background image

30

TRQ 21 W

TRQ 21 W - D  02.08.2013 12:31 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for TRQ 21 W

Page 1: ...TRQ 21 W 7744901055 JU 1008 1 6720602434 02 95 OSW ...

Page 2: ...13 4 Montaje 13 5 Manejo 14 6 Consejos para el ahorro de energía 15 7 Búsqueda de averías 15 Italiano 1 Applicazione 16 2 Dati tecnici 16 3 Indicazioni di sicurezza 16 4 Montaggio 16 5 Comando 17 6 Consigli per risparmiare energia 18 7 Ricerca di anomali 18 Nederlands 1 Gebruik 19 2 Technische gegevens 19 3 Veiligheidsvoorschriften 19 4 Montage 19 5 Bediening 20 6 Tips voor energiebesparing 21 7 O...

Page 3: ... 0 3m 0 6m 1 2 1 5m 6 mm 6 mm 3 5 mm 1 2 3 4 BOSCH Gruppe Q U A R T Z 6 7 8 9 1 0 1 1 12 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 20 2 1 2 2 2 3 24 1 2 3 4 5 0 1 1 Ø 55 mm 3 5 mm 1 1 0 0 1 2 3 5 4 j i k m b d d c l b h g f e b a n 3 ...

Page 4: ...nen Unterhalb des Reglers muß ausreichend Platz vorhanden sein damit die Raumluft ungehindert durch die Lüftungsöffnung zirkulieren kann Schraf fierter Bereich in Beachten Sie die emp fohlenen Abstandsmaße in 4 2 Befestigung des Reglers Ziehen Sie zur Montage das Oberteil des Reglers a vom Sockel b ab Hebeln Sie dazu das Gehäuse mit einem Schraubendre her auf Der Sockel b des TRQ 21 W kann entwe d...

Page 5: ...elung der Raumtemperatur auf den am Dreh knopf h eingestellten Wert 5 2 Drehknöpfe g und h Mit diesen Drehknöpfen stellen Sie die ge wünschte Raumtemperatur für den Normal betrieb g bzw den Absenkbetrieb h ein Der Temperaturbereich geht jeweils von 6 bis 30 C 5 3 Schaltuhr Die Schaltuhr ermöglicht bei entsprechend gewählter Betriebsart das automatische Um schalten zwischen Normalbetrieb und Ab sen...

Page 6: ...icht erreicht Trotzdem wird En ergie gespart weil die Heizung ausgeschal tet bleibt Sie können in diesem Fall den Schaltzeitpunkt für Absenkbetrieb eventuell früher einstellen Bei nachträglichem Einbau eines Raumreg lers in einen Raum mit thermostatgeregelten Heizkörpern müssen die Thermostate in die sem Raum ganz geöffnet werden Die Ther mostatventile drosseln sonst obwohl die Heizung ständig ein...

Page 7: ...drafts nor heat radiation can affect the thermostat Adequate space must be provided beneath the thermostat so that the air in the room can circulate unrestricted through the ventilation openings crosshatched area in Observe the recommended distances in 4 2 Attaching the Thermostat Remove the top part of the thermostat a from the base b for mounting This is done by prying open the housing with a sc...

Page 8: ...Continuous regulation of the room temperature to the value set with the knob h 5 2 Temperature Setting Knobs g and h With these setting knobs the desired room temperatures for normal mode g or redu ced modes h are set The temperature ran ge of each is from 6 to 30 C 5 3 Timer With the selection of the appropriate opera ting mode the timer makes possible the au tomatic switching between normal and ...

Page 9: ...is not reached Energy is saved however sin ce the heater remains switched off In this case the switching time for reduced mode can possibly be set earlier For subsequent installation of a thermostat in a room with thermostatically controlled ra diators the thermostatic valves in this room must be opened completely Otherwise the thermostatic valves restrict the heating alt hough the heater is switc...

Page 10: ...re aussi réduite que possible Monter le thermostat si possible sur un mur intérieur et s assurer qu aucun courant d air ou flux thermique ne puisse influencer le thermostat L air ambiant doit pouvoir circuler librement sous le thermostat et à travers les ouïes de refroidissement de l appareil main tenir libre le domaine hachuré sous l appareil et respecter les côtes minimales recomman dées cf figu...

Page 11: ...e latérale droite du socle b On y trou vera un résumé des instructions et in formations essentielles à la mise en oeuvre du TRQ 21 W 5 1 Commutateur de dérogations f On dispose des modes de fonctionnement suivants Fonctionnement automatique Passage automatique du mode diurne au mode nocturne et inversement aux heures programmées à l horloge Fonctionnement normal diurne Régu lation permanente de la...

Page 12: ...érer les pièces Aérer toujours brièvement mais intensément les fenêtres grandes ouvertes Eviter d aé rer trop longtemps ou en permanence Un abaissement de la température d un seul degré peut se traduire par une économie d énergie pouvant aller jusqu à 5 Ne pas laisser la température descendre sous 15 C un réchauffement brutal et rapide d un local consomme plus d énergie que l approvi sionnement th...

Page 13: ...lador Debajo del regulador debe ha ber suficiente espacio para que el aire am biente pueda circular libremente por los orifi cios de ventilación área rayada en Ob serve las medidas de separación recomen dadas en 4 2 Sujeción del regulador Separe para su montaje la parte superior del regulador a del zócalo b Apalanque para ello la carcasa con un atornillador El zócalo b del TRQ 21 W puede montarse ...

Page 14: ...censo según tiempos ajustados en reloj de programación Funcionamiento normal regulación permanente de la temperatura ambien te seleccionada en la rueda de ajuste g Funcionamiento de descenso regula ción permanente de la temperatura ambiente seleccionada en la rueda de ajuste h 5 2 Ruedas de ajuste de temperatura g y h Con estas ruedas de ajuste se selecciona la temperatura ambiente deseada para un...

Page 15: ... los 15 C ya que un posterior fuerte calenta miento consume más energía que una aportación uniforme de calor Si el edificio dispone de buen aislamiento térmico no llegará a alcanzarse posiblemen te la temperatura de descenso ajustada Aun así se ahorra energía ya que la calefac ción se mantiene desconectada En estos casos puede Ud anticipar eventualmente el momento de conexión en el modo de des cen...

Page 16: ...re il regolatore possibilmente su una parete interna e cercare di evitare che even tuali correnti d aria od irradiazioni di calore influenzino il regolatore Sotto il regolatore deve esserci spazio sufficiente per una libe ra circolazione dell aria attraverso le apposi te feritoie zona tratteggiata in Tenere presente le distanze minime consigliate 4 2 Installazione del regolatore della temperatura ...

Page 17: ...della base si trova una bre ve istruzione per l uso JU 1007 in cui si trovano riportati schematicamente i co mandi necessari per l esercizio 5 1 Selettore di programma f Sono possibili le seguenti selezioni di pro gramma Passaggio automatico all ora impostata sull orologio dal funzionamento norma le si passa al funzionamento a tempe ratura ridotta Funzionamento normale Regolazione costante della t...

Page 18: ... forte implica un consumo di energia maggiore rispetto ad un riscalda mento uniformemente distribuito In caso di una buona isolazione dell edificio è possibile che l impostata temperatura ridot ta non possa essere raggiunta Ciono nostante si risparmia energia perché il ris caldamento resta spento In questo caso è possibile impostare eventualmente su un va lore più alto il punto di commutazione per...

Page 19: ... kan inwerken Onder de regelaar moet voldoen de plaats aanwezig zijn om de lucht in de ruimte ongehinderd door de ventilatieope ning te laten circuleren gearceerd gebied in Neem de geadviseerde afstandsmaten in in acht 4 2 Bevestiging van de regelaar Trek voor de montage het bovengedeelte van de regelaar a van de grondplaat b Til daarvoor de behuizing met een schroeve draaier op De grondplaat b va...

Page 20: ... continuregeling van de ruimtetemperatuur volgens de met de draaiknop h ingestelde waarde 5 2 Temperatuurdraaiknoppen g en h Met deze draaiknoppen stelt u de gewenste ruimtetemperatuur in voor normaal bedrijf g en verlaagd bedrijf h Het temperatuurbe reik ligt tussen 6 en 30 C 5 3 Schakelklok Met behulp van de schakelklok kan er bij een bepaalde ingestelde functie automatisch worden omgeschakeld t...

Page 21: ...reikt Toch wordt energie be spaard omdat de verwarming uitgeschakeld blijft U kunt in dit geval het schakeltijdstip voor verlaagd bedrijf vervroegen Indien een ruimtetemperatuurregelaar ach teraf wordt ingebouwd in een ruimte met door een thermostaat geregelde verwar mingsradiatoren moeten de thermostaatkra nen in deze ruimte geheel geopend worden Anders sluiten de thermostaten hoewel de verwarmin...

Page 22: ...erken træk eller varmestråling Under re gulatoren skal der være tilstrækkelig friplads til at rumluften uhindret kan cirkulere gennem ventilationsåbningerne skraveret felt i Bemærk de anbefalede afstandsmål i 4 2 Fastgøring af termostat Før montering skal apparatets overdel a løsnes og trækkes af soklen b Huset løftes op med en skruetrækker Soklen b kan enten monteres på en almin delig indmuringsd...

Page 23: ...indstillede temperatur Sænket drift Konstant regulering af rumtemperaturen efter den på tempera turvælgeren h indstillede værdi 5 2 Temperaturvælger g og h Den ønskede rumtemperatur for normal drift g resp sænket drift h kan indstilles mellem 6 og 30 C 5 3 Kontaktur Kontakturet gør det muligt at skifte automa tisk om mellem normal drift og sænket drift iht den valgte driftsart Den korteste kobling...

Page 24: ...alde til den ind stillede sænkningstemperatur Der spares dog alligevel energi da varmen forbliver ud koblet i sænkningsperioden I dette tilfælde kan koblingstidspunktet for sænket drift eventuelt indstilles tidligere Ved senere montering af en rumtermostat i et rum med termostatregulerede radiatorer skal termostaterne åbnes helt i dette rum Termostatventilerne lukker ellers selv om varmen konstant...

Page 25: ... montagem de preferên cia uma parede interior e tomar atenção para que o regulador de temperatura ambiente não sofra a acção directa de correntes de ar nem de irradiação de calor Por baixo do re gulador de temperatura ambiente deve existir espaço suficiente para que o ar possa circu lar livremente através da abertura de venti lação área tracejada Observe as distân cias recomendadas 4 2 Fixação do ...

Page 26: ...ra o comando 5 1 Interruptor de tipos de funcio namento f São possíveis os seguintes tipos de funcio namento Funcionamento alternado Alternação automática entre funcionamento nor mal e função de redução de acordo com os períodos programados no reló gio Funcionamento normal Regulação contínua da temperatura ambiente de acordo com o valor ajustado no botão rotativo g Função de redução Regulação cont...

Page 27: ...mais energia do que um aquecimento regular Se o edifício tiver um bom isolamento a re dução para a temperatura seleccionada não será possivelmente alcançada Apesar de tudo será poupada energia porque o aqueci mento permanece desligado Neste caso deve se ajustar a hora de comutação para a função de redução eventualmente para uma hora mais cedo No caso de montagem posterior de um re gulador de tempe...

Page 28: ...1 2 3 4 TRQ 21W 1 2 4 1 2 4 1 2 4 5 7 8 9 DC 24V SUPRA STAR KS KSN KNS 7E 1 2 3 4 TRQ 21W 1 2 4 1 Netz 230V 50Hz 2 4 1 2 4 N R DC 24V AC 230 N R1 ZR ZWR ZSR mini CL N 100 KWR DC 24V 1 2 3 4 1 2 3 4 TRQ 21W 1 2 4 1 2 4 EURO ZE ZWE K ST2 DC 24V 1 2 3 4 TRQ 21W 1 2 4 1 2 4 CERA PUR ZSBR ZWBR 8 25 A K KS 5R KS KSN 6E KS 6EK 1 2 3 4 TRQ 21W 4 2 1 1 2 4 4 2 1 8 7 P L DC 24V 9 ATF 11 12 8 9 6 7 11 10 28 ...

Page 29: ...TRQ 21 W 29 ...

Page 30: ...30 TRQ 21 W ...

Page 31: ...TRQ 21 W 31 ...

Page 32: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www junkers com ...

Reviews: