background image

4

*

1

  Not supplied for this unit.

*

2

  Connect the power cord supplied for the component separately for 

power supply.

*

3

  This model is a component of SIRIUS Satellite Radio System.

*

4

  This model is a component of XM Satellite Radio System.

*

5

  To use these components, set the external input setting correctly 

(see page 25 of the INSTRUCTIONS).

*

1

  No suministrado con esta unidad.

*

2

  Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para 

el componente.

*

3

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

4

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

5

  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada 

externa correctamente (consulte la página 25 del MANUAL DE 
INSTRUCCIONES).

*

1

  Non fourni avec cet appareil.

*

2

  Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils 

séparément à l’alimentation.

*

3

  Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

4

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

*

5

  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir 

page 25 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

To disconnect... / 

Para desconectar...

 / 

Pour déconnecter...

Expansion port of the unit / 

Puerto de expansión 

de la unidad

 / 

Port d’extension de l’appareil

Caution:

Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.

Precaucion:

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada.

Precaution:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.

When connecting the external components, refer also to the manuals 
supplied for the components and adapter.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone

Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série

Two components / 

Dos componentes

 / 

Deux appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

 / KS-SRA100 

*

2

,

 

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UCA 

*

2

,

 

*

4

B

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Three components / 

Tres componentes

 / 

Trois appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

B

 

KS-SRA100 

*

2

,

 

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UCA 

*

2

,

 

*

4

C

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Puede conectar el sintonizador HD Radio

TM

 (KT-HD300) o los 

siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos 
adaptadores o sistema JVC.

• 

Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Vous pouvez connecter le tuner HD Radio

TM

 (KT-HD300) ou les appareils 

suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système au port d’extension.

• 

Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 
séparément.

You can connect the HD Radio 

TM

 tuner box (KT-HD300) or the 

following components through the various JVC adapters or system to 
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.

Component / Componente / Appareil

Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système

Model name / Nombre del 

modelo / Nom du modèle

XMDirect2 Tuner System / 

Sistema de sintonizador XMDirect2

 / 

XMDirect2 Tuner System

XM Satellite Radio System / 

Sistema de radio XM Satellite

 / 

Système radio satellite XM

CNP2000UCA, CNPJVC1

SIRIUS Satellite Radio / 

Radio por satélite SIRIUS

 / 

Radio satellite SIRIUS

SIRIUS Satellite Radio System / 

Sistema de radio satelital SIRIUS

 / 

Système radio satellite 

SIRIUS

SCC1, KS-SRA100

D&P, SCVDOC1, KS-SRA100

Portable audio player with line output jacks / 

Reproductor de audio portátil con jacks de 

salida de línea

 / 

Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne

Line input adapter / 

Adaptador de entrada por línea

 / 

Adaptateur d’entrée de ligne

KS-U57

Portable audio player with 3.5 mm (1/8") stereo mini jack / 

Reproductor de audio 

portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada)

 / 

Lecteur audio portable avec mini 

fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)

AUX input adapter / 

Adaptador de entrada AUX

 / 

Adaptateur d’entrée auxiliaire

KS-U58

XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.

No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

Adjust the microphone angle / 

Ajuste el ángulo del micrófono

 / 

Ajustez l’angle du microphone

Secure using cord clamps *

1

 if necessary. / 

Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas

 *

1

 / 

Fixez en utilisant des serre-fils

 *

1

 si nécessaire

G

 Microphone / 

Micrófono 

Microphone

 

MIC (Microphone input terminal / 

Terminal de 

entrada de micrófono

 / 

Prise d’entrée de microphone )

Install_KD-A735BT[J].indd   4

Install_KD-A735BT[J].indd   4

11/8/2011   3:13:15 PM

11/8/2011   3:13:15 PM

Summary of Contents for KD-R730BT

Page 1: ...l después de la instalación Después de haber instalado la unidad compruebe que las luces de freno los intermitentes los limpiaparabrisas etc del automóvil funcionan correctamente No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después de usar la unidad Las partes metálicas tal como el disipador de calor y la carcasa estarán calientes Le montage et le câblage de ce produit nécess...

Page 2: ...ne opération ne peut être réalisée h Est ce qu un fil de sortie d enceinte est court circuité ou touche le châssis de la voiture appareil principal Avez vous réinitialisé votre appareil Le son est déformé h Le fil de sortie d enceinte est il à la masse Les bornes des enceintes gauche et droit sont elles mises ensemble à la masse Interférence avec les sons h La prise arrière de mise à la terre est ...

Page 3: ...es fils Twist ends together Retuerza los extremos conjuntamente Torsadez les extrémités ensemble Solder Suelde Soudez Tape Cinta Ruban adhésif Join the same color leads together Junte los cables del mismo color Joignez les fils de même couleur ensemble To join the open ends of the leads Para juntar los extremos abiertos de los cables Pour joindre les extrémités des fils Vehicle specific Wiring Har...

Page 4: ...s Trois appareils A KT HD300 2 B KS SRA100 2 3 XMDJVC100 CNP2000UCA 2 4 C 5KS U57 KS U58 Puede conectar el sintonizador HD RadioTM KT HD300 o los siguientes componentes al puerto de expansión a través de los diversos adaptadores o sistema JVC Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado Vous pouvez connecter le tuner HD RadioTM KT HD300 ou les appareils suivants à l aide de dive...

Reviews: