background image

4

 ENGLISH

 FRANÇAIS

B

SUBWOOFER (see diagram   / 

voir le diagramme

   )

To external components 
(see diagram   )

Aux appareils extérieurs 
(voir le diagramme   )

Rear ground 
terminal

Borne arrière de 
masse

Line out (see diagram   )

Sortie de ligne 
(voir le diagramme 

 

)

VIDEO OUT (see diagram 

 / 

voir le diagramme

 

 )

2nd AUDIO OUT (see diagram 

 

/

 

voir le diagramme

 

 )

LINE IN (see diagram 

 / 

voir le diagramme

   )

DIGITAL OUT
(see diagram   / 

voir le diagramme

   )

Before connecting:

 Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause 

serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in 
color.

1

  Cut the ISO connector.

2

  Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3

  Connect the aerial cord.

4

  Finally connect the wiring harness to the unit.

Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Avant de commencer la connexion:

 Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une 

connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents 
en couleur.

1

  Coupez le connecteur ISO.

2

  Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3

  Connectez le cordon d’antenne.

4

  Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

To steering wheel remote controller (see diagram 

 )

Pour la télécommande de volant (voir le diagramme 

)

15 A fuse

Fusible 15 A

Black

Noir

To metallic body or chassis of the car

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Blue with white stripe

Bleu avec bande blanche

Red

Rouge

Yellow

*

2

Jaune

*

2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery 
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la 
voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

To an accessory terminal in the fuse block

Vers borne accessoire du porte-fusible

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une 
(200 mA max.)

Orange with white stripe

Orange avec bande blanche

To car light control switch 

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture 

*

Not supplied for this unit.

*

1

 

Non fourni avec cet appareil.

Ignition switch

Interrupteur d’allumage

Fuse block

Porte-fusible

Brown 

Marron

To cellular phone system

À un système de téléphone cellulaire

To parking brake, metallic body or chassis of the car

Au frein de stationnement, corps métallique ou châssis du véhicule

Light green

Vert clair

Purple

Violet

Purple with black stripe

Violet avec bande noire

Green

Vert 

Green with black stripe

Vert avec bande noire 

Gray

Gris

Gray with black stripe

Gris avec bande noire

White

Blanc

White with black stripe

Blanc avec bande noire

Left speaker (front)

Enceinte gauche (avant)

Right speaker (front)

Enceinte droit (avant)

Left speaker (rear)

Enceinte gauche (arrière)

Right speaker (rear)

Enceinte droit (arrière)

A

If your car is equipped with the ISO connector / Si 
votre voiture est équippée d’un connecteur ISO

•  Connect the ISO connectors as illustrated.

  Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.

From the car body

De la carrosserie de la voiture

ISO connector of the supplied power cord

Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni

View from the lead side

Vue à partir du côté des fils

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel 
(Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
•  Contact your authorized car dealer before installing this unit.

Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.

  Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

Original wiring / 

Câblage original

ISO connector

Connecteur ISO

Modified wiring 

1

 / 

Câblage modifié

 

1

Use modified wiring 

2

 if the unit does not turn on.

Utilisez le câblage modifié 

2

 si l’appareil ne se met pas sous tension. 

Modified wiring 

2

 / 

Câblage modifié

 

2

Y: Yellow

  Jaune

R: Red

  Rouge

Aerial connector

Connecteur d’antenne

ELECTRICAL CONNECTIONS

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

*

Before checking the operation of this unit prior to 
installation, this lead must be connected, otherwise 
power cannot be turned on.

*

2

 

Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant 
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne 
peut pas être mis sous tension.

Instal4-6_DV5202_003A_f.indd   4

Instal4-6_DV5202_003A_f.indd   4

2/23/06   4:21:56 PM

2/23/06   4:21:56 PM

Summary of Contents for KD-DV5202

Page 1: ...ent n est pas mis LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE MONITEUR EN CONDUISANT apparaît sur le moniteur et l image de lecture n apparaît pas Cet avertissement apparaît uniquement quand le fil du frein de stationnement est connecté au système de frein de stationnement intégré à la voiturestationnement intégré à la voiture PRECAUTIONS on power supply and speaker connections DO NOT connect the speake...

Page 2: ...anchon D Trim plate Plaque d assemblage E Power cord Cordon d alimentation L Remote controller Télécommande M Battery Pile Liste des pièces pour l installation et raccordement Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil Si quelque chose manquait consultez votre revendeur autoradio JVC immédiatement À propos des sons reproduits par les prises arrière Par les prises analogiques sortie des e...

Page 3: ...libérer la section arrière Insert the two handles then pull them as illustrated so that the unit can be removed Insérez les deux poignées puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l appareil When using the optional stay Lors de l utilisation du hauban en option Screw option Vis en option Stay option Hauban en option Fire wall Cloison Dashboard Tableau de bord Install the unit at an angle...

Page 4: ...nge avec bande blanche To car light control switch À l interrupteur d éclairage de la voiture 1 Not supplied for this unit 1 Non fourni avec cet appareil Ignition switch Interrupteur d allumage Fuse block Porte fusible Brown Marron To cellular phone system À un système de téléphone cellulaire To parking brake metallic body or chassis of the car Au frein de stationnement corps métallique ou châssis...

Page 5: ...pplied Lors de l utilisation du KV MR9010 et du KS HP2 de JVC connectez en utilisant un câble de conversion de ce type non fourni Headphones not supplied 4 Casque d écoute non fourni 4 KS HP2 Cordless headphones not supplied 4 Casque d écoute sans fil non fourni 4 Video cord not supplied Cordon vidéo non fourni VIDEO OUT 2nd AUDIO OUT Stereo mini plug Mini fiche stéréo RCA Pin plugs Fiches cinch D...

Page 6: ...ipment or power aerial if any Au fil de télécommande de l autre appareil ou à l antenne automatique s il y en a une Rear speakers Enceintes arrière JVC Amplifier JVC Amplificateur Front speakers Enceintes avant JVC Amplifier JVC Amplificateur JVC Amplifier JVC Amplificateur Rear speakers Enceintes arrière Front speakers see diagram Enceintes avant voir le diagramme Subwoofer Caisson de grave 5 Sig...

Reviews: