background image

Usage prévu

Le traitement compressif comprend des mesures visant à 

l’application d’une pression externe en surface en cas de 

troubles de l’écoulement lymphatique. La pression exercée 

en surface permet de prévenir la formation d’œdèmes et de 

favoriser l’écoulement lymphatique. L’utilisation du traitement 

compressif est axée sur le traitement des œdèmes. La thérapie 

de compression est généralement un traitement de longue 

durée et nécessite des produits adaptés, qui sont appliqués 

par le patient lui-même conformément à l’indication médicale 

mentionnée sur la prescription médicale.

Instructions pour l’application

Votre revendeur spécialisé se fera un plaisir de vous montrer 

leur mise en place. Des ongles rêches non limés ou des bagues 

à bords tranchants, etc. peuvent endommager les mailles du 

tricot très fin. Nous vous recommandons donc l’utilisation des 

gants spéciaux Juzo

.

A) Thorax

1. 

Ouvrez entièrement la fermeture du produit de soin. 

2. 

Glissez un bras dans la manche, puis l’autre bras dans la 

deuxième manche. 

3. 

Ensuite, mettez le produit sur les épaules et placez-le 

correctement.

4. 

La fermeture se ferme de bas en haut. S’il y a des agrafes, 

commencez par les fermer.

5. 

Si des bonnets sont disponibles, vous devez d’abord fermer 

la fermeture juste au-dessus de la poitrine. Afin de bien 

placer le sein concerné dans le bonnet, saisissez-le avec la 

main opposée et soulevez-le légèrement. Fermez ensuite 

complètement la fermeture.

6. 

S’il y a une attache sur le body, fermez-la en dernier. (pas 

d’illustration)

B) Collier cervical et mentonnière / cagoule

1. 

Ouvrez le produit et placez-le sur votre visage. 

2. a

 Cagoule  

b

 Collier cervical et mentonnière 

À cet effet, tirez le soin par-dessus votre tête. Veillez au bon 

positionnement des éventuels évidements. 

3. 

Enfin, fermez le masque à l’arrière de la tête.

Veuillez noter

Portez votre vêtement de compression uniquement 

conformément à votre prescription médicale. Le vêtement de 

compression doit vous être délivré uniquement par un person-

nel dûment formé dans un magasin médical spécialisé. Votre 

vêtement de compression Juzo résiste largement aux huiles, 

aux pommades, à l’hydratation de la peau et autres influences 

environnementales. Certaines combinaisons peuvent nuire 

à la durabilité du tricot. Par conséquent, il est recommandé 

d’effectuer des contrôles réguliers dans votre magasin médical 

spécialisé. En cas de dommages, veuillez vous adresser à votre 

revendeur spécialisé. Ne le réparez pas vous-même ; cela 

peut nuire à la qualité et à l’effet médical. Pour des raisons 

d’hygiène, ce produit est destiné à une seule personne.

Instructions de lavage et d’entretien

Respectez toujours les instructions d’entretien sur l’étiquette 

textile et/ou les informations imprimées. Avant de procéder au 

lavage, fermez toutes les fermetures (le cas échéant) ! Nous 

vous recommandons de retourner votre vêtement de com-

pression sur l’envers avant de le laver. Lavez votre vêtement 

de compression séparément la première fois (possibilité de 

décoloration). Votre vêtement de compression doit être lavé si 

possible tous les jours en cycle délicat ou fragile (40°C). Conseil 

: un filet à linge peut en outre protéger le tricot. Veuillez ne 

pas utiliser d’adoucissant ! En cas de lavage à la main, veuillez 

rincer abondamment, ne pas tordre. Nous vous recommandons 

la lessive spéciale Juzo. Vous pouvez réduire le temps de 

séchage en plaçant votre vêtement de compression sur une 

serviette éponge épaisse, en l’enroulant et en appuyant for-

tement. Étendez ensuite votre vêtement de compression sans 

serrer. Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez pas sur 

le radiateur ou au soleil. Si vous utilisez un sèche-linge, veuillez 

sélectionner le programme de séchage pour linge délicat (utili-

sation du sèche-linge : consulter l’étiquette textile). Le vêtement 

de compression Juzo ne doit pas être nettoyé à sec.

Composition du produit

Veuillez vous référer à l’étiquette textile cousue et/ou aux 

informations imprimées pour plus de détails.

Instructions de stockage et durée de conservation

Conserver dans un endroit sec et à l’abri du soleil. Les produits 

sur mesure sont des produits destinés à une utilisation immé-

diate. Étant donné que les mensurations peuvent évoluer en 

raison du tableau clinique et des conditions de vie individuelles, 

les produits sur mesure sont conçus pour une durée de vie utile 

de 6 mois. Après 6 mois d’utilisation, un nouveau contrôle des 

mensurations physiques doit être effectué par un personnel 

médical spécialisé. En cas de modifications significatives des 

mensurations (par ex. en raison du succès du traitement, d’un 

changement de poids) de la partie du corps déjà prise en 

FR

Summary of Contents for Compression segments

Page 1: ...om in Motion Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisni...

Page 2: ...1 2 4 3 5 A...

Page 3: ...1 2 a 3 B 2 b...

Page 4: ...e Durch bestimmte Kombinationen kann das Gestrick in seiner Haltbarkeit beeintr chtigt werden Daher ist eine regelm ige Kontrolle im medizinischen Fachhandel zu empfehlen Bei Besch digungen wenden Sie...

Page 5: ...negative Ver nderungen z B Hautirritationen w hrend der verordneten Anwendung auf treten so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt oder medizinischen Fachhandel Sollte eine Unvertr glichkeit ge...

Page 6: ...your specialist retailer in the event of damage Do not repair the product yourself this may affect its quality and medical effectiveness For hygiene reasons this product is intended for one person on...

Page 7: ...of our products has been prescribed please go to your physician or your specialist dealer immediately If an incompatibility should be known against one or several ingredients of this product please c...

Page 8: ...ons peuvent nuire la durabilit du tricot Par cons quent il est recommand d effectuer des contr les r guliers dans votre magasin m dical sp cialis En cas de dommages veuillez vous adresser votre revend...

Page 9: ...aucun effet secon daire n est connu Si toutefois des modifications n gatives p ex irritations de la peau appara traient pendant l utilisation prescrite veuillez imm diatement consulter votre m decin...

Page 10: ...e e altri fattori ambientali Tuttavia determinate combinazioni possono danneggiare la robustezza del tessuto Pertanto si raccomanda un ispezione regolare da eseguirsi nel negozio specializzato di prod...

Page 11: ...e alcuna responsabilit Effetti collaterali Finora non sono stati riscontrati effetti collaterali Nel caso in cui si dovessero manifestare dei mutamenti negativi p es irritazioni cutanee durante l appl...

Page 12: ...pode ser afetada por determinadas composi es Recomendam se por isso controlos regulares pelo distribuidor especializado em produtos medicinais Em caso de danos contacte o seu distribuidor especializad...

Page 13: ...de empresas Julius Zorn GmbH n o se responsabiliza pelo n o cumprimento destas contraindica es Efeitos colaterais Uma utiliza o correta deste produto n o apresenta quaisquer efeitos colaterais Contudo...

Page 14: ...e punto Por esta raz n es recomendable realizar un seguimiento peri dico en el comercio especializado de productos sanitarios En caso de da os p ngase en contacto con su distribuidor especializado No...

Page 15: ...rectamente Sin embargo si apaprecen cambios negativos por ejemplo irritaciones en la piel durente el uso prescrito dir jase de inmediato a su m dico o a su servicio sanitaria Si se conociera la incomp...

Page 16: ...combinaties kunnen de levensduur van het breiwerk verkorten Daarom raden wij u aan de compressiekleding regelmatig te laten controleren in een medische speciaalzaak Bij beschadigingen dient u contact...

Page 17: ...ngen bekend Indien er bij u negatieve veranderingen bijv huidirritaties tijdens de voorgeschreven toepassing optreden dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw arts of de medische vakhandel Moch...

Page 18: ...handleren hvis kompressionsproduktet er blevet beskadiget Undlad selv at foretage reparationer det kan p virke kvalitet og medicinsk effekt negativt Af hygiejniske rsager er dette produkt kun beregne...

Page 19: ...e eller din forhandler af sygeplejear tikel bandager I tilf lde af uforligelighed med et eller flere af dette produkts indholdsstoffer bedes du s ge r d hos din l ge f r brug Hvis dine gener forv rres...

Page 20: ...onal hos din specialiserade terf rs ljare vid skador Laga inte produkten sj lv D kan kvaliteten och den medicinska effekten f rs mras Avhygieniska sk l r denna produkt endast avsedd att anv n das av e...

Page 21: ...var v nlig v nd dig genast till din l kare eller till din sanitets terf rs ljare Om det r k nt att ni inte t l ett eller flera av mnena i denna produkt ber vi er att ta kontakt med er l kare f re anv...

Page 22: ...yyj lle Jos kompressiovaate vahingoittuu ota yhteytt terveydenhuollon tuotteiden j lleenmyyj n l korjaa vaatteita itse Omatoimiset korjaukset voivat heikent tuotteen laatua ja l kinn llist vaikutusta...

Page 23: ...sti yhteytt l k riisi tai vy n toimittaneeseen l kint alan erikoisliikkeeseen Jos tied t ett et sied yht tai useaa tuotteen sis lt m ainetta keskustele l k rin kanssa ennen k ytt Jos vaivasi pahenee...

Page 24: ...oll hos medisinsk forhandler Kontakt din forhandler ved skade Ikke reparer dem selv dette kan p virke kvaliteten og den medisinske effekten Av hygieniske rsaker er dette produktet kun ment for n perso...

Page 25: ...under behandlingen s b r du opps ke lege eller faghandelen for sanit rmidler Dersom du er kjent med at du vil reagere p ett eller flere av de stoffene som er i dette produktet s b r du r df re deg me...

Page 26: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 C Juzo Juzo EL...

Page 27: ...6 6 6 ABPI 0 5 60 mmHg 30 mmHg TcPO2 20 mmHg M NYHA III IV phlegmasia cerulea dolens Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR t Juzo Expert Silver EL...

Page 28: ...nlerle bu r n sadece bir ki i i indir Y kama ve bak m talimatlar L tfen r ne dikili kuma etiketteki bak m talimatlar n ve bas l bilgileri dikkate al n Y kamadan nce t m bantlar fermuarlar varsa kapat...

Page 29: ...a birka na kar intolerans oldu u biliniyorsa r n kullanmadan nce l tfen doktorunuzla g r n z Kullan m s ras nda ikayet leriniz iddetlenirse l tfen r n kar n ve derhal doktorunuza dan n retici yanl kul...

Page 30: ...vr iti popravke jer to mo e negativno utjecati na kvalitetu i medicinsko djelovanje Zbog higijenskih razloga ovaj proizvod smije upotrebljavati samo jedna osoba Upute za pranje i odr avanje Pridr avaj...

Page 31: ...pak do e do negativnih promjena npr iritacije ko e obratite se odmah lije niku ili trgovini sanitetske opreme Ukoliko Vam je poznata nepodno ljivost na jedan ili vi e sastojaka ovoga proizvoda prije u...

Page 32: ...wa wyr b do sklepu specjalistycznego w celu sprawdzenia W razie uszkodze zwr ci si do swojego sprzedawcy Nie naprawia samodziel nie mo e to obni y jako wyrobu i negatywnie wp yn na dzia anie medyczne...

Page 33: ...ta y zmiany np podra nienia sk ry podczas stosowania prosimy niezw ocznie skontaktowa si z lekarzem lub specjalistycznym sklepem sprz tu medycznego W przypadku nadwra liwo ci nietole rancji jednego lu...

Page 34: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 C Juzo Juzo RU...

Page 35: ...6 6 6 0 5 60 30 TcPO2 20 NYHA III IV I II Julius Zorn GmbH 2 65 2017 745 MDR Juzo Expert Silver RU...

Page 36: ...6 60 0 5 30 20 NYHA III IV PAD Julius Zorn GmbH MDR 745 2017 EU Juzo Expert Silver AR...

Page 37: ...Juzo A 1 2 3 4 5 6 B 1 2 a b 3 Juzo 40 Juzo Juzo 6 6 AR...

Page 38: ...n sa obr te na svojho odborn ho predajcu Neopravujte sami mohla by sa tak negat vnym sp sobom ovplyvni kvalita a medic nske inky Z hygienick ch d vodov je tento v robok ur en iba pre jednu osobu N vod...

Page 39: ...sku odborn predaj u Pokia by bola zn ma nezn anlivos oproti l tke ktor obsahuje tento v robok mus te pred pou it m kon zultova so svoj m lek rom Pokia by sa po as doby nosenie zhor ovali va e a kosti...

Page 40: ...lka ne popravljajte sami saj lahko to vpliva na kakovost in medicinsko u inkovitost Iz higienskih razlogov je ta izdelek namenjen samo eni osebi Navodila za pranje in vzdr evanje Upo tevajte navodila...

Page 41: ...in tega izdelka se pred uporabo posvetujte z zdravnikom e se va e te ave med no enjem poslab ajo slecite izdelek in nemudoma obi ite zdravnika Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za kodo po kodbe ki...

Page 42: ...ch hulpmiddel Fabricagedatum Charge Art Nr DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr Fremstillingsdato Parti Art Nr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt Tillverkningsdatum Bat...

Page 43: ...nvisningen Elektronisk brugsanvisning Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning F rvaras torrt Skyddas mot so...

Page 44: ...INT 17160700 1 1 05 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany juzo com G ltig f r Valid for Juzo Expert Juzo Expert Silver...

Reviews: