Jung FA 10 EB Operating Instructions Manual Download Page 4

6

7

Tevens worden de volgende
functies door een draadloze
toetsactor niet ondersteund:
Alles-Aan, Alles-Uit, lichtscènes,
lichtregeling en draadloze
observer-radiogrammen.

Veiligheidsinstructies

Attentie! Installatie en montage
van elektrische apparaten
mogen uitsluitend door een
landelijk erkend installatie-
bedrijf worden uitgevoerd.

Montage

Antenne
Om de maximale zendcapaciteit
te realiseren dient u de antenne
geheel uitgetrokken, d.w.z. niet
opgerold, te installeren. Houd
voldoende afstand tot grote
metaaloppervlakken (b.v.
metalen deurkozijnen). De
antenne mag niet ingekort,
verlengd of afgestript worden.

Installatie
Sluit de draadloze actor
overeenkomstig afb. B aan.

Impulsgever signaal
Sluit het impulsgever-drukcontact
T overeenkomstig afb. B aan.

Draadloze schakelactor: Met
een drukcontactact T (maak-
contact) als impulsgever (230 V)
kan de draadloze schakelactor
afwisselend in- en uitgeschakeld
worden. Wordt het drukcontact
langer dan 4 s ingedrukt, wordt
de programmeermodus
geactiveerd.

Draadloze drukcontact: De draad-
loze drukcontact sluit zijn relais-
contact, zolang druk-contact T
(maakcontact) gesloten is. Wordt
het drukcontact langer dan 4 s
ingedrukt, wordt de programmeer-
modus geactiveerd.

Weiterhin werden folgende
Funktionen von einem Funk-
Tastaktor nicht unterstützt:
Alles-Ein, Alles-Aus, Licht-
szenen, Lichtregelung und
Funk-Wächter-Telegramme.

Gefahrenhinweise

Achtung! Einbau und
Montage elektrischer Geräte
dürfen nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.

Montage

Antenne
Um die maximale Funk-Sende-
leistung zu erhalten, verlegen
Sie die Antenne frei gestreckt,
d.h. nicht aufgewickelt. Halten
Sie Abstand zu großflächigen
Metallteilen (z.B. metallische
Türrahmen). Die Antenne darf
nicht gekürzt, verlängert oder
abisoliert werden.

Installation
Schließen Sie den Funk-Aktor
gemäß Abb. B an.

Nebenstellen-Signal
Schließen Sie den Nebenstellen-
Taster T gemäß Abb. B an.

Funk-Schaltaktor: Mit einem
Taster T (Schließer) als
Nebenstelle (230 V) kann der
Funk-Schaltaktor im Wechsel
ein- und ausgeschaltet werden.
Wird der Taster länger als 4 s
betätigt wird der Programmier-
modus aktiviert.

Funk-Tastaktor: Der Funk-
Tastaktor schließt seinen
Relaiskontakt solange der
Taster T (Schließer)
geschlossen ist. Wird der
Taster länger als 4 s betätigt
wird der Programmiermodus
aktiviert.

D

The radio-control momentary-
contact actuator does not
support the following functions:
All-ON, All-OFF, lightscapes,
light control and radio-control
detector telegrams.

Safety instructions

Attention: Electrical
equipment must be installed
and fitted by qualified
electricians only.

Installation

Antenna
To increase the transmitting
range, the antenna wire must
always be unrolled and extended
freely. Keep a distance to large
metal parts (e.g. metallic door-
frames). Do not shorten or
lengthen the antenna and do not
strip off the insulation.

Installation
Connect the radio-control
actuator as shown in fig. B.

Extension input signal
Connect the extension push-
button T as shown in fig. B.

Radio-control switching actuator:
with a momentary-contact push-
button T (make contact) used as
extension unit (230 V), the radio-
control switching actuator can be
switched alternatingly on and off.
Depressing the pushbutton for
more than 4 seconds activates
the programming mode.

Radio-control momentary-contact
actuator: The radio-control
momentary-contact actuator
closes its relay contact as long
as pushbutton T (make contact)
is held depressed. Depressing
the pushbutton for more than 4
seconds activates the
programming mode.

GB

NL

B)

Summary of Contents for FA 10 EB

Page 1: ...loze schakel actor inbouw Art Nr FA 10 EB Funk Tastaktor EB Radio control momentary contact actuator built in type Draadloos druk contact inbouw Art Nr FA 10 EBT Bedienungsanleitung Operating Instruct...

Page 2: ...uipped on the front with a programming key c and a programming LED d Lightscapes The switching actuator can be included in up to five lightscapes which are activated with the corresponding radio contr...

Page 3: ...rresponding channel key is released within the maximum transmitting time the radio control momentary contact actuator re opens the relay contact When the channel key is depressed longer than the maxim...

Page 4: ...ilen z B metallische T rrahmen Die Antenne darf nicht gek rzt verl ngert oder abisoliert werden Installation Schlie en Sie den Funk Aktor gem Abb B an Nebenstellen Signal Schlie en Sie den Nebenstelle...

Page 5: ...es Funk Empf ngers auf ca 5 m reduziert Der Abstand zwischen Funk Aktor und dem einzulernenden Funk Sender sollte deshalb zwischen 0 5 m und 5 m liegen Aktivierung am Ger t 1 Schalten Sie die ange sch...

Page 6: ...Sie in den n chsten ca 15 min nach Wiedereinlegen eine Bewegung im Erfassungs feld des W chters aus Lernen eines Pr senzmel ders oder Lichtsensors nicht beim Tastaktor Nehmen Sie die Batterie n f r ca...

Page 7: ...ca 4 s wird die Last eingeschaltet Danach blinkt die LED f r ca 1 min Abb G Der Funk Schaltaktor befindet sich nun im Programmiermodus 3 L sen Sie am ausgew hlten Funk Sender ein Funk Telegramm aus Ab...

Page 8: ...schung eines gelernten Funk Senders wird durch einen erneuten Lernvorgang f r diesen Funk Sender bewirkt siehe oben Alle Kan le und Lichtszenen Tasten etc m ssen einzeln gel scht werden Ein erfolgreic...

Page 9: ...n of this radio system with other communication networks must comply with national legislation This radio system must not be used for communication beyond property boundaries If utilized in conformity...

Page 10: ...mps non compensated 1200 VA parallel compensated 920 VA lead lag circuit 2300 VA Energy saving lamps When switched on energy saving lamps produce high in rush currents which may weld the switching con...

Page 11: ...lgemein Service Line 49 0 23 55 80 65 55 Telefax 49 0 23 55 80 62 55 E Mail mail vkm jung de Technik instabus EIB Service Line 49 0 23 55 80 65 56 Telefax 49 0 23 55 80 62 55 E Mail mail vkm jung de F...

Page 12: ...22 23 Notizen...

Page 13: ...24 ALBRECHT JUNG GMBH CO KG Volmestra e 1 58579 Schalksm hle http www jung de...

Reviews: