background image

3

*

1

  Not supplied for this unit.

*

2

  Connect the power cord supplied for the component separately for 

power supply.

*

3

  This model is a component of SIRIUS satellite radio System.

*

4

  This model is a component of XM satellite radio System.

*

5

  To use these components, set the external input setting correctly 

(see page 33 of the INSTRUCTIONS).

*

1

  No suministrado con esta unidad.

*

2

  Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para 

el componente.

*

3

  Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.

*

4

  Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.

*

5

  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada 

externa correctamente (consulte la página 33 del MANUAL DE 
INSTRUCCIONES).

*

1

  Non fourni avec cet appareil.

*

2

  Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils 

séparément à l’alimentation.

*

3

  Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.

*

4

  Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.

*

5

  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir 

page 33 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

To disconnect... / 

Para desconectar...

 / 

Pour déconnecter...

Expansion port of the unit / 

Puerto de expansión 

de la unidad

 / 

Port d’extension de l’appareil

Adjust the microphone angle / 

Ajuste el ángulo del micrófono

 / 

Ajustez l’angle du microphone

Secure the microphone cord using cord cramps *

1

 if necessary. /

Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de 
abrazaderas

 *

1

.

 / 

Fixez si nécessaire le cordon du microphone en 

utilisant des serre-fils

 *

1

.

H

 Microphone clip / 

Presilla para micrófono 

Attache de microphone

H

 Microphone clip / 

Presilla para micrófono 

Attache de microphone

G

 Microphone / 

Micrófono 

Microphone

or / 

o

 / 

ou

Caution:

Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.

Precaucion:

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada.

Precaution:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.

When connecting the external components, refer also to the manuals 
supplied for the components and adapter.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone

Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série

Two components / 

Dos componentes

 / 

Deux appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

 / KS-SRA100 

*

2

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

2

,

*

4

B

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Three components / 

Tres componentes

 / 

Trois appareils

:

A

 

KT-HD300 

*

2

 

B

 

KS-SRA100 

*

2

*

3

 / XMDJVC100 / CNP2000UC 

*

2

,

*

4

C

*

5

 

KS-U57 / KS-U58

Puede conectar el sintonizador HD Radio

TM

 (KT-HD300) o los 

siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos 
adaptadores o sistema JVC.

• 

Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Vous pouvez connecter le tuner HD Radio

TM

 (KT-HD300) ou les appareils 

suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système au port d’extension.

• 

Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 
séparément.

You can connect the HD Radio 

TM

 tuner box (KT-HD300) or the 

following components through the various JVC adapters or system to 
the expansion port.
• Connection cords may need to be purchased separately.

Component / Componente / Appareil

Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système

Model name / Nombre del 

modelo / Nom du modèle

XMDirect ™ Tuner Box / 

XMDirect ™ Tuner Box

 / 

XMDirect ™ Tuner Box

Smart Digital Adapter / 

Adaptador digital inteligente

 / 

Adaptateur numérique intelligent

XMDJVC100

XMDirect2 Tuner System / 

Sistema de sintonizador XMDirect2

 / 

XMDirect2 Tuner System

XM satellite radio System / 

Sistema de radio XM Satellite

 / 

Système radio satellite XM

CNP2000UC, CNPJVC1

SIRIUS satellite radio / 

Radio por satélite SIRIUS

 / 

Radio satellite SIRIUS

SIRIUS satellite radio System / 

Sistema de radio satelital SIRIUS

 / 

Système radio satellite SIRIUS

SC-C1, KS-SRA100

PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100

Portable audio player with line output jacks / 

Reproductor de audio portátil con jacks de 

salida de línea

 / 

Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne

Line input adapter / 

Adaptador de entrada por línea

 / 

Adaptateur d’entrée de ligne

KS-U57

Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / 

Reproductor de audio 

portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)

 / 

Lecteur audio portable avec 

mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)

AUX input adapter / 

Adaptador de entrada AUX

 / 

Adaptateur d’entrée auxiliaire

KS-U58

XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.

No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

• 

HD Radio 

TM

 es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.

La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.

• 

HD Radio ™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.

Install_KD-A815[J]f.indd   3

Install_KD-A815[J]f.indd   3

1/7/10   3:05:38 PM

1/7/10   3:05:38 PM

Summary of Contents for 0110DTSMDTJEIN

Page 1: ...EMENTS Heat sink Sumidero térmico Dissipateur de chaleur The following illustration shows a typical installation If you have any questions or require information regarding installation kits consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits L illustration suivante est un exemple d installation typique Si vous avez des questions ou avez besoin d information sur des kits d installation co...

Page 2: ...as de la unidad Au fil bleu bande blanche de l appareil Rear ground terminal Terminal de tierra posterior Borne arrière de masse 15 A fuse Fusible de 15 A Fusible 15 A Expansion port Puerto de expansión Port d extension Steering wheel remote input for KD A815 Entrada del control remoto del volante de dirección para KD A815 Entrée de la télécommande de volant pour KD A815 Antenna input Entrada de a...

Page 3: ...onents in series Conexión de componentes externos en serie Connexion d appareils extérieurs en série Two components Dos componentes Deux appareils A KT HD300 2 KS SRA100 2 3 XMDJVC100 CNP2000UC 2 4 B 5 KS U57 KS U58 Three components Tres componentes Trois appareils A KT HD300 2 B KS SRA100 2 3 XMDJVC100 CNP2000UC 2 4 C 5 KS U57 KS U58 Puede conectar el sintonizador HD RadioTM KT HD300 o los siguie...

Page 4: ...si nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth 7 Länder där du kan använda Bluetooth funktionen 7 Lande hvor du kan bruge Bluetooth funktionen 7 Land hvor du kan bruke Bluetooth funksjonen 7 Maat joissa voi käyttää Bluetooth toimintoa 7 Países onde pode usar a função Bluetooth 7 Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth 7 Страны где можно воспользоваться функцией...

Reviews: