Usage prévu
Le traitement compressif comprend des mesures visant à
l’application d’une pression externe en surface en cas de
troubles de l’écoulement lymphatique. La pression exercée
en surface permet de prévenir la formation d’œdèmes et de
favoriser l’écoulement lymphatique. L’utilisation du traitement
compressif est axée sur le traitement des œdèmes. La thérapie
de compression est généralement un traitement de longue
durée et nécessite des produits adaptés, qui sont appliqués
par le patient lui-même conformément à l’indication médicale
mentionnée sur la prescription médicale.
Instructions pour l’application
Votre revendeur spécialisé se fera un plaisir de vous montrer
leur mise en place. Des ongles rêches non limés ou des bagues
à bords tranchants, etc. peuvent endommager les mailles du
tricot très fin. Nous vous recommandons donc l’utilisation des
gants spéciaux Juzo
.
A) Thorax
1.
Ouvrez entièrement la fermeture du produit de soin.
2.
Glissez un bras dans la manche, puis l’autre bras dans la
deuxième manche.
3.
Ensuite, mettez le produit sur les épaules et placez-le
correctement.
4.
La fermeture se ferme de bas en haut. S’il y a des agrafes,
commencez par les fermer.
5.
Si des bonnets sont disponibles, vous devez d’abord fermer
la fermeture juste au-dessus de la poitrine. Afin de bien
placer le sein concerné dans le bonnet, saisissez-le avec la
main opposée et soulevez-le légèrement. Fermez ensuite
complètement la fermeture.
6.
S’il y a une attache sur le body, fermez-la en dernier. (pas
d’illustration)
B) Collier cervical et mentonnière / cagoule
1.
Ouvrez le produit et placez-le sur votre visage.
2. a
Cagoule
b
Collier cervical et mentonnière
À cet effet, tirez le soin par-dessus votre tête. Veillez au bon
positionnement des éventuels évidements.
3.
Enfin, fermez le masque à l’arrière de la tête.
Veuillez noter
Portez votre vêtement de compression uniquement
conformément à votre prescription médicale. Le vêtement de
compression doit vous être délivré uniquement par un person-
nel dûment formé dans un magasin médical spécialisé. Votre
vêtement de compression Juzo résiste largement aux huiles,
aux pommades, à l’hydratation de la peau et autres influences
environnementales. Certaines combinaisons peuvent nuire
à la durabilité du tricot. Par conséquent, il est recommandé
d’effectuer des contrôles réguliers dans votre magasin médical
spécialisé. En cas de dommages, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé. Ne le réparez pas vous-même ; cela
peut nuire à la qualité et à l’effet médical. Pour des raisons
d’hygiène, ce produit est destiné à une seule personne.
Instructions de lavage et d’entretien
Respectez toujours les instructions d’entretien sur l’étiquette
textile et/ou les informations imprimées. Avant de procéder au
lavage, fermez toutes les fermetures (le cas échéant) ! Nous
vous recommandons de retourner votre vêtement de com-
pression sur l’envers avant de le laver. Lavez votre vêtement
de compression séparément la première fois (possibilité de
décoloration). Votre vêtement de compression doit être lavé si
possible tous les jours en cycle délicat ou fragile (40°C). Conseil
: un filet à linge peut en outre protéger le tricot. Veuillez ne
pas utiliser d’adoucissant ! En cas de lavage à la main, veuillez
rincer abondamment, ne pas tordre. Nous vous recommandons
la lessive spéciale Juzo. Vous pouvez réduire le temps de
séchage en plaçant votre vêtement de compression sur une
serviette éponge épaisse, en l’enroulant et en appuyant for-
tement. Étendez ensuite votre vêtement de compression sans
serrer. Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez pas sur
le radiateur ou au soleil. Si vous utilisez un sèche-linge, veuillez
sélectionner le programme de séchage pour linge délicat (utili-
sation du sèche-linge : consulter l’étiquette textile). Le vêtement
de compression Juzo ne doit pas être nettoyé à sec.
Composition du produit
Veuillez vous référer à l’étiquette textile cousue et/ou aux
informations imprimées pour plus de détails.
Instructions de stockage et durée de conservation
Conserver dans un endroit sec et à l’abri du soleil. Les produits
sur mesure sont des produits destinés à une utilisation immé-
diate. Étant donné que les mensurations peuvent évoluer en
raison du tableau clinique et des conditions de vie individuelles,
les produits sur mesure sont conçus pour une durée de vie utile
de 6 mois. Après 6 mois d’utilisation, un nouveau contrôle des
mensurations physiques doit être effectué par un personnel
médical spécialisé. En cas de modifications significatives des
mensurations (par ex. en raison du succès du traitement, d’un
changement de poids) de la partie du corps déjà prise en
FR
Summary of Contents for Compression segments
Page 2: ...1 2 4 3 5 A...
Page 3: ...1 2 a 3 B 2 b...
Page 26: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 C Juzo Juzo EL...
Page 34: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 C Juzo Juzo RU...
Page 36: ...6 60 0 5 30 20 NYHA III IV PAD Julius Zorn GmbH MDR 745 2017 EU Juzo Expert Silver AR...
Page 37: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 Juzo Juzo 6 6 AR...