerais PSM 36 Procedimento básico 36 Selecção do modo dimmer diminuição do brilho 40 Outras funções principais 41 Para atribuir títulos às fontes 41 Alteração do ângulo do painel de control...

Page 116: ...e CD Operações do cambiador de CDs externo Operações do leitor SD Como forçar a ejecção de um CD Se o rádio leitor de CD SD não conseguir reconhecer ou ejectar um CD ejecte o CD da seguinte forma Caso tenha um cartão SD introduzido ejecte o primeiro consultar a página 19 1 2 Se isto não funcionar experimente reinicializar o seu rádio leitor de CD SD Tenha cuidado para não deixar cair o CD SD quand...

Page 117: ...M RDS e serviços DAB 1 É exibida uma figura Small Pequena 2 imagem de uma capa de CD O gráfico Large Grande 2 tamanho de ecrã inteiro é exibido como pano de fundo do ecrã Ecrã de gráficos de barras 2 Os medidores de nível de áudio são exibidos consulte LevelMeter na página 36 Regressa ao padrão de visualização inicial 1 Para obter mais informações sobre estações FM RDS consulte a página 16 Para ob...

Page 118: ...as faixas Quando premido e seguro na posição avança ou recua rapidamente numa faixa Para operações do menu Selecciona os itens valores do menu 7 Sensor remoto NÃO exponha o sensor remoto no painel de controlo a luz intensa luz directa solar ou luz artificial 8 Janela do ecrã a cores 9 Botão BAND BACK banda retroceder Para os modos de FM AM e DAB Selecciona a banda Para operações do menu Volta para...

Page 119: ... volume em separado para obter mais informações sobre as ligações Comandos e funções principais 1 Botão pausa ligado atenuador Liga e desliga a alimentação e também atenua o som 2 Botão SOURCE Selecciona a fonte 3 Botões 5 aumentar diminuir Para DAB Muda os serviços Para CDs ou cartões SD com faixas MP3 WMA Muda as pastas 4 Botões VOL volume Permite ajustar o nível de volume 5 Botões numéricos Par...

Page 120: ...ume Ajuste o som ao seu gosto Consulte as páginas 25 30 Para baixar o volume rapidamente ATT Para ouvir de novo o som volte a premir o botão Para desligar o rádio leitor de CD SD Primeiros passos Operações básicas BACK BAND BACK BAND SOURCE BACK BAND SOURCE PR08 12_KD SHX751 E f indd 8 PR08 12_KD SHX751 E f indd 8 2 14 05 9 29 35 AM 2 14 05 9 29 35 AM ...

Page 121: ... do visor Se não for efectuada qualquer operação durante 45 segundos a demonstração no visor é iniciada Inicial Demo consultar a página 36 1 Aceda ao menu PSM consulte a página 5 2 Seleccione Off Certifique se de que Demo Link é exibido no visor Caso tal não se verifique pressione 5 ou 3 Finalize o procedimento Para activar a demonstração no visor No passo 2 anterior seleccione Demo ou ImageLink P...

Page 122: ...gina 38 2 Indicador LO ou DX Consulte a página 11 3 Indicador STEREO ou MONO O indicador STEREO acende se quando é sintonizada uma estação de FM em estéreo com uma intensidade de sinal suficiente Para informações sobre o modo MONO observe a coluna no lado direito Comece a pesquisar uma estação Para ouvir estações de rádio SOURCE BACK BAND SOURCE BACK BAND On Off Banda actual Número predefinido se ...

Page 123: ...ione Local DX Para sintonizar todas as estações recebidas indicador acende se Local Para sintonizar apenas estações com força de sinal suficiente indicador acende se 4 Finalize o procedimento DX Local Para armazenar estações na memória Poderá predefinir até seis estações para cada banda Predefinição automática de estações de FM SSM Strong station Sequential Memory 1 2 Seleccione a banda de FM FM1 ...

Page 124: ... Pode passar para as listas de outras bandas FM pressionando 4 BACK BAND SOURCE BACK BAND SOURCE 8 Memorize a estação Quando utilizar o controlo remoto Depois de sintonizar a estação que pretende predefinir Para ouvir uma estação predefinida 1 2 3 Efectue os passos 4 a 7 na coluna esquerda para aceder à Lista de Estações Predefinidas 4 Quando utilizar o controlo remoto Para seleccionar directament...

Page 125: ... seleccionada assinalada Seleccionar um código PTY Pode mover as outras listas pressionando em 4 Comece a pesquisar o seu programa preferido Se houver uma estação a emitir um programa com o mesmo código PTY que seleccionou essa estação estará sintonizada T P T P Operações FM RDS Para procurar o seu programa favorito de FM RDS PR13 16_KD SHX751 E f indd 13 PR13 16_KD SHX751 E f indd 13 2 14 05 9 30...

Page 126: ... a página 15 Muda temporariamente para o seu programa favorito Pausa para Recepção de PTY consulte as páginas 15 e 38 Pesquisar o mesmo programa automaticamente Recepção Network Tracking consulte a página 16 Pesquisa de Programas consulte a página 38 Recepção do serviço de mensagens Rádiotexgto RT RDS consulte a página 16 Códigos PTY News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop...

Page 127: ...ra Recepção de TA O indicador TP se apague Pausa para Recepção de PTY A Pausa para Recepção de PTY permite que o rádio leitor de CD SD mude temporariamente para o seu programa PTY favorito a partir de qualquer outra fonte que não a banda AM Se o sintonizador DAB estiver ligado a Pausa para Recepção também funciona como meio de busca de um serviço DAB Para seleccionar o seu código PTY preferido par...

Page 128: ...a Recepção Network Tracking Quando conduz numa área em que a recepção de FM não é suficiente o rádio leitor de CD SD é sintonizado automaticamente para outra estação FM RDS na mesma rede emitindo possivelmente o mesmo programa com sinais mais intensos consulte a figura na coluna direita O rádio leitor de CD SD vem equipado de fábrica com a Recepção Network Tracking activada Para mudar o ajuste da ...

Page 129: ...sultar a página 38 3 Aparece apenas para CD Texts e CDs caso lhes tenha sido atribuído ou gravado um nome No visor surge No Name durante algum tempo caso não tenha sido gravado ou atribuído nenhum nome a um CD áudio 4 É exibido apenas para CDs com texto O indicador No Name é exibido se não houver qualquer nome guardado Para parar a reprodução e ejectar o CD Para fazer regressar o painel de control...

Page 130: ...entanto estes não são compatíveis com CDs de MP3 por isso não será possível reproduzi los Não é possível utilizar os cambiadores de CDs da série KD MK com este rádio leitor de CD SD As informações de texto do CD guardadas no CD Text texto do CD poderão ser exibidas quando for ligado um cambiador de CDs compatível com o CD Text da JVC Não é possível controlar nem reproduzir qualquer CD de faixas WM...

Page 131: ...do é de 8 MB a 512 MB Não pode utilizar MMC ou mini SD com este rádio leitor de CD SD Desligue o rádio leitor de CD SD antes de retirar o painel de controlo Para retirar o painel de controlo Ÿ Pressione o cartão SD para dentro até ouvir um clique Para ejectar o cartão SD pressione o cartão SD novamente Pressione o cartão SD suavemente não solte o dedo de forma demasiado rápida caso contrário o car...

Page 132: ...artista com indicador e o título da faixa com indicador irá surgir se Tag estiver configurada para a opção On consultar a página 38 SOURCE Número da pasta actual Número da faixa actual Nome da pasta Nome da faixa Tempo de reprodução decorrido Número da pasta actual Número da faixa actual Nome da pasta Nome da faixa Tempo de reprodução decorrido PR17 24_KD SHX751 E f indd 20 PR17 24_KD SHX751 E f i...

Page 133: ...Ds e a Lista de Pastas consulte a secção a seguir Outras funções principais Selecção de um CD pasta faixa da lista Esta função não está disponível para um CD áudio ou um CD de texto quando a fonte é CD 1 Aceda ao menu MODE consulte a página 5 2 Seleccione List 3 Seleccione o tipo de lista Disc 1 Folder 2 ou File 2 1 Só se pode seleccionar quando a fonte é CD CH 2 É exibido apenas para ficheiros MP...

Page 134: ...os seus nomes 01 02 03 e por aí em diante Para iniciar a reprodução A Lista de Pastas do CD seleccionado aparece nos seguintes casos se o CD seleccionado for um CD de MP3 e seleccionar o CD actual assinalado no ecrã 2 Quando a opção Folder é seleccionada A Lista das Pastas aparece Pode mover as outras listas pressionando em 4 Para seleccionar uma pasta Para iniciar a reprodução Se seleccionar a pa...

Page 135: ...r de que a opção Eject OK está seleccionada assinalada A opção Eject OK pisca no visor Para seleccionar os modos de reprodução Poderá apenas utilizar um dos seguintes modos de reprodução de cada vez 1 Aceda ao menu MODE consulte a página 5 2 Seleccione um dos modos de reprodução Intro Repeat ou Random 3 Seleccione o modo de reprodução pretendido Para obter informações mais detalhadas consulte a ta...

Page 136: ... faixas da pasta actual Enquanto está a fazer a leitura acende se Disc 2 Todas as faixas do CD actual Enquanto está a fazer a leitura acende se Off Cancela a operação Reprodução aleatória Ex Quando selecciona Disc Random durante a reprodução de um CD de MP3 no rádio leitor de CD SD Modo Reproduz aleatoriamente Folder 1 Todas as faixas da pasta actual e em seguida as faixas da pasta seguinte e por ...

Page 137: ...ada Para finalizar o procedimento Para ajustar o nível do efeito Vá para o passo Ajustes do som Seleccionar os modos DSP DSP Ajusta o nível do efeito 1 3 O nível do efeito DSP seleccionado é válido para todos os modos DSP excepto a opção V Cancel À medida que o número aumenta o nível do efeito torna se mais forte Para finalizar o procedimento Para efectuar mais ajustes de precisão Consulte a págin...

Page 138: ...tifalantes 3 Se seleccionar o modo 2ch prossiga para o passo 5 2ch 4ch 4 Se seleccionar a opção 4ch seleccione a dimensão do automóvel Middle Seleccione esta opção quando a distância dos altifalantes traseiros até à posição do banco de audição for quase igual à dos altifalantes dianteiros Large Seleccione esta opção quando a distância dos altifalantes traseiros até à posição do banco de audição fo...

Page 139: ...a fazendo com que os sons de frequências elevadas demorem mais tempo a alcançar o ouvido do que os sons de baixas frequências O BBE Digital ajusta a relação da fase entre as frequências baixas médias e elevadas ao adicionar um tempo de atraso progressivamente mais prolongado às frequências baixas e médias para que todas as frequências alcancem os ouvidos do ouvinte à altura adequada 1 Aceda ao men...

Page 140: ...priado compatível com o tipo de subwoofer ligado 55Hz 85Hz 115Hz As frequências superiores ao nível seleccionado são cortadas para o subwoofer Ajusta o nível de saída do subwoofer 0 mín a 8 máx Configuração do mundo da selecção básica do som SEL É possível seleccionar um modo de som predefinido adequado para o género de música 1 Aceda ao menu SEL consulte a página 5 2 Seleccione um item de configu...

Page 141: ... para fazer corresponder o nível de entrada ao nível de som da banda FM 5 mín a 5 máx Para seleccionar os modos de som predefinidos EQ É possível seleccionar um modo de som predefinido adequado para o género de música Modos de som disponíveis Flat Não é aplicado nenhum modo de som Hard Rock R B Rhythm Blues Pop Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 1 Aceda ao menu EQ consulte a pá...

Page 142: ... pretende 1 Seleccione a banda de frequência 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2 4 kHz 6 kHz 12 kHz A lista que se segue indica as configurações de nível de frequência predefinidas para cada modo de som Modo de som Valores de equalização de Sons Predefinidos 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2 4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock 03 03 01 00 00 02 01 R B 03 02 02 00 01 01 03 Pop 00 02 00 00 01 0...

Page 143: ...seguinte procedimento prepare um CD R ou um cartão SD incluindo imagens fixas fotografias e animações filmes Com o software Image Converter Color Ver 2 0 incluído no CD ROM fornecido pode criar as suas próprias imagens e animações As amostras encontram se incluídas no CD ROM Poderá armazenar dois tamanhos de imagem e animação Large Grande e Small Pequeno como o ecrã de gráficos consulte a página 5...

Page 144: ...tenha em consideração o seguinte Não efectue o download de um ficheiro enquanto estiver a conduzir Não desligue a chave da ignição do carro enquanto estiver a fazer o download ou a apagar um ficheiro Não solte o painel de controlo enquanto estiver a efectuar o download ou a apagar um ficheiro Se o fizer o download ou eliminação do ficheiro não serão efectuados correctamente Download dos ficheiros ...

Page 145: ... e imagens memorizadas 1 Siga os passos a na página 31 No passo seleccione o tamanho da fotografia No passo seleccione Delete 2 Seleccione o tipo de ficheiro Picture Fotografia ou Movie Filme Ex Quando a opção Picture é seleccionada Continua 3 Para apagar as imagens memorizadas 1 2 Seleccione Delete A Lista de Ficheiros aparece 3 Seleccione um ficheiro Pode mover as outras listas pressionando em 4...

Page 146: ...o passo seleccione Delete 2 Seleccione Picture 3 Seleccione AllDelete DISP DISP DISP 4 5 Quando todas as imagens são apagadas o menu PICT surge novamente 6 Finalize o procedimento Para apagar todas os ficheiros memorizadas Poderá apagar todas as fotografias e animações armazenadas de cada tamanho Large Grande ou Small Pequena 1 Siga os passos a na página 31 No passo seleccione o tamanho da fotogra...

Page 147: ...ture é activada Vá para o passo 6 Slideshow Todas as imagens fixas armazenadas são activadas e exibidas em sequência UserSlide Vá para o passo 7 Movie A sua animação editada memorizada na pasta Movie é activada Vá para o passo 6 6 Seleccione um ficheiro Para o modo Movie Filme seleccione Default Predefinição ou UserMovie Filme de Utilizador Se não houver qualquer animação armazenada apenas poderá ...

Page 148: ...sar ao início LevelMeter Medidor do nível de áudio Permite seleccionar o medidor de nível de áudio Meter1 Inicial O Meter2 O Meter3 O regressar ao início Prima DISP várias vezes para exibir o medidor de nível seleccionado PICT Imagens Permite activar o ecrã de gráficos utilizando filmes ou fotografias 35 Seleccione o tamanho da fotografia em primeiro lugar Large Inicial 256 x 64 pixels tamanho de ...

Page 149: ...ntervalos de 5 segundos Para Rádiotexto RDS exibe a mensagem de texto rolante continuamente Para texto DAB exibe o texto DAB detalhado rolante Off Para informação do CD cancela a operação Para Rádiotexto RDS exibe apenas a primeira página da mensagem de texto Para texto DAB exibe apenas o cabeçalho se houver algum Premir DISP durante mais de um segundo permite exibir o letreiro rolante independent...

Page 150: ... mesmo programa O indicador REG acende se Off A operação é cancelada não pode ser seleccionado quando DAB AF está ajustado para On TA Volume Volume das notícias de trânsito Quando forem recebidas notícias sobre o trânsito TA o nível de volume mudará automaticamente para o nível predefinido Inicial 20 0 30 ou 0 50 1 P Search Pesquisa de programas On Se os sinais da estação predefinida não forem suf...

Page 151: ...oque da tecla Telephone Mudo para utilização do telemóvel Muting1 Muting2 Selecciona um dos modos que coloca o som em estado mudo quando utiliza o telemóvel Off Inicial Cancela a operação Se CD ou cambiador de CD tiver sido seleccionado como a fonte a leitura entra em modo de pausa durante o estado de som mudo por causa do telemóvel Amp Gain Controlo do ganho do amplificador Poderá alterar o nível...

Page 152: ... à noite ou conforme configurar o temporizador 1 Aceda ao menu PSM consulte a página 5 2 Seleccione Dimmer 3 Seleccione uma configuração Auto Diminui o brilho do visor quando liga os faróis do carro Passe para o passo 6 Time Set Configure o temporizador do dimmer Passe para o passo 4 Off Cancela a operação Passe para o passo 6 On Diminui sempre o visor Passe para o passo 6 PR36 43_KD SHX751 E f in...

Page 153: ... reproduzir CDs no cambiador de CDs Seleccione CD CH e em seguida seleccione o número do CD Para componentes externos Seleccione EXT IN ou LINE IN consulte a página 43 2 Aceda ao menu TITLE consulte a página 5 3 Atribua um título 1 Seleccione um conjunto de caracteres Ex Quando atribui um título a um CD 2 Seleccione um caractere Para obter informações sobre os caracteres disponíveis consulte a pág...

Page 154: ...nel Para retirar o painel de controlo Desligue o rádio leitor de CD SD antes de retirar o painel de controlo Para colocar o painel de controlo Alteração do ângulo do painel de controlo O painel de controlo muda o seu ângulo da seguinte maneira Quando utilizar o controlo remoto Cuidado Não introduza o seu dedo por trás do painel de controlo PR36 43_KD SHX751 E f indd 42 PR36 43_KD SHX751 E f indd 4...

Page 155: ... parte traseira do aparelho Poderá também ligar um componente externo ao cabo do cambiador de CDs na parte traseira utilizando o Adaptador de Entrada Line Input KS U57 vendido opcionalmente ou o Adaptador de Entrada Auxiliar KS U58 vendido opcionalmente Antes de utilizar o componente externo seleccione a entrada externa correctamente consulte a página 39 Consulte o Manual de Instalação Ligação vol...

Page 156: ...a pesquisa volte a pressionar o mesmo botão Seleccione o serviço quer primário ou secundário que pretende ouvir Para sintonizar um conjunto manualmente No passo à esquerda SOURCE BAND SOURCE BACK BAND Activar Busca Manual Manual Search Seleccione frequências em conjunto Banda actual Número predefinido se existente Nome do Conjunto Nome do Serviço Tipo de programa 1 2 3 PR44 48_KD SHX751 E f indd 4...

Page 157: ...iços para formar um conjunto Para além disso cada serviço ou serviço primário pode também ser dividido em componentes serviços secundários Um conjunto típico transmite seis ou mais programas serviços ao mesmo tempo Ao ligar o sintonizador DAB este rádio leitor de CD SD pode fazer o seguinte Detectar o mesmo programa automaticamente Recepção Alternativa consulte DAB AF na página 39 Recomendamos que...

Page 158: ...oluna da direita 4 Aceda ao menu MODE consulte a página 5 5 Seleccione List 6 7 Seleccione um número predefinido Se pressionar 4 pode visualizar as listas de outras bandas DAB as não pode memorizar um serviço para as outras bandas 8 Memorize o serviço Quando utilizar o controlo remoto Depois de sintonizar um serviço que deseja predefinir Para sintonizar um serviço DAB predefinido 1 2 3 Efectue os ...

Page 159: ...de PTY quando a fonte é FM ou DAB Pausa para Recepção de Anúncios A Pausa para Recepção de Anúncios permite ao rádio leitor de CD SD mudar temporariamente para o seu serviço preferido tipo de anúncio Para seleccionar o seu tipo de anúncio preferido consulte a página 39 Para activar a Pausa para Recepção de Anúncios 1 Aceda ao menu MODE consulte a página 5 2 Seleccione Announce 3 Seleccione um tipo...

Page 160: ...ntrar o mesmo programa Recepção de Frequência Alternativa Poderá continuar a ouvir o mesmo programa activando a Recepção de Frequência Alternativa Quando sintoniza um serviço DAB Quando conduzir numa área em que não seja possível sintonizar um serviço DAB o rádio leitor de CD SD sintoniza automaticamente outro conjunto ou estação de FM RDS emitindo o mesmo programa Quando sintoniza uma estação de ...

Page 161: ...ção armazene os CDs nas respectivas caixas Para manter os CDs limpos Um CD sujo poderá não ser reproduzido correctamente Se um CD ficar sujo limpe o com um pano macio seguindo uma linha recta do centro do CD para as extremidades Não utilize quaisquer produtos de limpeza por exemplo produtos de limpeza para discos convencionais sprays diluente benzina etc para limpar os CDs Para reproduzir novos CD...

Page 162: ...ternativa para os serviços DAB DAB AF estiver activada a Recepção Network Tracking é também activada AF Regn l automaticamente Por outro lado a Recepção Network Tracking não pode ser desactivada sem se desactivar primeiro a Recepção Alternativa Consulte as páginas 38 e 39 A Pausa para Recepção de TA e a Pausa para Recepção de PTY serão temporariamente canceladas enquanto estiver a ouvir uma estaçã...

Page 163: ...oderá ser maior uma vez que a reflectância dos CD RWs é inferior à dos CDs normais Não utilize os seguintes CD Rs ou CD RWs CDs com autocolantes etiquetas adesivas ou películas de protecção aplicados na superfície CDs com etiquetas adesivas cuja impressão possa ser feita directamente com uma impressora a jacto de tinta Utilizar estes CDs em temperaturas elevadas ou com níveis de humidade elevados ...

Page 164: ...quando utiliza o receptor A opção ImageLink não irá funcionar nos seguintes casos Caso não se encontre incluído nenhum ficheiro jpw numa pasta de MP3 WMA Se a leitura inicial Intro Scan estiver activada Se a fonte for alterada para outra de CD ou SD Caso exista mais do que um ficheiro jpw numa pasta o ficheiro com o número mais recente é utilizado para o ecrã gráfico Para ejectar um CD Se o CD eje...

Page 165: ... para ambos os modos da Pausa para Recepção quando o sintonizador DAB está ligado Memorização dos seus próprios modos de som Se não pretender armazenar o seu ajuste actual mas apenas aplicar o ajuste à fonte de reprodução actual prima MENU para regressar ao ecrã de operações da fonte actual O ajuste que realizou permanecerá efectivo até você seleccionar um modo de som Visores gráficos Gerais Você ...

Page 166: ...urge no visor A estação não suporta RDS RT ou a recepção é fraca Verifique a Recepção Network Tracking consulte a página 16 A mensagem Loading não desaparece Embora o serviço esteja disponível o sinal de recepção é temporariamente demasiado fraco para receber uma mensagem completa Verifique a Recepção Network Tracking consulte a página 16 Reprodução de CDs Não é possível reproduzir um CD R CD RW A...

Page 167: ...ão gravadas A mensagem Not Support aparece no visor e o rádio leitor de CD SD salta as faixas As faixas não são codificadas num formato apropriado Faixas WMA com protecção de cópia não podem ser reproduzidas Passar para a faixa seguinte A mensagem No Music é exibida no visor Não existem faixas MP3 WMA gravadas no CD Apenas ficheiros jpl jpm jpa jpb jpw são gravados no CD Mude o CD ou o cartão SD f...

Page 168: ... the uma imagem parada Cambiador de CDs A mensagem No Magazine pisca no visor Não foi carregada qualquer bandeja do cambiador de CDs Introduza a bandeja A mensagem No Disc pisca no visor Não há qualquer CD nas bandejas Introduza um CD na bandeja O CD foi inserido ao contrário Introduza o CD correctamente A mensagem Reset 08 pisca no visor O rádio leitor de CD SD não está devidamente ligado ao camb...

Page 169: ...osoft Corporation nos Estados Unidos e ou em outros países O logotipo SD é uma marca registada SECÇÃO RELATIVA AO AMPLIFICADOR Saída de potência máxima Dianteira 52 W por canal Traseira 52 W por canal Saída de Potência Contínua RMS Dianteira 22 W por canal a 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz a um valor não superior a 0 8 de distorção harmónica total Traseira 22 W por canal a 4 Ω 40 Hz a 20 000 Hz a um valor n...

Page 170: ...onar su unidad Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας Ανατρέξτε στην εν τητα Επαναφορά της µονάδας Está a ter PROBLEMAS com a operação Reinicialize o seu rádio leitor de CD SD Consulte a página Como reinicializar o seu rádio leitor de CD SD Rear_KD SHX751 E 002A indd 2 Rear_KD SHX751 E 002A indd 2 2 5 05 1 02 28 PM 2 5 05 1 02 28 PM ...

Page 171: ...Instructions CD SD RECEIVER KD SHX751 ...

Reviews: