background image

N-2

BEDIENING REPEATER

Opmerking: 

Neem contact op met uw dealer voor de programmering van de 

repeater.  Als u de repeater gebruikt met een optionele OCXO-eenheid, laat de 
eenheid na inschakeling opwarmen omwille van de stabiliteit van de frequentie 
op het bandbreedtekanaal van 6,25 kHz. Zoek de opwarmtijdsduur op in de 
gebruiksaanwijzing van de KXK-3.   

 

 

 

Laat na inschakeling van het apparaat de VCXO ongeveer 10 seconden of de 
OCXO (indien opgezet) 5 minuten opwarmen. Tijdens het opwarmen knippert 
de display CH/STATUS. De toetsen werken wanneer u er op drukt.

Wanneer de eenheid wordt ingeschakeld, licht de indicator 

POWER 

groen op. Draai de knop 

VOLUME

 rechtsom totdat u een klik hoort om 

het geluid aan te zetten. Draai deze knop om het geluid te veranderen. 
Draai de knop 

VOLUME

 geheel linksom om het geluid uit te zetten.

De indicator 

BUSY

 licht tijdens ontvangst van een signaal groen op en de 

indicator 

TX

 geeft rood licht tijdens verzending.

 Achterpaneel

a

 

RX IN-aansluiting 

Sluit een RX-antenne of een duplexer aan op deze BNC-

aansluiting.

b

 

TEST/SPKR-aansluiting 

Test invoer-/uitvoeraansluiting.  Sluit een externe luidspreker aan 

op deze aansluiting. Verbind bij gebruik van een ingebouwde 

luidspreker de stekker van het bijgeleverde kabel met connector 

(15-pens) met deze aansluiting.

c

 

CONTROL I/O-aansluiting 

Sluit een repeater-controller of een extern paneel aan op deze 

DB-25-interface.

d

 

SYNC 1 / 2-aansluiting 

Maak een verbinding met een andere repeater voor gebruik van 

synchrone framesignalering voor digitale distributie.

e

 

LAN-aansluiting 

Verbinden met Ethernet. Gebruik een standaard-LAN-kabel van 

categorie 5e of hoger die korter is dan 3 meter.

BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES

 Voorpaneel

f

 

REF OUT-aansluiting 

Maak de verbinding met een andere repeater binnen de locatie 

om een referentiesignaal af te geven.

g

 

REF IN-aansluiting 

Maak de verbinding vanaf een andere repeater binnen de locatie 
om een referentiesignaal te ontvangen.

h

 

FUSE 

Plaats een zekering van 15 A in de zekeringhouder.

i

 

DC 13,2V-aansluiting 

Sluit gelijkstroomvoeding van 13,2 V aan op deze aansluiting.

j

 

TX OUT-aansluiting

 

Sluit een TX-antenne of een duplexer aan op deze BNC-aansluiting.

BEDIENING ZENDONTVANGER

 Ontvangen

  

Stel het volume in op het gewenste niveau.  Als u interferentie 
ondervindt tijdens de ontvangst van een bericht van uw verzender of 
ieder ander lid van de groep, kunt u het volume aanpassen. 

  

De indicator 

BUSY

 licht groen op wanneer het apparaat een signaal 

ontvangt.

 Uitzenden

1

  Luister naar het kanaal voordat u uitzendt om te controleren of 

het niet in gebruik is.

2

  Druk op de microfoonschakelaar 

PTT

 en spreek met uw normale 

spreekstem.

 

De indicator 

TX

 licht rood op tijdens uitzending.

3

  Wanneer u klaar bent met spreken, laat de schakelaar 

PTT

 los.

a

 

Luidspreker

b

 

CH/STATUS-display 

Twee nummers van 17 segmenten tonen het nummer, de naam 

en de status van het kanaal.

c

 

STATUS-indicator 

Toont de status van de repeater. (NXDN-modus)

d

 

Programmeerbare functietoetsen 

Druk op deze toetsen om hun programmeerbare functies te 

activeren.

e

 

USB-aansluiting (Type B) 

Aan te sluiten op de pc met een USB-kabel.

f

 

VOLUME-regeling 

Draai rechtsom totdat u een klik hoort om het geluid aan te 

zetten. Draai deze knop om het geluid te veranderen. Draai 

geheel linksom om het geluid uit te zetten.

g

 

MICROPHONE-aansluiting 

Sluit een microfoon aan op deze modulaire 8-pens aansluiting.

h

 

POWER-indicator 

Deze indicator licht groen op wanneer de gelijkstroomvoeding 

wordt ingeschakeld naar de gelijkstroomaansluiting 

13,2V

. Deze 

indicator knippert rood als er een abnormale spanning wordt 

waargenomen. U kunt de repeater tijdens het knipperen niet 

gebruiken.

i

 

TX-indicator 

Deze indicator licht rood op tijdens uitzending.

j

 

BUSY-indicator 

Deze indicator licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt.

k

 

OCXO-indicator 

De OCXO-indicator toont de status van de referentie-oscillator 

van 10 MHz:

 

Deze indicator licht groen op bij gebruik van een referentiesignaal 

van een optionele OCXO-eenheid (KXK-3).

 

Deze indicator licht oranje op bij gebruik van een referentiesignaal 

van een andere repeater. Knippert oranje wanneer 50 ohm 

beëindiging is ingesteld op de repeater terwijl referentie-signaal 

van een andere repeater.

 

Deze indicator licht rood op als er geen referentiesignaal 

beschikbaar is of als er een fout optreedt.

 

Licht niet op bij het gebruik van een intern VCXO 

referentiesignaal.

l

 

CTRL-indicator 

De CTRL-indicator toont de status van het regelkanaal bij gebruik 

van digitale distributie:

 

Deze indicator licht groen op wanneer de repeater wordt gebruikt 

als regelkanaal.

 

Deze indicator licht groen op bij gebruik van een niet-specifiek 

regelkanaal.

a

b

d

e

f

g

h

i

c

MICROPHONE

VOLUME

OFF/

POWER

CTRL OCXO BUSY

TX

1 2

MON TAKE

OVER

RPT

DISABLE

A

B

C

3 4 5 6 7 8

STATUS

j

k

l

a

b

d

e

f

g

c

TEST/SPKR

RX

TX

CONTROL  I/O

SYNC

1

2

LAN

REF  OUT

REF  IN

FUSE

15

DC  13.2V

FUSE 15A

h

i

j

Summary of Contents for NXR-5700

Page 1: ... and or humid areas nor on unstable surfaces Do not put the plastic bag used for packing of this equipment on the place which reaches a small child s hand It will become a cause of suffocation if it wears flatly Always switch the transceiver power off before installing optional accessories If you detect an abnormal odor or smoke coming from the unit disconnect the power from the unit immediately C...

Page 2: ...ng interference while receiving a message from your dispatcher or another member in your fleet The BUSY indicator lights green while a signal is being received n Transmit 1 Listen to the channel before transmitting to make sure it is not being used 2 Press the microphone PTT switch then speak in your normal speaking voice The TX indicator lights red while transmitting 3 When you finish speaking re...

Page 3: ...Quantité Glace avant B10 2781 XX 1 Vis parée N08 0563 XX 1 Fixation J29 0725 XX 2 Vis à métaux à tête plate N32 4008 XX 4 Manche et ensemble de vis K01 0421 XX 1 Câble CC E30 3427 XX 1 Fil avec connecteur 15 broches E31 3228 XX 1 Fusible 15 A F52 0042 XX 1 Câble SYNC E3A 0177 XX 1 Mode d emploi B5A 0714 XX 1 INSTALLATION Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur alignez les poig...

Page 4: ... la réception d un message de votre répartiteur ou d un autre membre de votre groupe L indicateur vert BUSY s allume lors de la réception d un signal Transmission 1 Ecoutez le canal avant la transmission afin de vous assurer qu il n est pas utilisé 2 Appuyez sur le commutateur PTT du microphone ensuite parlez sans changer votre voix L indicateur rouge TX s allume lors de la transmission 3 Lorsque ...

Page 5: ...instrucciones B5A 0714 XX 1 INSTALACIÓN Para montar las asas en el panel frontal del repetidor alinéelas con los agujeros situados en el panel frontal y a continuación fije las asas utilizando los tornillos suministrados Para obtener información sobre la instalación del repetidor y de la antena consulte a su distribuidor MICRÓFONO Conecte un micrófono KENWOOD KMC 30 KMC 35 KMC 9C o KMC 53 opcional...

Page 6: ...de su distribuidor de mensajes o de otro miembro de la flota El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la recepción de una señal Transmisión 1 Escuche el canal antes de transmitir para asegurarse de que no está en uso 2 Presione el conmutador PTT del micrófono y hable con su tono de voz habitual El indicador TX se ilumina de color rojo durante la transmisión 3 Cuando termine de hablar su...

Page 7: ...folgorazioni non aprire l unità per nessun motivo Non esporre l unità a lunghi periodi di luce solare diretta non posizionarlo vicino a sistemi di riscaldamento Non posizionare l unità in zone eccessivamente polverose e o umide né sopra superfici instabili Non lasciare il sacchetto di plastica d imballaggio dell apparecchio alla portata dei bambini Infilandovi la testa potrebbero soffocare Spegner...

Page 8: ...egolare di nuovo il volume in caso d interferenza durante la ricezione di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta L indicatore BUSY si accende con luce verde durante la ricezione di un segnale Trasmissione 1 Ascoltare il canale prima di trasmettere per essere certi che non sia in uso 2 Premere l interruttore del microfono PTT quindi parlare con tono di voce normale L indicatore...

Page 9: ...adurch die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen entstehen kann Das Gerät unter keinen Umständen öffnen da dadurch die Gefahr von Stromschlägen entstehen kann Das Gerät nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten aufstellen Das Gerät nicht in besonders staubhaltigen und oder feuchten Bereichen oder auf instabilen Oberflächen aufstellen Legen Sie n...

Page 10: ...Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein Sie müssen die Lautstärke eventuell nachregeln wenn beim Empfang einer Nachricht von Ihrem Dispatcher oder von einem anderen Mitglied Ihrer Flotte Störungen auftreten Die Anzeige BUSY leuchtet grün während ein Signal empfangen wird Senden 1 Hören Sie vor dem Senden den Kanal ab um sich zu vergewissern dass er nicht gerade genutzt wird 2 Drücken Sie die Tast...

Page 11: ...oorkoming van elektrische schokken Stel de eenheid niet langdurig bloot aan direct zonlicht en plaats deze niet in de buurt van verwarmingsapparatuur Zet de eenheid niet op bijzonder stoffige en of vochtige plaatsen of op een onstabiele ondergrond Bewaar de plastic verpakking van deze apparatuur niet op plaatsen waar kleine kinderen het kunnen pakken Kleine kinderen kunnen stikken wanneer ze het p...

Page 12: ...ieder ander lid van de groep kunt u het volume aanpassen De indicator BUSY licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt Uitzenden 1 Luister naar het kanaal voordat u uitzendt om te controleren of het niet in gebruik is 2 Druk op de microfoonschakelaar PTT en spreek met uw normale spreekstem De indicator TX licht rood op tijdens uitzending 3 Wanneer u klaar bent met spreken laat de scha...

Page 13: ...arpması riskini önlemek için hiçbir şekilde üniteyi açmayın Üniteyi uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ya da ısıtıcı cihazların yakınına yerleştirmeyin Üniteyi çok tozlu ve veya nemli alanlara veya dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin Bu ekipmanın ambalajlanmasında kullanılan plastik poşeti küçük çocukların ulaşabileceği bir yere bırakmayın Boğulma tehlikesine yol açabilir Opsiyonel ak...

Page 14: ...lınması sırasında parazit oluşması durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir Sinyal alınması sırasında BUSY MEŞGUL göstergesi yeşil yanar n İletim 1 İletim öncesinde kanalın kullanımda olmadığından emin olmak için kanalı dinleyin 2 Mikrofonun PTT düğmesine basın ve daha sonra normal konuşma tonunuzla konuşun İletim sırasında TX göstergesi kırmızı yanar 3 Konuşmanızı bitirdiğinizde PTT düğmesi...

Page 15: ...εντοπίσετε μία ασυνήθιστη οσμή ή καπνό από τη μονάδα βγάλτε την αμέσως από την πρίζα Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης ή τον αντιπρόσωπο της KENWOOD ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣVHF ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣ UHF ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ NXR 5700 NXR 5800 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με τις απαραίτητες απαιτήσεις της Οδηγίας 2014 53 EU Περιορισμοί Αυτός ο εξ...

Page 16: ...ήψη Προσαρμόστε την ένταση ήχου στο επιθυμητό επίπεδο Ενδέχεται να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ένταση ήχου εάν παρουσιάζονται παρεμβολές κατά τη λήψη ενός μηνύματος από τον αποστολέα ή ένα άλλο μέλος της ομάδας σας Η ένδειξη BUSY ανάβει με πράσινο χρώμα κατά τη λήψη ενός σήματος Εκπομπή 1 Ακούστε στο κανάλι πριν τη εκπομπή προκειμένου να βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείται 2 Πατήστε το διακόπτ...

Reviews: