background image

G-2

G-3

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

10 cm

ACTIVE

HYPER-BASS

RV-B55

RV-B55

Side view

Front view

Caution:
Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage,
locate the apparatus as follows:
1. Front:

No obstructions and open spacing.

2. Sides/Top/Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.

3. Bottom:

Place on a level surface. Maintain an adequate air path for
ventilation by placing on a table with a height of 10 cm or more.

Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage
1. Even when the 

 button is set to STANDBY, a very small current

will flow. To save power and for safety when not using the unit for an
extended period of time, disconnect the power cord from the household
AC outlet.

2. Do not handle the power cord with wet hands.
3. When unplugging from the wall outlet, always grasp and pull the

plug, not the power cord.

4. Consult your nearest dealer when damage, disconnection, or contact

failure affects the cord.

5. Do not bend the cord severely, or pull or twist it.
6. Do not modify the power cord in any manner.
7. To avoid accidents, do not remove screws to disassemble the unit

and do not touch anything inside the unit.

8. Do not insert any metallic objects into the unit’s woofer ducts, etc.
9. Unplug the power cord when there is a possibility of lightning.
10.If water gets inside the unit, unplug the power cord from the outlet

and consult your dealer.

11. Do not block the unit’s ventilation holes that allow heat to escape.

Do not install the unit in a badly ventilated place.

 button

When the power cord is connected to a household AC outlet, the
power indicator lights in red indicating the STANDBY mode (only
when AC power is used). When the 

 button is pressed, the power

indicator goes out and the display window lights (when using DC
power, it lights for only 5 seconds).

When this unit is plugged into an AC outlet, it consumes a small
current to operate the remote control and timer, or to back up the
memory of the microprocessor, even when the 

 button is set to

STANDBY.

CAUTION — 

 switch!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The 

 switch

in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote
controlled.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:

1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.

SAFETY PRECAUTIONS

Pozor:
Řádné větrání

Proto, abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku a požáru a předešli
poškození, umístěte zařízení následujícím způsobem:
1. Přední strana:

Žádné překážky a otevřený prostor

2. Boční strany/Vrchní strana/Zadní strana:

Do níže uvedených vzdáleností byste neměli umísťovat žádné
překážky.

3. Spodní strana:

Umístěte na rovný povrch. Umístěním na stůl o výšce 10 cm a více
zachováte přiměřený přísun vzduchu k větrání.

Pohled ze strany

Čelní pohled

Předcházení elektrickému šoku, riziku požárů a poškození

1. I když je tlačítko 

 nastaveno na STANDBY, zařízením protéká

velmi malý proud. Proto, abyste šetřili energii a z důvodu bezpečnosti,
vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky, pokud nebudete jednotku delší
dobu používat.

2. Se síťovou šňůrou nemanipulujte mokrýma rukama.
3. Při vytahování ze sítě vždy uchopte zástrčku ne síťovou šňůru.
4. Pokud dojde k poškození, odpojení nebo stykové poruše síťové šňůry,

poraďte se s vaším nejbližším dealerem.

5. Šňůru příliš neohýbejte, netahejte a nekruťte.
6. Síťovou šňůru žádným způsobem nemodifikujte.
7. Proto, abyste se vyhnuli nehodě, neodstraňujte šrouby určené k

demontáži jednotky a nedotýkejte se ničeho uvnitř jednotky.

8. Do kanálů zesilovače ke zdůraznění hloubek v jednotce nevkládejte

kovové předměty.

9. Když očekáváte blýskání, vytáhněte síťovou šňůru ze sítě.
10.Pokud se do jednotky dostane voda, vytáhněte síťovou šňůru ze

zásuvky a poraďte se s vaším dealerem.

11. Neblokujte větrací otvory jednotky, které umožňují únik tepla.

Tlačítko 

Když je síťová šňůra zapojena do zásuvky, indikátor napájení svítí
červeně, čímž indikuje pohotovostní režim (STANDBY) (pouze při
napájení střídavým proudem). Když tlačítko

 

 

stisknete, indikátor

napájení zhasne a rozsvítí se okénko displeje (když používáte
stejnosměrný proud, světlo se rozsvítí jen na 5 sekund).

Když je jednotka zapojena do střídavé zásuvky, spotřebovává malé
množství proudu k provozu dálkového ovladače a časovače nebo
paměti mikroprocesoru, i když je tlačítko 

 nastaveno na

STANDBY.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

POZOR – spínač 

 !

Odpojením síťové zástrčky zcela uzavřete přívod elektrického proudu.
Spínačem 

 v kterékoli poloze neodpojíte zařízení ze sítě. Napájení

lze ovládat dálkově.

POZOR

Proto, abyste snížili riziko elektrického šoku, požáru atd.:

1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti anebo vlhkosti.

RV-B55 GY[EV](G1-4)

21/4/99, 9:53 am

3

Summary of Contents for Kaboom ! Series RV-B55BU

Page 1: ...ER TIMER ON OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET DISPLAY REVERSE MODE MULTI CONTROL REW FF RM RXVB55 REMOTE CONTROL TAPE TUNER BAND FM MODE C D DOWN UP SET AC AUX VOLUME AHB PRO SOUND ACS LVT0209 008A EV GY BU LTD HORDOZHATÓ CD RENDSZER PRZENOŚNY ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH CD PORTABLE SYSTEM PŘENOSNÝ SYSTÉMS CD PŘEHRÁVAČEM INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ...

Page 2: ...Timer operations 20 Maintenance 23 Troubleshooting 24 Specifications 24 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to beam 3 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the unit leave all servicing to qualified service personnel Warnings Cautions and Others REPRODUCTION OF LABELS IMPOR...

Page 3: ...szülékben nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek minden karbantartást bízzunk szakképzett személyzetre 1 OSZTÁLYOZÁSI CÍMKE A KÜLSŐ FELÜLETEN Dziękujemy za zakup jednego z produktów firmy JVC Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania zestawu w celu zapewnienia jak najlepszej jakości odbioru i długich lat eksploatacji POLSKI SPIS T...

Page 4: ...ectrical shocks fire etc 1 Do not remove screws covers or cabinet 2 Do not expose this appliance to rain or moisture SAFETY PRECAUTIONS Pozor Řádné větrání Proto abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku a požáru a předešli poškození umístěte zařízení následujícím způsobem 1 Přední strana Žádné překážky a otevřený prostor 2 Boční strany Vrchní strana Zadní strana Do níže uvedených vzdáleností bys...

Page 5: ...zerint helyezzük el a készüléket 1 Elől Ne legyen semmilyen akadály nyitott legyen előtte a tér 2 Oldala Teteje Hátulja Semmilyen akadály ne legyen az alábbi méretekkel jelölt térben 3 Alja Egyenletes felületre helyezzük Legalább 10 cm magas asztalra tegyük a megfelelő szellőzés biztosítása céljából Ostrzeżenie Odpowiednia wentylacja Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym pożaru lub uszkodzenia...

Page 6: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0399MNMUIAJEIN EN SP IT 0499TTMQDSJEIN EN CZ PO HU ...

Reviews: