background image

1

KD-AVX33

Installation/Connection Manual

Руководство по установке/подключению
Керівництво зі встановлення та з’єднання

LVT1659-006A

[EE]

0207MNMMDWJEIN

EN, RU, UK

©2007 Victor Company of Japan, Limited

  ENGLISH

This unit is designed to operate on 

12 V DC, NEGATIVE ground 

electrical systems

. If your vehicle does not have this system, a 

voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR 
ENTERTAINMENT dealers.

WARNINGS

•  DO NOT install any unit and wire any cable in locations where;

– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, 

as this may result in a traffic accident.

– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as 

this may result in a fatal accident.

– it may obstruct visibility.

•  DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as 

this may result in a traffic accident.

•  The driver must not watch the monitor while driving. If the driver 

watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and 
cause an accident.

•  The driver must not put on the headphones while driving. It is 

dangerous to shut off the outside sounds while driving.

•  If you need to operate the unit while driving, be sure to look around 

carefully.

•  If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” appears on the 

monitor, and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake lead is 

connected to the parking brake system built in the car.

Notes on electrical connections:

  Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows 

frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.

  It is recommended to connect to the speakers with maximum 

power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an 
impedance of 

4

 

Ω to 8 Ω

).

  If the maximum power is less than 50 W, change “Amplifier Gain” 

setting to prevent the speakers from being damaged (see page 56 of 
the INSTRUCTIONS).

  To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads 

with insulating tape.

  The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it 

when removing this unit.

  РУCCKИЙ

Это устройство разработано для эксплуатации на 

12 В 

постоянного напряжения с минусом на массе

. Если Ваш 

автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор 
напряжения, который может быть приобретен у дилера 
автомобилнего специалиста JVC.

  УКРАЇНА

Цей пристрій призначений для роботи під напругою 

12 В 

постійного струму; з електричними системами, що мають 
заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу

. Якщо ваше авто не оснащене 

такою системою, потрібно використовувати інвертор напруги, 
який можна придбати у дилерів устаткування JVC для автомобілів.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

•  НЕ устанавливайте устройства и не прокладывайте провода в 

местах, где:
– возникает препятствие для функционирования руля 

и рычага переключения скоростей, так как это может 
привести к аварии;

– возникает препятствие срабатыванию устройств 

безопасности, например, пневмоподушки, что может 
привести к несчастному случаю со смертельным исходом;

– может ухудшиться обзор.

•  НЕ используйте устройство, когда управляете рулем; это 

может привести к аварии.

•  Водителю не следует смотреть на монитор во время 

вождения. Это может отвлечь и привести к аварии. Если 
вощитель смотрит на монитор во время вождения, это может 
привести к потере внимания и стать причиной аварии.

•  Водителю не следует надевать наушники во время вождения. 

Во время вождения опасно изолироваться от внешних шумов.

•  При необходимости управления устройством во время 

вождения автомобиля внимательно следите за дорогой.

•  Если стояночный тормоз не включен, на мониторе появляется 

сообщение “Parking Brake” и изображение воспроизведения 
отображаться не будет.
– Это предупреждение появляется только в том случае, если 

провод стояночного тормоза подключен к стояночной 
тормозной системе автомобиля.

Примечания по электрическим подключениям:

•  Заменяйте предохранитель другим предохранителем 

указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком 
часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.

•  Рекомендуется подключать динамики с максимальной 

мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели 
устройства, с полным сопротивлением от 

4 Ω до 8 Ω

). 

  Если максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, 

перейдите в режим “Amplifier Gain”, чтобы предотвратить их 
повреждение (cм. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 
56).

•  Для предотвращения ороткого замыкания заклейте 

НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.

•  Радиатор во время использования сильно нагревается. 

Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

•  НЕ встановлюйте даний пристрій і не приєднуйте жодних 

проводів у місцях, де:
– вони можуть перешкоджати вправлятися з кермом і важелем 

перемикання передач, тому що це може призвести до аварії 
на дорозі;

– вони можуть перешкоджати роботі таких пристроїв 

безпеки, як подушки безпеки, тому що це може призвести до 
смертельного випадку.

– затуляти огляд.

•  НЕ виконуйте ніяких операцій з пристроєм під час керування, 

тому що це може призвести до аварії на дорозі.

•  Під час руху водій не повинен відволікатися і дивитись на 

монітор. Якщо водій під час руху дивиться на монітор, його 
необачність може призвести до аварії.

•  Підчас руху забороняється надягати навушники. Ізолювання 

від зовнішніх звуків підчас руху є небезпечним.

•  Якщо ж це необхідно зробити, уважно стежте за рухом.
•  Якщо автомобіль не на ручному гальмі, на екрані монітора 

з’являється напис “Parking Brake”, і зображення не буде 
виводитися.
– Це попередження з’являється тільки тоді, коли провід 

ручного гальма з’єднаний з ручним гальмом автомобіля.

Зауваження щодо електричних з’єднань:

  Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними 

у специфікації номінальними характеристиками. Якщо 
запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з 
дилером устаткування JVC для автомобілів.

•  Рекомендується підключати гучномовці з максимальною 

потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих 
спереду, так і для тих, що розміщуються позаду. 
Рекомендований діапазон опору: від 

4 до 8 Ом

). 

  У разі, якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть 

налаштування “Amplifier Gain” (коефіцієнт підсилення) 
задля запобігання пошкодженню гучномовців (див. стор. 56 
ІНСТРУКЦІЇ).

  Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми 

провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною 
стрічкою.

  По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте 

обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.

G

Crimp connectors

Обжимные разъемы

Обтиснене рознімання

C

Sleeve

Муфта

Екран

E

Power cord

Кабель питания

Шнур живлення

A

 / 

B

Hard case/Control panel

Жесткий футляр/
Панель управления

Жорсткий футляр/
Панель управління

D

Trim plate

Декоративную 
панель

Знімна пластина

Required space for installation / Пространство, 
необходимое для установки / Потрібне місце для 
встановлення

Trim plate is detached on this illustration for explanation.

Для наглядности декоративная пластина показана снятой.

Для роз’яснення, на малюнку знімну пластину зображено 
відокремленою.

Installing the remote controller / Установка пульта 
дистанционного управления / Встановлення пульту 
дистанційного керування

Holder / 

Держатель

 

/ Утримувач

Remote controller

Диcтaнциoннoго 
yпpaвлeния

Пульт 
дистанційного 
керування

Heat sink

Радиатор

Радіатор

Parts list for installation and connection / Список деталей для установки и подключения / Перелік деталей для 
встановлення та з’єднання

The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.

Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.

У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі. Після завершення перевірки, встановіть їх належним чином.

F

Audio/video cord

Аудио/видеошнур

Аудіо/відео шнур

I

Batteries

Батареи

Батареї

J

Double-sided adhesive tape

Двусторонняя клейкая лента

Двостороння липка стрічка

L

Microphone clip

 

Фиксатор микрофона

Прищіпка мікрофону

N

Washer (ø5)

Шайба (њ5)

Шайба (ø5)

O

Lock nut (M5)

Фиксирующая гайка (M5)

Стопорна гайка (М5)

P

Handles

Рычаги

Ручки

Q

Rubber cushion

Резиновый чехол

Гумова прокладка

R

Mounting bolt—M5 × 20 mm 

Крепежный болт—M5 

×

 20 мм

Монтажний болт—M5 × 20 мм

H

Remote controller / Holder

Диcтaнциoннoго yпpaвлeния / Держатель

Пульт дистанційного керування / Утримувач

M

Reverse gear signal extension cord

Удлинительный кабель сигнала заднего хода

Додатковий провід для сигналу заднього ходу

K

Microphone

Микрофон

Мікрофон

Control panel

Панель управления

Панель управління

Dashboard

Приборная панель

Приладова панель

Double-sided adhesive tape

Двусторонняя клейкая 
лента

Двостороння липка стрічка

Instal1-3_AVX33_006A[EE]1.indd   1

Instal1-3_AVX33_006A[EE]1.indd   1

2/2/07   3:53:50 pm

2/2/07   3:53:50 pm

Summary of Contents for Exad KD-AVX33

Page 1: ...lifier Gain чтобы предотвратить их повреждение cм ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр 56 Для предотвращения ороткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой Радиатор во время использования сильно нагревается Старайтесь его не трогать во время удаления устройства ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕ встановлюйте даний пристрій і не приєднуйте жодних проводів у місцях де вони можуть перешкоджати вправля...

Page 2: ...нке чтобы вынуть устройство Вставте дві ручки а потім потягніть їх на себе згідно з ілюстрацією щоби витягти пристрій Видалення пристрою Перед видаленням пристрою ослабте кріплення тильної частини Do not block the fan Не закрывайте вентилятор Не блокуйте вентилятор INSTALLATION IN DASH MOUNTING The following illustration shows a typical installation If you have any questions or require information...

Page 3: ...need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated Contact your authorized car dealer before installing this unit Возможно потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания как показано на рисунке Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам автомобильных систем Вам можливо прийдеться внести зміни до з єднання провідників шнура живл...

Page 4: ...дній Right speaker rear Правый громкоговоритель задний Правий гучномовець задній Purple Пурпурный Пурпурний Purple with black stripe Пурпурный с черной полосой Пурпурний з чорною смужкою Green Зеленый Зелений Green with black stripe Зеленый с черной полосой Зелений з чорною смужкою Gray Серый Сірий Gray with black stripe Серый с черной полосой Сірий з чорною смужкою White Белый Білий White with bl...

Page 5: ...підсилювачі Підключіть провідник зовнішнього пристрою синій з білою смужкою до провідника зовнішнього пристрою іншого обладнання Таким чином ним можна буде керувати з цього пристрою Тільки для підсилювача Після підключення центрального гучномовця переконайтеся що він активований інакше звук з цього гучномовця буде відсутній див стор 53 ІНСТРУКЦІЇ Відключіть гучномовці від цього пристрою приєднайте...

Page 6: ...KS U57 продается отдельно 9 Адаптер лінійного вводу KS U57 придбаний окремо 10 Aux Input Adapter KS U58 separately purchased 10 Адаптер для подключения внешних устройств AUX KS U58 продается отдельно 10 Адаптер AUX лінійного вводу зовнішнього пристрою KS U58 придбаний окремо Apple iPod Apple iPod Програвач Apple iPod JVC D player Проигрыватель JVC D JVC D програвач JVC DAB tuner Тюнер DAB JVC Тюне...

Reviews: