background image

4

• 

The fuse blows.

 

]

 Are the red and black leads connected correctly?

• 

Power cannot be turned on.

 

]

 Is the yellow lead connected?

• 

No sound from the speakers.

 

]

 Is the speaker output lead short-

circuited?

• 

Sound is distorted.

 

]

 Is the speaker output lead grounded? ; Are 

the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• 

Noise interfere with sounds.

 

]

 Is the rear ground terminal 

connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?

• 

This unit becomes hot.

 

]

 Is the speaker output lead grounded? ; 

Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• 

This unit does not work at all.

 

]

 Have you reset your unit?

• 

El fusible se quema.

 

]

 ¿Están los conductores rojo y negro 

correctamente conectados?

• 

No es posible conectar la alimentación.

 

]

 ¿Está el cable amarillo 

conectado?

• 

No sale sonido de los altavoces.

 

]

 ¿Está el cable de salida del 

altavoz cortocircuitado?

• 

El sonido presenta distorsión.

 

]

 ¿Está el cable de salida del altavoz 

conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R 
conectados a una masa común?

• 

Perturbación de ruido.

 

]

 ¿El terminal de tierra trasero está conectado 

al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?

• 

Esta unidad se calienta.

 

]

 ¿Está el cable de salida del altavoz 

conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R 
conectados a una masa común?

• 

Esta unidad no funciona en absoluto.

 

]

 ¿Reinicializó la unidad?

• 

Le fusible saute.

 

]

 Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?

• 

L’appareil ne peut pas être mise sous tension.

 

]

 Le fil jaune est-

elle raccordée?

• 

Pas de son des enceintes.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?

• 

Le son est déformé.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les 

bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

• 

Interférence avec les sons.

 

]

 La prise arrière de mise à la terre est-elle 

connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?

• 

Cet appareil devient chaud.

 

]

 Le fil de sortie d’enceinte est-il à la 

masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises 
ensemble à la masse?

• 

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

 

]

 Avez-vous réinitialisé 

votre appareil?

TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES

7

 The countries where you may use the 

Bluetooth® function

7

  Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können

7

  Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®

7

  De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken

7

  Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®

7

  Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®

7

  Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen

7

  Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen

7

  Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen

7

  Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa

7

  Países onde pode usar a função Bluetooth®

7

  Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®

7

  Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®

7

  Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®

7

  Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót

7

  Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®

7

  Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®

7

  Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®

7

  Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju

7

  Šalys, kuriose galite naudotis „Bluetooth®“ funkcija

7

  Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®

7

  Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®

7

  Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni

7

  Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler

7

  Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid

7

  Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.

7

 

ͪ

 nh

ͻ

ng qu

͝

c gia mà b

̭

n có th

͏

 s

͹

 d

ͱ

ng ch

͵

c n

ć

ng Bluetooth

®

7

  Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®

7

  Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.

7

  Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju

7

  Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.

7

  Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®

7

  Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®

7

  Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®

7

  Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik

7

  Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®

7

  Ang mga bansa kung saan maaari kang gumamit ng Bluetooth® function

7

  Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®

7

 

您能够使用

 Bluetooth® 

功能的国家

7

 

您能夠使用

 Bluetooth® 

功能的國家

7

 Bluetooth®

 기능을 사용할 수 있는 국가

   

7

09-1672-006

Country

Andorra

Australia

Österreich

Bosna i Hercegovina

Belgien
Belgique

България

Canada

Schweiz
Suisse

Chile

Κύπρος
Kıbrıs

Česká republika

Deutschland

Danmark

Eesti

España

Suomi
Finland

France

United Kingdom

Ελλάδα

Hong Kong

香港

香港

Hrvatska

Magyarország

Ireland
Éire

Country

Ísland

Italia

대한민국

Lichtenstein

Lietuva

Luxemburg
Luxembourg
Lëtzebuerg

Latvija

Monaco

Crna Gora

Македонија

Malta

Malaysia

Nederland

Norge

New Zealand

Perú

Philippines
Pilipinas

Polska

Portugal

România

Srbija

Россия

Sverige

Singapore

新加坡

Singapura

Slovenija

Slovensko

Country

Türkiye

台湾

United States of America

Venezuela

Vietnam

Vi

͓

t Nam

South Africa
ENingizimu Afrika
Suid-Afrika

Install_KW-XR810[J]f.indd   4

Install_KW-XR810[J]f.indd   4

2/4/10   9:39:31 AM

2/4/10   9:39:31 AM

Summary of Contents for GET0661-002A

Page 1: ... tablero Montage encastré Install the unit at an angle of less than 30 Instale la unidad a un ángulo de menos de 30 Installez l appareil avec un angle de moins de 30 Part list Lista de componentes Liste de pièces A Sleeve fitted to the main unit when shipped Manguito fijado a la unidad principal cuando se expide de fábrica Manchon fixé à l appareil lors de l expédition 1 B Brackets fitted to the m...

Page 2: ...e car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture To an accessory terminal A un terminal para accesorios À une prise accessoire To a live terminal constant 12 V A un terminal activo 12 V constantes À une borne sous tension 12 V constant To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 200 mA max Al conductor remoto de otro equipo o de...

Page 3: ...MDJVC100 Sistema de sintonizador XMDirect2 Sistema de radio XM Satellite CNP2000UC y CNPJVC1 Radio por satélite SIRIUS Sistema de radio satelital SIRIUS SC C1 y KS SRA100 PnP SC VDOC1 y KS SRA100 Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea Adaptador de entrada por línea KS U57 Reproductor de audio portátil con jack mini estéreo de 3 5 mm 3 16 pulgada Adaptador de entrada AUX KS U58 ...

Page 4: ...aesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth 7 Länder där du kan använda Bluetooth funktionen 7 Lande hvor du kan bruge Bluetooth funktionen 7 Land hvor du kan bruke Bluetooth funksjonen 7 Maat joissa voi käyttää Bluetooth toimintoa 7 Países onde pode usar a função Bluetooth 7 Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth 7 Страны где можно воспользоваться функци...

Reviews: