background image

3

*

1

  Not supplied for this unit.

*

2

  Connect the power cord supplied for the component separately for 

power supply.

*

3

  This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

*

4

  This model is a component of XM satellite radio System.

*

5

  To use these components, set the external input setting correctly 

(see page 35 of the INSTRUCTIONS).

*

1

  No suministrado con esta unidad.

*

2

  Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para 

el componente.

*

3

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

4

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

5

  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada 

externa correctamente (consulte la página 35 del MANUAL DE 
INSTRUCCIONES).

*

1

  Non fourni avec cet appareil.

*

2

  Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils 

séparément à l’alimentation.

*

3

  Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

4

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

*

5

  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir 

page 35 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

To disconnect... / 

Para desconectar...

 / 

Pour déconnecter...

Expansion port of the unit / 

Puerto de expansión 

de la unidad

 / 

Port d’extension de l’appareil

Caution:

Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.

Precaucion:

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada.

PrecautiÓn:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.

When connecting the external components, refer also to the 
manuals supplied for the components and adapter.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série

Two components / 

Dos componentes

 / 

Deux appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

 / KS-SRA100 

*

2

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

2

,

*

4

B

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Three components / 

Tres componentes

 / 

Trois appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

B

 

KS-SRA100 

*

2

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

2

,

*

4

C

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Puede conectar el sintonizador HD Radio

TM

 (KT-HD300) o los 

siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos 
adaptadores o sistema JVC.

• 

Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Componente

Adaptador/

Sistema

Nombre del 

modelo

XMDirect ™ Tuner Box

Adaptador digital 
inteligente

XMDJVC100

Sistema de sintonizador 
XMDirect2

Sistema de radio 
XM Satellite

CNP2000UC y 
CNPJVC1

Radio por satélite 
SIRIUS

Sistema de radio 
satelital SIRIUS

SC-C1 y 
KS-SRA100

PnP, SC-VDOC1 y 
KS-SRA100

Reproductor de audio 
portátil con jacks de 
salida de línea

Adaptador de 
entrada por línea

KS-U57

Reproductor de audio 
portátil con jack mini 
estéreo de 3,5 mm 
(3/16 pulgada)

Adaptador de 
entrada AUX

KS-U58

No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

• 

HD Radio 

TM

 es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.

Vous pouvez connecter le tuner HD Radio

TM

 (KT-HD300) ou les appareils 

suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système au port d’extension.

• 

Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 
séparément.

Appareil

Adaptateur/

Système

Nom du modèle

XMDirect ™ Tuner Box

Adaptateur numérique 
intelligent

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

Système radio satellite 
XM

CNP2000UC et 
CNPJVC1

Radio satellite SIRIUS

Système radio satellite 
SIRIUS

SC-C1 et 
KS-SRA100

PnP, SC-VDOC1 et 
KS-SRA100

Lecteur audio portable 
avec prises de sortie 
de ligne

Adaptateur d’entrée 
de ligne

KS-U57

Lecteur audio portable 
avec mini fiche stéréo de 
3,5 mm (3/16 pouces)

Adaptateur d’entrée 
auxiliaire

KS-U58

La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

• 

HD Radio ™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.

You can connect the HD Radio 

TM

 tuner box (KT-HD300) or the 

following components through the various JVC adapters or system to 
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.

Component

Adapter/System

Model name

XMDirect ™ Tuner Box

Smart Digital Adapter XMDJVC100

XMDirect2 Tuner 
System

XM satellite radio 
System

CNP2000UC and 
CNPJVC1

SIRIUS satellite radio

SIRIUS satellite radio 
System

SC-C1 and 
KS-SRA100

PnP, SC-VDOC1 
and KS-SRA100

Portable audio player 
with line output jacks

Line input adapter

KS-U57

Portable audio player 
with 3.5 mm (3/16") 
stereo mini jack

AUX input adapter

KS-U58

XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.

Adjust the microphone angle / 

Ajuste el ángulo del micrófono

 / 

Ajustez l’angle du microphone

Secure the microphone cord using cord cramps *

1

 if necessary. /

Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de 
abrazaderas

 *

1

.

 / 

Fixez si nécessaire le cordon du microphone en 

utilisant des serre-fils

 *

1

.

I

 Microphone clip / 

Presilla para micrófono 

Attache de microphone

I

 Microphone clip / 

Presilla para micrófono 

Attache de microphone

H

 Microphone / 

Micrófono 

Microphone

or / 

o

 / 

ou

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone

Install_KW-XR810[J]f.indd   3

Install_KW-XR810[J]f.indd   3

2/9/10   9:01:24 AM

2/9/10   9:01:24 AM

Summary of Contents for GET0661-002A

Page 1: ... tablero Montage encastré Install the unit at an angle of less than 30 Instale la unidad a un ángulo de menos de 30 Installez l appareil avec un angle de moins de 30 Part list Lista de componentes Liste de pièces A Sleeve fitted to the main unit when shipped Manguito fijado a la unidad principal cuando se expide de fábrica Manchon fixé à l appareil lors de l expédition 1 B Brackets fitted to the m...

Page 2: ...e car A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Vers corps métallique ou châssis de la voiture To an accessory terminal A un terminal para accesorios À une prise accessoire To a live terminal constant 12 V A un terminal activo 12 V constantes À une borne sous tension 12 V constant To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any 200 mA max Al conductor remoto de otro equipo o de...

Page 3: ...MDJVC100 Sistema de sintonizador XMDirect2 Sistema de radio XM Satellite CNP2000UC y CNPJVC1 Radio por satélite SIRIUS Sistema de radio satelital SIRIUS SC C1 y KS SRA100 PnP SC VDOC1 y KS SRA100 Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea Adaptador de entrada por línea KS U57 Reproductor de audio portátil con jack mini estéreo de 3 5 mm 3 16 pulgada Adaptador de entrada AUX KS U58 ...

Page 4: ...aesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth 7 Länder där du kan använda Bluetooth funktionen 7 Lande hvor du kan bruge Bluetooth funktionen 7 Land hvor du kan bruke Bluetooth funksjonen 7 Maat joissa voi käyttää Bluetooth toimintoa 7 Países onde pode usar a função Bluetooth 7 Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth 7 Страны где можно воспользоваться функци...

Reviews: