background image

1

KD-R80BT

Installation/Connection Manual
Manual Pemasangan/Penyambungan

0212DTSSANJEIN

EN, IN

© 2012 JVC KENWOOD Corporation

GET0800-008A

[UN]

Bracket / 

Breket

 *

Pocket / 

Kantong

Flat head screws (M5 × 8 mm) / 

Sekrup kepala rata (M5 × 8 mm) *

INSTALLATION / PEMASANGAN

When installing the unit without using the sleeve / Ketika memasang unit tanpa 
menggunakan selongsong

In-dash mounting / Bingkai-dalam dash

WARNINGS / PERINGATAN

Removing the unit / Memindahkan unit

Release the rear section first... /

Lepaskan bagian belakang terlebih dulu...

Do the required electrical connections. /

Lakukan penyambungan-penyambungan listrik 
yang diperlukan.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve 
firmly in place. /

Bengkokkan pengait-pengait yang tepat untuk 
menahan selongsong secara kuat pada tempatnya.

Install the unit at an angle 
of less than 30˚. /

Pasang unit pada suatu 
sudut kurang dari 30˚.

*

 

Not supplied for this unit.

*

 

Tidak disediakan untuk unit ini.

Part list / Daftar bagian

A

  Hard case / 

Kotak keras

 (×1)

B

 

Control panel /

 Panel kontrol 

(×1)

C

 

Sleeve / 

Selongsong 

(×1)

D

 

Trim plate / 

Plat rapi 

(×1)

E

 

Power cord / 

Kabel power 

(×1)

F

 

Handles / 

Pegangan-pegangan 

(×2)

G

 Microphone / 

Mikrofon

 (×1)

H

 

KS-UBT1:

 USB Bluetooth Adapter /

Adaptor Bluetooth USB

 (×1)

• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave this work to 

professionals. If you experience problems during installation, consult your JVC car audio dealer.

• The unit can only be installed in a car with a 12 V DC power supply, negative ground.
• Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, 

change the <Amplifier Gain> setting. (See page 21 of the INSTRUCTIONS.)

• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not 

remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.

• If the fuse blows, first make sure the wires are not touching to cause a short circuit, then replace the old 

fuse with one that has the same rating.

• Install this unit in the console of your vehicle.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working 

properly.

• Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the 

heat sink and enclosure become hot.

•  Pemasangan dan pengabelan produk ini memerlukan keterampilan dan pengalaman. Demi keselamatan 

Anda, serahkan pekerjaan ini kepada tenaga profesional. Jika Anda mengalami masalah selama pemasangan, 
hubungi agen penjual audio mobil JVC Anda.

•  Unit hanya dapat dipasang di mobil dengan catu daya 12 V DC, tanahan negatif.
•  Lepaskan terminal negatif baterai dan lakukan penyambungan semua koneksi kelistrikan sebelum memasang unit.
•  Sambungkan speaker dengan daya maksimal yang lebih dari 50 W (impedansi 4 Ω hingga 8 Ω). Atau jika tidak, 

ubah pengaturan <Amplifier Gain>. (Lihat halaman 21 dari buku PETUNJUK.)

•  Isolasi kabel yang tidak terhubung dengan vinyl tape atau bahan serupa lainnya. Untuk mencegah hubungan 

pendek, jangan lepaskan penutup pada ujung kabel atau terminal yang tidak terhubung. 

•  Jika sekring putus, pastikan terlebih dahulu bahwa kabel tidak tersentuh yang dapat menyebabkan hubungan 

pendek, kemudian ganti sekring lama dengan yang baru, dengan rating yang sama.

•  Pasang unit ini dalam konsol kendaraan Anda.
•  Pasangkan unit sedemikian rupa sehingga sudut pemasangannya 30° atau kurang.
•  Pastikan untuk mentanahkan unit ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.
•  Setelah unit terpasang, periksa apakah lampu rem, lampu kedip, wiper, dll., pada mobil berfungsi baik.
•  Jangan sentuh bagian logam unit ini sewaktu dan tidak lama setelah menggunakan unit. Bagian metal seperti 

heat sink (penyerap panas) dan enclosure (selubung) bisa menjadi panas.

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections

• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be 

seriously damaged.

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in 

your car.

• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may damaged 

or fail to work if you share the 

G

 wires or ground them to any metal part in the car.

TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai power dan 
sambungan-sambungan speaker

•  JANGAN sambungkan ujung-ujung speaker dari kabel power ke baterai mobil; sebaliknya, unit tersebut akan 

secara serius rusak.

•  SEBELUM menyambung ujung-ujung speaker dari kabel power ke speaker-speaker, cek perkabelan speaker 

dalam mobil anda.

• 

Hubungkan kabel pengeras suara dengan benar ke terminal yang sesuai. Unit bisa rusak atau tidak berfungsi 
jika Anda berbagi penggunaan kabel 

G

 atau mengardekannya ke komponen logam apa pun dalam mobil.

 

ENGLISH / INDONESIA

Dibuat oleh:

PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA

Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya 
Cipta Karawang 41361, Jawa Barat.

• 

The fuse blows.

 

h

 Are the red and black leads connected correctly?

• 

Power cannot be turned on.

 

h

 Is the yellow lead connected?

• 

No sound from the speakers.

 

h

 Is the speaker output lead short-circuited?

• 

“Miswiring Check Wiring Reset The Unit” / “Warning Check Wiring Reset The Unit” appears on the 
display and no operation can be done.

 

h

 Is the speaker output lead short-circuited or touches the 

chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?

• 

Sound is distorted.

 

h

 Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R speakers 

grounded in common?

• 

Noise interfere with sounds.

 

h

 Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter 

and thicker cords?

• 

This unit becomes hot.

 

h

 Is the speaker output lead grounded? ; Are the “–” terminals of L and R 

speakers grounded in common?

• 

This unit does not work at all.

 

h

 Have you reset your unit?

TROUBLESHOOTING / PEMECAHAN MASALAH

• 

Sekring meledak.

 

h

 Apakah ujung-ujung merah dan hitam tersambung dengan benar?

• 

Power tidak dapat dihidupkan.

 

h

 Apakah ujung kuning sudah tersambung?

• 

Tidak ada suara dari speaker.

 

h

 Apakah ujung keluaran speaker terhubung pendek?

• 

“Miswiring Check Wiring Reset The Unit” / “Warning Check Wiring Reset The Unit” muncul di 
layar dan tidak dapat dilakukan pengoperasian apa pun.

 

h

 Apakah kabel output speaker mengalami 

hubungan pendek atau menyentuh casis mobil/unit kepala? ; Apakah anda sudah reset (memasang kembali) 
unit anda?

• 

Suara terdistorsi.

 

h

 Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan? ; Apakah terminal-terminal “–” dari 

speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?

• 

Berisik yang mengganggu suara-suara.

 

h

 Apakah terminal tanahan belakang tersambung ke casis mobil 

menggunakan kabel-kabel terpendek dan tertebal?

• 

Unit ini menjadi panas.

 

h

 Apakah ujung keluaran speaker sudah ditanahkan? ; Apakah terminal-terminal “–” 

dari speaker-speaker L dan R sudah ditanahkan secara umum?

• 

Unit ini tidak bekerja secara keseluruhan.

 

h

 Apakah anda sudah reset (memasang kembali) unit anda?

*

 

Avoid touching the connectors. /

Jangan menyentuh konektor.

Install_KD-R80BT_008A.indd   1

Install_KD-R80BT_008A.indd   1

1/17/2012   11:44:58 AM

1/17/2012   11:44:58 AM

Reviews: